BestLightNovel.com

Ossian in Germany Part 17

Ossian in Germany - BestLightNovel.com

You’re reading novel Ossian in Germany Part 17 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Lehrbuch einer Literargeschichte der beruhmtesten Volker des Mittelalters ... Von Dr. Johann Georg Theodor Gra.s.se. 1. Abtheilung, 1.

Halfte. Dresden und Leipzig. pp. 40712: Ossian.

@1840.@ The Poems of Ossian, translated by James Macpherson, Esq.

Authenticated, ill.u.s.trated and explained, by Hugh Campbell, Esq. In Two Volumes. Leipzig. Mit 2 Holzschnitten.

Reprint of the text of Campbell's (London, 1822) edition. Vol. 1 contains Macpherson's two dissertations, and Vol. 2 Dr. Blair's Critical Dissertation.

Ossian's Gedichte. Aus dem Galischen im Sylbenma.s.se des Originals von C.

W. Ahlwardt. 2 vols. Neue Auflage mit 3 Holzschnitten. TaschenAusgabe.

Leipzig. Cf. 1811.

Miniaturbibliothek auslandischer Dichter. Eine Auswahl des Schonsten aus ihren Werken. Mit einleitenden Biographien und literarhistorischen Anmerkungen. Vol. 2: Ossians Gedichte. Wehlau.

Die Unachtheit der Lieder Ossian's und des Macpherson'schen Ossian's insbesondere. Von Talvj. Leipzig.

An important collection of arguments in favor of the nonauthenticity of Macpherson's Ossian by Therese Adolfine Louise von Jacob (Mrs. Robinson), 17971870. Losch, 1854, p. 102, has a misprint, 1849 for 1840.

REVIEW: Magazin fur die Literatur des Auslandes, 1840, p. 528 (Nov.

2).

@1841.@ Fingal, an epic Poem in six books. New edition. Leipzig.

Kayser, BucherLexicon, has "and epic Poems."

@1842.@ Der Dichter Lenz und Friedericke von Sesenheim. Herausgeg. von August Stober. Basel. pp. 95107: Goethes ursprungliche Uebersetzung der Ossianischen Gedichte von Selma. Cf. _supra_, p. 12.

@1843.@ uber die Echtheit der Ossianischen Gedichte. Von H. F. Link.

Berlin.

An essay in favor of the authenticity by Heinrich Friedrich Link, 17671851, directed chiefly against Drummond. Cf. 1811.

Neue Jenaische Allgemeine LiteraturZeitung. Leipzig. i, pp. 10919: Review of The genuine Remains of Ossian, literally translated, with a preliminary Dissertation; by Patrick Macgregor. Published under the patronage of the Highland Society of London. London, 1841. By V. A.

Huber.

A notice of same had appeared in this periodical, 1842, i, p. 50, in the Beilage zur Allg. Zeitung, Augsburg, 1841, p. 2666 (Nov. 30), and in the Magazin fur die Literatur des Auslandes, 1841, p. 548 (Nov. 15).

@1846.@ Ossian's Gedichte. Aus dem Galischen von Christian Wilhelm Ahlwardt. Leipzig.

Popular edition in one volume; cp. 1861. 1st ed., 1811, _q. v._

Johann Gottfried von Herder's Lebensbild. Sein chronologischgeordneter Briefwechsel ... Herausgegeben von seinem Sohne Dr. Emil Gottfried von Herder. Erlangen. Vol. 2, pp. 1820: Reference to Herder's perusal of Ossian at sea. (Cf. Haym, Herder, i, p. 355.)

_Ibid._, Vol. 3, i, pp. 1523: Mingalen's Elegie auf ihren Dargo. pp.

2426: Scenen aus der Liebesgeschichte Uthal's und Ninathoma's. pp.

2468: Lied Bragela's nach ihrem Cuchullin. pp. 2489: Translation of Temora, Bk. iv, p. 334, l. 22, ll. 2535.

These metrical translations are not by Herder, but copied from Denis. The first is that of a poem given in Macpherson's notes to Calthon and Colmal, the second of Berrathon, p. 377, l. 13p. 378, l. 5, and p. 379, ll. 1031 (with argument), the third of The Death of Cuthullin, p. 290, l. 5p. 291, l. 4. On pp. 24951 is given the pa.s.sage from Temora mentioned above in the form of a bardic dialog.

This is by Herder. On pp. 3089, 3278, there are references to poems from Ossian.

Allgemeine Zeitschrift fur Geschichte. Herausgegeben von Dr. W. Adolf Schmidt. 5. Band (der Zeitschrift fur Geschichtswissenschaft). Berlin.

pp. 1729: Macpherson's Ossian. Von P. F. Stuhr.

An essay against the age and authenticity of Macpherson's poems by Peter Feddersen Stuhr, 17871851. The author announced some detailed inquiries into the subject, which were, however, never published.

@1847.@ The Poems of Ossian, Translated by James Macpherson, Esq. with [Macpherson's] Dissertations on the Aera and Poems of Ossian; and Dr.

Blair's Critical Dissertation. Leipzig. = Vol. CXVI of the Collection of British Authors. (Tauchnitz.)

Ossian deutsch von Adolf Bottger. [181670.] Leipzig.

No introduction nor dissertations. Six pages of notes at the end.

Metrical translation. Cf. 1852, 1856, 1877.

@1852.@ Ossian deutsch von Adolf Bottger. 2. (t.i.tel)Ausgabe. Leipzig.

Cf. _supra_.

@1853.@ Ausgewahlte Gedichte Ossian's, als Einleitung in das Studium der Englischen Sprache. = Anmuthiger Weg zur Erlernung der Englischen Sprache mit oder ohne Lehrer. Von dem Herausgeber des Auszuges aus Frau von Stael's Corinne. Braunschweig.

Pp. 135: Das Wissenswurdigste aus der englischen Grammatik. pp.

37181: Auserlesene Gedichte Ossian's mit leichtfa.s.slicher Bezeichnung der Aussprache, wortgetreuer Uebersetzung, erlauternden Inhaltsanzeigen und kurzen erklarenden Anmerkungen. (pp. 3942: Einleitung. Discussion of the appearance, authenticity, etc., of the poems.) The poems selected are The Songs of Selma, CarricThura, Lathmon, Berrathon, OinaMorul, Croma, The War of InisThona, The War of Caros, DarThula and Oithona.

@1854.@ Alb.u.m des literarischen Vereins in Nurnberg fur 1854. Nurnberg.

pp. 98130: Ueber den galischen Dichter Ossian. Von Dr. E. Losch.

A popular essay, with numerous quotations. pp. 1289: An die Morgensonne. pp. 12930: An den Mond. p. 130: An den Abendstern.

Herder's translations. Cf. _supra_, p. 21.

Programm des Gymnasiums zu Lemgo fur das Schuljahr 18531854 von Dr. H.

K. Brandes. 1. Abhandlung: Oisian und seine Welt, vom Prorektor Dr.

Clemen. Lemgo.

General essay on the poems of Ossian. The author considers the poems genuine, being a disciple of Ahlwardt. pp. 1521: Argument of Fingal. pp. 219: Remarks upon the poet. pp. 2933: Ossian's conception of the land of the Hereafter. Numerous quotations in Ahlwardt's translation.

@1856.@ Ossian deutsch von Adolf Bottger. 2d ed. Leipzig. Cf. 1847.

Die Entwickelung der deutschen Poesie von Klopstock's erstem Auftreten bis zu Goethe's Tode ... Von Johann Wilhelm Loebell. Braunschweig. Vol.

1, pp. 1225: The poems of Ossian. pp. 272311: Die Ossiansche Frage.

Discusses the strife over the genuineness of the poems and their reception and fate in Germany.-pp. 3119: Bardic poetry.

@1857.@ (Herrig's) Archiv fur das Studium der neueren Sprachen und Literaturen. Vol. 22. Braunschweig. pp. 4580, 296402: Ueber Ossian.

Von Dr. Oswald.

I. Begriffe von Gott und gottlichen Dingen. II. Kriegfuhrung. III.

Gastfreundschaft. IV. Die Jagd. V. Die Frauen. VI. Kampfe mit Fremden. VII. Fehden. VIII. Fingal. IX. Ossian. X. Gleichnisse. XI.

Die Gesange.-Written from the viewpoint of a firm believer in the authenticity of the poems.

@1860.@ Jahrbuch fur Romanische und Englische Literatur. Vol. 2. Berlin.

pp. 183203: Das Neueste zur OssianFrage. Von Dr. H. J. h.e.l.ler.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Ossian in Germany Part 17 summary

You're reading Ossian in Germany. This manga has been translated by Updating. Author(s): Rudolf Tombo. Already has 527 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com