BestLightNovel.com

National Epics Part 32

National Epics - BestLightNovel.com

You’re reading novel National Epics Part 32 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The fame of Abul Kasin Mansur, born at Thus, in Khorasan, A. D. 920, reached Mahmoud of Ghaznin, who was searching for a poet to re-cast the annals of Persia. He called the poet to his court, and, on hearing him improvise, called him Firdusi (the paradisiacal). The poet was intrusted with the preparation of the Shah-Nameh, or Epic of Kings, for every one thousand distichs of which he was to receive a thousand pieces of gold. It had been the dream of the poet's life to build a bridge and otherwise improve his native town. He therefore asked that the payment be deferred until the completion of his work, that he might apply the entire sum to these improvements. But when the poem was completed, after thirty years'

labor, the king, instigated by the slanders of the jealous prime minister, sent to the poet sixty thousand silver instead of gold dirhems. The enraged poet threw the silver to his attendants and fled from the country, leaving behind him an insulting poem to the sultan. He spent the remainder of his life at Mazinderan and Bagdad, where he was received with honor, and in his old age returned to Thus to die. Tradition relates that Mahmoud at last discovered the villainy of his minister, and sent the gold to Thus. But the old poet was dead, and his daughter indignantly refused the money. Mahmoud then applied the sum to the improvements of the town so long desired by Firdusi.

The Shah-Nameh is written in the pure old Persian, that Mohammed declared would be the language of Paradise. In its sixty thousand couplets are related the deeds of the Persian kings from the foundation of the world to the invasion by the Mohammedans; but it is of very little value as a historical record, the facts it purports to relate being almost lost among the Oriental exaggerations of the deeds of its heroes.

The only complete translation in a foreign language is the elaborate French translation of Julius Mohl.

The Shah-Nameh is still popular in Persia, where it is said that even the camel drivers are able to repeat long portions of it. Firdusi is sometimes called the Homer of the East, because he describes rude heroic times and men, as did Homer; but he is also compared to Ariosto, because of his wealth of imagery. His heroes are very different from those to whom we have been wont to pay our allegiance; but they fight for the same principles and wors.h.i.+p as lovely maids, to judge from the hyperbole employed in their description. The condensation of the Shah-Nameh reads like a dry chronicle; but in its entirety it reminds one of nothing so much as a gorgeous Persian web, so light and varied, so brightened is it by its wealth of episode.



BIBLIOGRAPHY AND CRITICISM, THE SHAH-NAMEH.

Samuel Johnson's The Shah-Nameh, or Book of Kings (in his Oriental Religion, Persia, 1885, pp. 711-782);

E. B. Cowell's Persian Literature, Firdusi (in Oxford Essays, 1885, pp.

164-166);

Elizabeth A. Reed's Persian Literature, Ancient and Modern, 1893, pp.

214-283.

STANDARD ENGLISH TRANSLATIONS, THE SHAH-NAMEH.

The Shah-Nameh, Tr. and abridged in prose and verse with notes and ill.u.s.trations, by James Atkinson, 1832;

Abbreviated version taken from a Persian abridgment, half prose, half verse; The Epic of Kings, Stories re-told from Firdusi, by Helen Zimmern, 1882.

THE STORY OF THE SHAH-NAMEH.

Kaiumers was the first King of Persia, and against him Ahriman, the evil, through jealousy of his greatness, sent forth a mighty Deev to conquer him. By this Deev, Saiamuk, the son of Kaiumers, was slain, and the king himself died of grief at the loss of his son.

Husheng, his grandson, who succeeded Kaiumers, was a great and wise king, who gave fire to his people, taught them irrigation, instructed them how to till and sow, and gave names to the beasts. His son and successor, Tahumers, taught his people the arts of spinning, weaving, and writing, and when he died left his throne to his son Jemschid.

Jemschid was a mighty monarch, who divided men into cla.s.ses, and the years into periods, and builded mighty walls and cities; but his heart grew proud at the thought of his power, and he was driven away from his land by his people, who called Zohak to the throne of Iran.

Zohak, who came from the deserts of Arabia, was a good and wise young man who had fallen into the power of a Deev. This Deev, in the guise of a skillful servant, asked permission one day to kiss his monarch between the shoulders, as a reward for an unusually fine bit of cookery. From the spot he kissed sprang two black serpents, whose only nourishment was the brains of the king's subjects.

The serpent king, as Zohak was now called, was much feared by his subjects, who saw their numbers daily lessen by the demands of the serpents. But when the children of the blacksmith Kawah were demanded as food for the serpents, the blacksmith defied Zohak, and raising his leathern ap.r.o.n as a standard,--a banner ever since honored in Persia,--he called the people to him, and set off in search of Feridoun, an heir of Jemschid. Under the young leader the oppressed people defeated the tyrant, and placed Feridoun on the throne.

Feridoun had three sons, Irij, Tur, and Silim. Having tested their bravery, he divided the kingdom among them, giving to Irij the kingdom of Iran. Although the other brothers had received equal shares of the kingdom, they were enraged because Iran was not their portion, and when their complaints to their father were not heeded, they slew their brother.

Irij left a son, a babe named Minuchihr, who was reared carefully by Feridoun. In time he avenged his father, by defeating the armies of his uncles and slaying them both. Soon after this, Feridoun died, intrusting his grandson to Saum, his favorite pehliva, or va.s.sal, who ruled over Seistan.

Saum was a childless monarch, and when at last a son was born to him he was very happy until he learned that while the child was perfect in every other way, it had the silver hair of an old man. Fearing the talk of his enemies, Saum exposed the child on a mountain top to die. There it was found by the Simurgh, a remarkable animal, part bird, part human, that, touched by the cries of the helpless infant, carried him to her great nest of aloes and sandal-wood, and reared him with her little ones.

Saum, who had lived to regret his foolish and wicked act, was told in a dream that his son still lived, and was being cared for by the Simurgh. He accordingly sought the nest, and carried his son away with great thanksgiving. The Simurgh parted tenderly with the little Zal, and presented him with a feather from her wing, telling him that whenever he was in danger, he had only to throw it on the fire and she would instantly come to his aid.

Saum first presented his son at the court of Minuchihr, and then took him home to Zaboulistan, where he was carefully instructed in every art and science.

At one time, while his father was invading a neighboring province, Zal travelled over the kingdom and stopped at the court of Mihrab, a tributary of Saum, who ruled at Kabul. Though a descendant of the serpent king, Mihrab was good, just, and wise, and he received the young warrior with hospitality. Zal had not been long in Kabul before he heard of the beauties of Rudabeh, the daughter of Mihrab, and she, in turn, of the great exploits of Zal. By an artifice of the princess they met and vowed to love one another forever, though they knew their love would meet with opposition. Saum and Zal both pleaded Zal's cause before Minuchihr, who relented when he heard from the astrologers that a good and mighty warrior would come of the union. Rudabeh's mother won the consent of Mihrab, so that the young people were soon married with great pomp. To them a son was born named Rustem, who, when one day old, was as large as a year-old child. When three years old he could ride a horse, and at eight years was as powerful as any hero of the time.

Nauder succeeded the good Minuchihr, and under him Persia was defeated by the Turanians, and Afrasiyab occupied the Persian throne. But Zal, whose father, Saum, had died, overthrew him and placed Zew upon the throne.

Zew's reign was short, and Garshasp, his son, succeeded him. When he was threatened by the Turanians, his people went for aid to Zal, who, because he was growing old, referred them to Rustem, yet of tender age. Rustem responded gladly, and his father commanded that all the horses from Zaboulistan to Kabul be brought forth that his son might select a steed therefrom. Every horse bent beneath his grasp until he came to the colt Rakush, which responded to Rustem's voice, and suffered him to mount it.

From that day to his death, this steed was his faithful companion and preserver.

Garshasp was too weak to rule over the kingdom, and Zal despatched Rustem to Mt. Alberz, where he had been told in a dream a youth dwelt called Kai-Kobad, descended from Feridoun. Kai-Kobad welcomed Rustem, and the two, with the n.o.blest of the kingdom, defeated the power of Turan.

After a reign of a hundred years, the wise Kai-Kobad died, and was succeeded by his son, the foolish Kai-Kaus, who, not satisfied with the wealth and extent of his kingdom, determined to conquer the kingdom of Mazinderan, ruled by the Deevs. Zal's remonstrances were of no avail: the headstrong Kai-Kaus marched into Mazinderan, and, together with his whole army, was conquered, imprisoned, and blinded by the power of the White Deev.

When the news of the monarch's misfortune came to Iran, Rustem immediately saddled Rakush, and, choosing the shortest and most peril-beset route, set forth, unaccompanied, for Mazinderan. If he survived the dangers that lurked by the way, he would reach Mazinderan in seven days.

While sleeping in a forest, after his first day's journey, he was saved from a fierce lion by Rakush, who stood at his head.

On the second day, just as he believed himself peris.h.i.+ng of thirst, he was saved by a sheep that he followed to a fountain of water; on the third night, Rakush, whom he had angrily forbidden to attack any animal without waking him, twice warned him of the approach of a dragon. The first time the dragon disappeared when Rustem awoke, and he spoke severely to his faithful horse. The second time he slew the dragon, and morning having dawned, proceeded through a desert, where he was offered food and wine by a sorceress. Not recognizing her, and grateful for the food, he offered her a cup of wine in the name of G.o.d, and she was immediately converted into a black fiend, whom he slew.

He was next opposed by Aulad, whom he defeated, and promised to make ruler of Mazinderan if he would guide him to the caves of the White Deev. A stony desert and a wide stream lay between him and the demon; but the undaunted Rustem pa.s.sed over them, and choosing the middle of the day, at which time Aulad told him the Deevs slept, he slew the guards, entered the cavern, and after a terrible struggle, overcame and slew the great Deev.

He then released Kai-Kaus and his army, and restored their sight by touching their eyes with the blood from the Deev's heart.

Kai-Kaus, not satisfied with this adventure, committed many other follies, from which it taxed his warrior sorely to rescue him.

Once he was imprisoned by the King of Hamaveran after he had espoused his daughter; again he followed the advice of a wicked Deev, and tried to search the heavens in a flying-machine, that descended and left him in a desert waste. It was only after this last humiliation that he humbled himself, lay in the dust many days, and at last became worthy of the throne of his fathers.

At one time Rustem was hunting near the borders of Turan, and, falling asleep, left Rakush to graze in the forest, where he was espied by the men of Turan and at once captured. When Rustem awoke he followed his steed by the traces of its hoofs, until he came to the city of Samengan. The king received him kindly, and promised to restore the horse if it could be found. While his messengers went in search of it, he feasted his guest, and led him for the night to a perfumed couch.

In the middle of the night Rustem awoke, to see a beautiful young woman enter the room, accompanied by a maid. She proved to be the princess, who had fallen in love with Rustem. She pleaded with him to return her love, promising, if he did so, to restore his cherished horse. Rustem longed for his steed; moreover, the maiden was irresistibly beautiful. He accordingly yielded to her proposals, and the two were wedded the next day, the king having given his consent.

After tarrying some time in Samengan, Rustem was forced to return to Iran.

Bidding his bride an affectionate farewell, he presented her with a bracelet.

"If thou art given a daughter, place this amulet in her hair to guard her from harm. If a son, bind it on his arm, that he may possess the valor of Nariman."

In the course of time, the princess bore a boy, who was like his father in beauty and boldness, whom she christened Sohrab. But for fear that she would be deprived of him, she wrote to Rustem that a daughter had been born to her. To her son she declared the secret of his birth, and urged him to be like his father in all things; but she warned him not to disclose the secret, for she feared that if it came to the ears of Afrasiyab, he would destroy him because of his hatred of Rustem.

Sohrab, who had already cherished dreams of conquest, was elated at the knowledge of his parentage. "Mother," exclaimed he, "I shall gather an army of Turks, conquer Iran, dethrone Kai-Kaus, and place my father on the throne; then both of us will conquer Afrasiyab, and I will mount the throne of Turan."

The mother, pleased with her son's valor, gave him for a horse a foal sprung from Rakush, and fondly watched his preparations for war.

The wicked Afrasiyab well knew that Sohrab was the son of Rustem. He was also aware that it was very dangerous to have two such mighty warriors alive, since if they became known to each other, they would form an alliance. He planned, therefore, to aid Sohrab in the war, keeping him in ignorance of his father, and to manage in some way to have the two meet in battle, that one or both might be slain.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

National Epics Part 32 summary

You're reading National Epics. This manga has been translated by Updating. Author(s): Kate Milner Rabb. Already has 626 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com