BestLightNovel.com

The Triads Of Ireland Part 12

The Triads Of Ireland - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Triads Of Ireland Part 12 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

144. Three sons whom churlishness bears to impatience: trembling, n.i.g.g.ardliness, vociferation.

145. Three cold things that seethe: a well, the sea, new ale.

146. Three sounds of increase: the lowing of a cow in milk, the din of a smithy, the swish of a plough.

147. Tri hana antreinn: tipra i sleib, tene a liic, ana la fer calad.

[Note 147: luc MSS. anai la fear calaid N]



148. Tri aithgine in domuin: bru mna, uth bo, ness gobann.

[Note 148: haitgine N aithgeinit L corathgen B coratgen M bru birite BM meas(!) BMLec]

149. Tri diubarta forsna iada dilse: tinnscra mna, imthomailt lanamna, iarraid maicc.

[Note 149: hiad N imtomailt N iarr_aid_ menicc(!) L]

150. Tri cuir tintaiter do reir britheman: cor mna [et] micc [et]

bothaich.

[Note 150: tinntaigter N]

151. Tri nata[t] tualaing sainchuir: mac beo-athar, ben aurnadma, doer flatha.

[Note 151: nad N]

152. Tri maic nad rannat orbai: mac muini [et] aurlai [et] ingine fo thrilis.

[Note 152: erlai N]

153. Tri ai nad eplet faill: ai dochuind, [et] dochraite, [et] anfis.

[Note 153: dochainn N docraite N]

154. Tri fuile na dlegat frecor: fuil catha, [et] eoit, [et] etargaire.

[Note 154: nad N etargaire N]

155. Tri fuchachta nad increnat slabrai: a gabail ar ecin, a sleith tri mescai, a turtugud do rig.

[Note 155: fuichechta N slaibri N]

156. Tri na dlegat turbaidi: athchor maic, aicdi cherdai, giallaigecht.

[Note 156: nad dlegait turbaid N aige cerda N]

157. Tri aithne na dlegat taisec: aithne n-ecuind, [et] ardneimid [et]

aithne fuirmeda.

[Note 157: haitne nad dlegait taisec N ecoind N fuirmidai L]

158. Tri mairb direnaiter beoaib: aball, coll, fidnemed.

[Note 158: dorenatar beo N]

159. Tri[ar] na ditoing na fortongar: ben, angar, amlabar.

[Note 159: dotoing na fortoing_er_ L amlobar N]

160. Tri na dlegat athchommus: mac [et] a athair, ben [et] a ceile, doer [et] a thigerna.

[Note 160: na dlegait N]

161. Tri nat fuigletar cia beith ar a ngaes: fer adgair [et] adgairther [et] focrenar fri breith.

[Note 161: nat fuigletar cia beit N fer adgair [et] adgair (sic) [et] adgairter [et] rocrenar N]

162. Tri fors na tuit ait.i.tiu 'na re: bas, anfis, anfaitches.

[Note 162: anfuichc_h_es L anbaitces N]

147. Three wealths in barren places: a well in a mountain, fire out of a stone, wealth in the possession of a hard man.

148. Three renovators of the world: the womb of woman, a cow's udder, a smith's moulding-block.

149. Three concealments upon which forfeiture does not close: a wife's dowry, the food of a married couple, a boy's foster-fee.

150. Three contracts that are reversed by the decision of a judge: the contracts of a woman, of a son, of a cottar.

151. Three that are incapable of special contracts[90]: a son whose father is alive, a betrothed woman, the serf of a chief.

[90] Or, 'of contracts on their own behalf.'

152. Three sons that do not share inheritance: a son begotten in a brake,[91] the son of a slave, the son of a girl still wearing tresses.

[91] Cf. the expression _meirdrech muine_, 'a bush-strumpet,' Laws v.

176, 4.

153. Three causes that do not die with neglect: the causes of an imbecile, and of oppression, and of ignorance.

154. Three bloodsheds that need not be impugned: the bloodshed of battle, of jealousy, of mediating.

155. Three cohabitations[92] that do not pay a marriage-portion: taking her by force, outraging her without her knowledge through drunkenness, her being violated by a king.

[92] _fuchacht_, or _fuichecht_, usually means 'cuckoldry,' a meaning which does not seem to suit here.

156. Three that are not ent.i.tled to exemption: restoring a son, the tools of an artificer, hostages.h.i.+p.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Triads Of Ireland Part 12 summary

You're reading The Triads Of Ireland. This manga has been translated by Updating. Author(s): Kuno Meyer. Already has 649 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com