BestLightNovel.com

English Costume Part 30

English Costume - BestLightNovel.com

You’re reading novel English Costume Part 30 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

'Hay yee any kitchen stuff, maids?'

'Pippins fine! Cherrie ripe, ripe, ripe!'

[Ill.u.s.tration: A MAN OF THE TIME OF JAMES I. (1603-1625)

He shows the merging of the Elizabethan fas.h.i.+on into the fas.h.i.+on of Charles I. The stiff doublet and the loose breeches, the plain collar, and the ribbons at the knees. On his hawking glove is a hawk, hooded and jessed.]

[Ill.u.s.tration: {Four men of the time of James I.; the bottom of a doublet; an alternative collar; shoe and stocking}]

And he will pa.s.s apprentices, most of them still in flat caps, blue doublets, and white cloth breeches and stockings, sewn all in one piece, with daggers on their backs or at their sides. And then, travelling with his man, he will come to his inn. For the life of me, though it has little to do with dress, I must give this picture of an inn from Fynes Moryson, which will do no harm, despite the fact that Sir Walter Besant quoted some of it.

'As soon as a pa.s.senger comes to an Inn, the servants run to him' (these would be in doublet and hose of some plain colour, with s.h.i.+rt-collars to the doublets turned down loose; the trunks would be wide and to the knee, and there b.u.t.toned), 'and one takes his horse and walks him till he be cool, then rubs him and gives him meat, yet I must say that they are not much to be trusted in this last point, without the eye of the Master or his servant to oversee them. Another servant gives the pa.s.senger his private chamber, and kindles his fire, the third pulls off his boots and makes them clean' (these two servants would be wearing ap.r.o.ns). 'Then the Host or Hostess visits him, and if he will eat with the Host, or at a common table with the others, his meal will cost him sixpence, or in some places but fourpence, yet this course is less honourable and not used by Gentlemen; but if he will eat in his chamber' (he will retain his hat within the house), 'he commands what meats he will according to his appet.i.te, and as much as he thinks fit for him and his company, yea, the kitchen is open to him, to command the meat to be dressed as he likes best; and when he sits at table, the Host or Hostess will accompany him, if they have many guests, will at least visit him, taking it for courtesy to be bid sit down; while he eats, if he have company especially, he shall be offered music, which he may freely take or refuse, and if he be solitary the musicians will give him good day with music in the morning.

'It is the custom and in no way disgraceful to set up part of supper for his breakfast.

'Lastly, a Man cannot more freely command at home in his own house than he may do in his Inn, and at parting if he give some few pence to the Chamberlin and Ostler they wish him a happy journey.'

Beyond this and the drawings I need say no more.

The drawings will show how the points of a doublet may be varied, the epaulette left or taken away, the little skirts cut or left plain.

They show you how a hat may be feathered and the correct shape of the hat; how breeches may be left loose at the knee, or tied, or b.u.t.toned; of the frills at the wrist and the ruffs at the neck--of everything, I hope, that is necessary and useful.

[Ill.u.s.tration: {A man of the time of James I.}]

THE WOMEN

'What fas.h.i.+on will make a woman have the best body, tailor?'

'A short Dutch waist, with a round Catherine-wheel fardingale, a close sleeve, with a cartoose collar, or a pickadell.'

I think, with a little imagination, we can see the lady: add to our picture a feather fan, a man's beaver hat with a fine band round it stuck with a rose or a feather, shoes with ribbons or roses, and jewels in the hair--and I think the lady walks. Yet so difficult do I find it to lead her tripping out of the wardrobe into the world, I would remind myself of the laws for servants in this time:

'And no servant may toy with the maids under pain of fourpence.'

It is a salutary warning, and one that must be kept in the mind's eye, and as I pluck the lady from the old print, hold her by the Dutch waist, and twirl her round until the Catherine-wheel fardingale is a blurred circle, and the pickadell a mist of white linen, I feel, for my prying, like one who has toyed under pain of fourpence.

[Ill.u.s.tration: {High collar and head-dress for a woman}]

There are many excellent people with the true historical mind who would pick up my lady and strip her in so pa.s.sionless a way as to leave her but a ma.s.s of Latin names--so many bones, tissues, and nerves--and who would then label and cla.s.sify her wardrobe under so many old English and French, Dutch and Spanish names, bringing to bear weighty arguments several pages long over the derivation of the word 'cartoose' or 'pickadell,' write in notebooks of her little secret fineries, bear down on one another with thundering eloquence upon the relation of St. Catherine and her wheel upon seventeenth-century dressmaking, and so confuse and bewilder the more simple and less learned folk that we should turn away from the Eve of the seventeenth century and from the heap of clothes upon the floor no whit the wiser for all their pains.

Not that I would laugh, even smile, at the diligence of these learned men who in their day puzzled the father of Tristram Shandy over the question of breeches, but, as it is in my mind impossible to disa.s.sociate the clothes and the woman, I find it difficult to follow their dissertations, however enlightening, upon Early English cross-st.i.tch. And now, after I have said all this, I find myself doing very nearly the same thing.

You will find, if you look into the lady's wardrobe, that she has other fas.h.i.+ons than the close sleeve: she has a close sleeve as an under sleeve, with a long hanging sleeve falling from the elbow; she has ruffs at her wrist of pointed lace, more cuffs than ruffs, indeed.

She does not always follow the fas.h.i.+on of the short Dutch waist as she has, we can see, a dress with a long waist and a tapering front to the bodice. Some dresses of hers are divided in the skirts to show a barred petticoat, or a petticoat with a broad border of embroidery.

Sometimes she is covered with little bows, and at others with much gold lacing; and now and again she wears a narrow sash round her waist tied with a bow in front.

She is taking more readily to the man's hat, feathered and banded, and in so doing is forced to dress her hair more simply and do away with jewellery on her forehead; but, as is often the case, she dresses her hair with plumes and jewels and little linen or lace ruffs, and atop of all wears a linen cap with side wings to it and a peak in the centre.

Her ruff is now, most generally, in the form of an upstanding collar to her dress, open in front, finis.h.i.+ng on her shoulders with some neat bow or other ornament. It is of lace of very fine workmans.h.i.+p, edged plain and square, or in all manner of fancy scallops, circles, and points.

Sometimes she will wear both ruff and collar, the ruff underneath to prop up her collar at the back to the required modish angle.

Sometimes her bodice will finish off in a double Catherine-wheel.

Her maid is a deal more simple; her hair is dressed very plainly, a loop by the ears, a twist at the nape of the neck. She has a shawl over her shoulders, or a broad falling collar of white linen. She has no fardingale, but her skirts are full. Her bodice fits, but is not stiffened artificially; her sleeves are tight and neat, and her cuffs plain. Upon her head is a broad-brimmed plain hat.

[Ill.u.s.tration: {Comparison of head-dress between a lady and a maid}]

She has a piece of gossip for her mistress: at Chelsea they are making a satin dress for the Princess of Wales from Chinese silkworm's silk.

On another day comes the news that the Constable of Castile when at Whitehall subscribed very handsomely to the English fas.h.i.+on, and kissed the Queen's hands and the cheeks of twenty ladies of honour.

The fas.h.i.+on for dresses of pure white, either in silk, cloth, or velvet has affected both men and women; and the countries which gave a name to the cuts of the garments are evidenced in the literature of the time. How a man's breeches or slops are Spanish; his waist, like the lady's, Dutch; his doublet French; his and her sleeves and wings on the shoulders French; their boots Polonian, cloaks German, hose Venetian, hats from everywhere. These spruce c.o.xcombs, with looking-gla.s.ses set in their tobacco boxes, so that they may privately confer with them to see--

'How his band jumpeth with his piccadilly, Whether his band-strings balence equally, Which way his feather wags,'

strut along on their high-heeled shoes, and ogle any lady as she pa.s.ses.

Another fas.h.i.+on common to those in the high mode was to have the bodice below the ruff cut so low as to show all the breast bare, and this, together with the painting of the face, gave great offence to the more sober-minded.

The ruffs and collars of lace were starched in many colours--purple, goose-green, red and blue, yellow being completely out of the fas.h.i.+on since the murder of Sir Thomas Overbury by Mrs. Anne Turner, the friend of the Countess of Somerset; and this because Mrs. Turner elected to appear at the gallows in a yellow ruff.

[Ill.u.s.tration: A WOMAN OF THE TIME OF JAMES I. (1603-1625)

Here is seen the wide fardingale, or farthingale, the elaborate under-skirt, and the long hanging sleeves of the gown. Also, the very tall upstanding ruff or collar of lace.]

[Ill.u.s.tration: {A woman of the time of James I.; a ruff and hat; an alternative dress}]

As for the fardingale, it was having its last fling. This absurd garment had its uses once--so they say who write scandal of a Spanish Princess, and served to conceal her state upon a certain time; but when ladies forsook the fas.h.i.+on, they wore a loose, almost shapeless, gown, open from the waist to the feet, and a plain, unstiffened jerkin or jacket underneath.

Such a conglomeration is needed (if you remember we are looking over a lady's wardrobe) to make a lady of the time: such stuffs as rash, taffeta paropa, novats, s.h.a.gge, filizetta, damask, mochado. Rash is silk and stuff, taffeta is thin silk, mochado is mock velvet. There, again, one may fall into an antiquarian trap; whereas mochado is a manufacture of silk to imitate velvet, mokkadoe is a woollen cloth, and so on; there is no end to it. Still, some may read and ask themselves what is a rebatoe. It is the collar-like ruff worn at this time. In this medley of things we shall see purles, falles, squares, buskes, tires, fans, palisadoes (this is a wire to hold the hair next to the first or d.u.c.h.ess knot), puffs, ruffs, partlets, frislets, fillets, pendulets, bracelets, busk-points, shoe-ties, shoe roses, bongrace bonnets, and whalebone wheels--Eve!

All this, for what purpose? To turn out one of those extraordinary creatures with a cart-wheel round the middle of their persons.

As the reign died, so did its fas.h.i.+ons die also: padded breeches lost some of their bombast, ruffs much of their starch, and fardingales much of their circ.u.mference, and the lady became more Elizabethan in appearance, wore a roll under her hair in front, and a small hood with a jewelled frontlet on her forehead. It was the last of the Tudor dress, and came, as the last flicker of a candle, before the new mode, Fas.h.i.+on's next footstep.

CHARLES THE FIRST

Reigned twenty-four years: 1625-1649.

Born 1600. Married 1625, Henrietta of France.

THE MEN

[Ill.u.s.tration: {A man of the time of Charles I.}]

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

English Costume Part 30 summary

You're reading English Costume. This manga has been translated by Updating. Author(s): Dion Clayton Calthrop. Already has 609 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com