Florence and Northern Tuscany with Genoa - BestLightNovel.com
You’re reading novel Florence and Northern Tuscany with Genoa Part 10 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Presently, in the afternoon, I shall follow Via Porta Rossa, with its old palaces of the Torrigiani (now, Hotel Porta Rossa), and the Davanzati into Mercato Nuovo, where, because it is Thursday, the whole place will be smothered with flowers and children, little laughing rascals as impudent as Lippo Lippi's Angiolini, who play about the Tacca and splash themselves with water. And so I shall pa.s.s at last into Piazza della Signoria, before the marvellous palace of the people with its fierce, proud tower, and I shall stand on the spot before the fountains where Humanism avenged itself on Puritanism, where Savonarola, that Ferrarese who burned the pictures and would have burned the city, was himself burned in the fire he had invoked. And I shall look once more on the Loggia de' Lanzi, and see Cellini's young _contadino_ masquerading as Perseus, and in my heart I shall remember the little wax figure he made for a model, now in Bargello, which is so much more beautiful than this young giant. So, under the cool cloisters of Palazzo degli Uffizi I shall come at last on to Lung' Arno, where it is very quiet, and no horses may pa.s.s, and the trams are a long way off. And I shall lift up my eyes and behold once more the hill of gardens across Arno, with the Belvedere just within the old walls, and S. Miniato, like a white and fragile ghost in the suns.h.i.+ne, and La Bella Villanella couched like a brown bird under the cypresses above the grey olives in the wind and the sun. And something in the gracious sweep of the hills, in the gentle n.o.bility of that holy mountain which Michelangelo has loved and defended, which Dante Alighieri has spoken of, which Gianozzo Manetti has so often climbed, will bring the tears to my eyes, and I shall turn away towards Ponte Vecchio, the oldest and most beautiful of the bridges, where the houses lead one over the river, and the little shops of the jewellers still sparkle and smile with trinkets. And in the midst of the bridge I shall wait awhile and look on Arno. Then I shall cross the bridge and wander upstream towards Porta S. Niccol, that gaunt and naked gate in the midst of the way, and there I shall climb through the gardens up the steep hill
"... Per salire al monte Dove siede la chiesa...."
to the great Piazzale, and so to the old worn platform before S. Miniato itself, under the strange glowing mosaics of the facade: and, standing on the graves of dead Florentines, I shall look down on the beautiful city.
Marvellously fair she is on a summer evening as seen from that hill of gardens, Arno like a river of gold before her, leading over the plain lost in the farthest hills. Behind her the mountains rise in great amphitheatres,--Fiesole on the one side, like a sentinel on her hill; on the other, the Apennines, whose gesture, so n.o.ble, precise, and splendid, seems to point ever towards some universal sovereignty, some perfect domination, as though this place had been ordained for the resurrection of man. Under this mighty symbol of annunciation lies the city, clear and perfect in the lucid light, her towers s.h.i.+ning under the serene evening sky. Meditating there alone for a long time in the profound silence of that hour, the whole history of this city that witnessed the birth of the modern world, the resurrection of the G.o.ds, will come to me.
Out of innumerable discords, desolations, hopes unfilled, everlasting hatred and despair, I shall see the city rise four square within her rosy walls between the river and the hills; I shall see that lonely, beautiful, and heroic figure, Matilda the great Countess; I shall suffer the dream that consumes her, and watch Germany humble in the snow. And the Latin cause will tower a red lily beside Arno; one by one the great n.o.bles will go by with cruel alien faces, prisoners, to serve the Lily or to die. Out of their hatred will spring that mongrel cause of Guelph and Ghibelline, and I shall see the Amidei slay Buondelmonte Buondelmonti. Through the year of victories I shall rejoice, when Pistoja falls, when Siena falls, when Volterra is taken, and Pisa forced to make peace. Then in tears I shall see the flight at Monteaperti, I shall hear the thunder of the horses, and with hate in my heart I shall search for Bocca degli Abati, the traitor, among the ten thousand dead.
And in the council I shall be by when they plot the destruction of the city, and I shall be afraid: then I shall hear the heroic, scornful words of Farinata degli Uberti, when in his pride he spared Florence for the sake of his birth. And I shall watch the banners at Campaldino, I shall hear the intoxicating words of Corso Donati, I shall look into his very face and read the truth.
And at dawn I shall walk with Dante, and I shall know by the softness of his voice when Beatrice pa.s.seth, but I shall not dare to lift my eyes. I shall walk with him through the city, I shall hear Giotto speak to him of St. Francis, and Arnolfo will tell us of his dreams. And at evening Petrarch will lead me into the shadow of S. Giovanni and tell me of Madonna Laura. But it will be a morning of spring when I meet Boccaccio, ah, in S. Maria Novella, and as we come into the suns.h.i.+ne I shall laugh and say, "Tell me a story." And Charles of Valois will pa.s.s by, who sent Dante on that long journey; and Henry VII, for whom he had prayed; and I shall hear the trumpets of Montecatini, and I shall understand the hate Uguccione had for Castracani. And I shall watch the entry of the Duke of Athens, and I shall see his cheek flush at the thought of a new tyranny. Then for the first time I shall hear the sinister, fortunate name Medici. Under the banners of the Arti I shall hear the rumour of their names, Silvestro who urged on the Ciompi, Vieri who once made peace; nor will the death of Gian Galeazzo of Milan, nor the tragedy of Pisa, hinder their advent, for I shall see Giovanni di Bicci de' Medici proclaimed Gonfaloniere of the city. Then they will troop by more splendid than princes, the universal bankers, lords of Florence: Cosimo the hard old man, Pater Patriae, the greatest of his race; Piero, the weakling; Lorenzo il Magnifico, tyrant and artist; and over his shoulder I shall see the devilish, sensual face of Savonarola.
And there will go by Giuliano, the lover of Simonetta; Piero the exile; Giovanni the mighty pope, Leo X; Giulio the son of Guiliano, Clement VII; Ippolito the Cardinal, Alessandro the cruel, Lorenzino his a.s.sa.s.sin, Cosimo l'Invitto, Grand Duke of Tuscany, bred in a convent and mourned for ever.
So they pa.s.s by, and their descendants follow after them, even to poor, unhappy, learned Gian Gastone, the last of his race.
And around them throng the artists; yes, I shall see them all. Angelico will lead me into his cell and show me the meaning of the Resurrection.
With Lippo Lippi I shall play with the children, and talk with Lucrezia Buti at the convent gate; Ghirlandajo will take me where Madonna Vanna is, and with Baldovinetti I shall watch the dawn. And Botticelli will lead me into a grove apart: I shall see the beauty of those three women who pa.s.s, who pa.s.s like a season, and are neither glad nor sorry; and with him I shall understand the joy of Venus, whose son was love, and the tears of Madonna, whose Son was Love also. And I shall hear the voice of Leonardo; and he will play upon his lyre of silver, that lyre in the shape of a horse's head which he made for Sforza of Milan; and I shall see him touch the hands of Monna Lisa. And I shall see the statue of snow that Buonarotti made; I shall find him under S. Miniato, and I shall weep with him.
So I shall dream in the sunset. The Angelus will be ringing from all the towers, I shall have celebrated my return to the city that I have loved.
The splendour of the dying day will lie upon her; in that enduring and marvellous hour, when in the sound of every bell you may find the names that are in your heart, I shall pa.s.s again through the gardens, I shall come into the city when the little lights before Madonna will be s.h.i.+ning at the street corners, and the streets will be full of the evening, where the river, stained with fading gold, steals into the night to the sea. And under the first stars I shall find my way to my hillside. On that white country road the dust of the day will have covered the vines by the way, the cypresses will be white half-way to their tops, in the whispering olives the cicale will still be singing; as I pa.s.s every threshold some dog will rouse, some horse will stamp in the stable, or an ox stop munching in his stall. In the far sky, marvellous with infinite stars, the moon will sail like a little platter of silver, like a piece of money new from the mint, like a golden rose in a mirror of silver. Long and long ago the sun will have set, but when I come to the gate I shall go under the olives; though I shall be weary I shall go by the longest way, I shall pa.s.s by the winding path, I shall listen for the whisper of the corn. And I shall beat at my gate, and one will say _Chi e_, and I shall make answer. So I shall come into my house, and the triple lights will be lighted in the garden, and the table will be spread. And there will be one singing in the vineyard, and I shall hear, and there will be one walking in the garden, and I shall know.
FOOTNOTES:
[85] Alas, this too has now become as nothing and its place knows it no more.--E.H.
XI. FLORENCE
PIAZZA DELLA SIGNORIA AND PALAZZO VECCHIO
In every ancient city of the world, cities that in themselves for the most part have been nations, one may find some spot holy or splendid that instantly evokes an image of that of which it is a symbol,--which sums up, as it were, in itself all the sanct.i.ty, beauty, and splendour of her fame, in whose name there lives even yet something of the glory that is dead. It is so no longer; in what confused street or shapeless square shall I find hidden the soul of London, or in what name then shall I sum up the lucid restless life of Paris? But if I name the Acropolis, all the pale beauty of Athens will stir in my heart; and when I speak the word Capitolium, I seem to hear the thunder of the legions, to see the very face of Caesar, to understand the dominion and majesty of Rome.
Something of this power of evocation may still be found in the Piazza della Signoria of Florence: all the love that founded the city, the beauty that has given her fame, the immense confusion that is her history, the hatred that has destroyed her, lingers yet in that strange and lovely place where Palazzo Vecchio stands like a violated fortress, where the Duke of Athens was expelled the city, where the Ciompi rose against the Ghibellines, where Jesus Christ was proclaimed King of the Florentines, where Savonarola, was burned, and Alessandro de' Medici made himself Duke.
It is not any great and regular s.p.a.ce you come upon in the Piazza della Signoria, such as the huge empty Place de la Concorde of Paris, but one that is large enough for beauty, and full of the sweet variety of the city; it is the symbol of Florence--a beautiful symbol.
In the morning the whole Piazza is full of sunlight, and swarming with people: there, is a stall for newspapers; here, a lemonade merchant dispenses his sweet drinks. Everyone is talking; at the corner of Via Calzaioli a crowd has a.s.sembled, a crowd that moves and seems about to dissolve, that constantly re-forms itself without ever breaking up. On the benches of the loggia men lie asleep in the shadow, and children chase one another among the statues. Everywhere and from all directions cabs pa.s.s with much cracking of whips and hallooing. There stand two Carabinieri in their splendid uniforms, surveying this noisy world; an officer pa.s.ses with his wife, leading his son by the hand; you may see him lift his sword as he steps on the pavement. A group of tourists go by, urged on by a gesticulating guide; he is about to show them the statues in the loggia; they halt under the Perseus. He begins to speak of it, while the children look up at him as though to catch what he is saying in that foreign tongue.
And surely the Piazza, which has seen so many strange and splendid things, may well tolerate this also; it is so gay, so full of life. Very fair she seems under the sunlight, picturesque too, with her buildings so different and yet so harmonious. On the right the gracious beauty of the Loggia de' Lanzi; then before you the lofty, fierce old Palazzo Vecchio; and beside it the fountains play in the farther Piazza. Cosimo I rides by as though into Siena, while behind him rises the palace of the Uguccioni, which Folfi made; and beside you the Calzaioli ebbs and flows with its noisy life, as of old the busiest street of the city.
The Palazza Vecchio, peaceful enough now, but still with the fierce gesture of war stands on one side, facing the Piazza, a fortress of huge stones four storeys high--the last, thrust out from the wall and supported by arches on brackets of stone, as though crowning the palace itself. It stands almost four-square, and above rises the beautiful tower, the highest tower in the city, with a gallery similar to the last storey of the palace, and above a loggia borne by four pillars, from which spring the great arches of the canopy that supports the spire; and whereas the battlements of the palazzo are square and Guelph, those of the tower are Ghibelline in the shape of the tail of the swallow. Set, not in the centre of the square, nor made to close it, but on one side, it was thus placed, it is said, in order to avoid the burned houses of the Uberti, who had been expelled the city. However this may be, and its position is so fortunate that it is not likely to be due to any such chance, Arnolfo di Cambio began it in February 1299, taking as his model, so some have thought, the Rocca of the Conti Guidi of the Casentino, which Lapo his father had built. Under the arches of the fourth storey are painted the coats of the city and its gonfaloni.
And there you may see the most ancient device of Florence, the lily argent on a field gules; the united coats gules and argent of Florence and Fiesole in 1010; the coat of Guelph Florence, a lily gules on a field argent; and, among the rest, the coat of Charles of Anjou, the lilies or on a field azure.
[Ill.u.s.tration: LOGGIA DE' LANZI]
On the platform or ringhiera before the great door, the priori watched the greater festas, and made their proclamations, before the Loggia de'
Lanzi was built in 1387; and here in 1532 the last Signoria of the Republic proclaimed Alessandro de' Medici first Duke of Florence, in front of the Judith and Holofernes of Donatello, whose warning went unheeded. And indeed, that group, part of the plunder that the people found in Palazzo Riccardi, in the time of Piero de' Medici, who sought to make himself tyrant, once stood beside the great gate of Palazzo Vecchio, whence it was removed at the command of Alessandro, who placed there instead Bandinelli's feeble Hercules and Cacus. Opposite to it Michelangelo's David once stood, till it was removed in our own time to the Accademia, where it looks like a cast.
Over the great door where of old was set the monogram of Christ, you may read still REX REGUM ET DOMINUS DOMINANTIUM, and within the gate is a court most splendid and lovely, built after the design of Arnolfo, and once supported by his pillars of stone, but now the columns of Michelozzo, made in 1450, and covered with stucco decoration in the sixteenth century, form the cortile in which, over the fountain of Vasari, Verrocchio's lovely Boy Playing with the Dolphin ever half turns in his play. Altogether lovely in its naturalism, its humorous grace, Verrocchio made it for Lorenzo Magnifico, who placed it in his gardens at Careggi, whence it was brought here by Cosimo I.
Pa.s.sing through that old palace, up the great staircase into the Salone del Cinquecento, where Savonarola was tried, with the Cappella di S.
Bernardo, where he made his last communion, and at last up the staircase into the tower, where he was tortured and imprisoned, it is ever of that mad pathetic figure, self-condemned and self-murdered, that you think, till at last, coming out of the Palazzo, you seek the spot of his awful death in the Piazza. Fanatic puritan as he was, vainer than any Medici, it is difficult to understand how he persuaded the Florentines to listen to his eloquence, spoiled as it must have been for them by the Ferrarese dialect. How could a people who were the founders of the modern world, the creators of modern culture, allow themselves to be baffled by a fanatic friar prophesying judgment? Yet something of a peculiar charm, a force that we miss in the sensual and almost devilish face we see in his portrait, he must have possessed, for it is said that Lorenzo desired his company; and even though we are able to persuade ourselves that it was for other reasons than to enjoy his friends.h.i.+p, we have yet to explain the influence he exercised over Sandro Botticelli and Pico della Mirandola, whose lives he changed altogether. In the midst of a people without a moral sense he appears like the spirit of denial. He was kicking against the p.r.i.c.ks, he was guilty of the sin against the light, and whether his aim was political or religious, or maybe both, he failed. It is said he denied Lorenzo absolution, that he left him without a word at the brink of the grave but when he himself came to die by the horrible, barbaric means he had invoked in a boast, he did not show the fort.i.tude of the Magnificent. Full of every sort of rebellion and violence, he made anarchy in Florence, and scoffed at the Holy See, while he was a guest of the one and the officer of the other.
His bonfires of "vanities," as he called them, were possibly as disastrous for Florence as the work of the Puritan was for England; for while he burned the pictures, they sold them to the Jews. He is dead, and has become one of the bores of history; and while Americans leave their cards on the stone that marks the place of his burning, the Florentines appear to have forgotten him. Peace to his ashes!
As you enter the Loggia de' Lanzi, gay with children now, once the lounge of the Swiss Guard, whose barracks were not far away, you wonder who can have built so gay, so happy a place beside the fortress of the Signoria. Yet, in truth, it was for the Priori themselves that loggia was built, though not by Orcagna as it is said, to provide, perhaps, a lounge in summer for the fathers of the city, and for a place of proclamation that all Florence might hear the laws they had made. Yes, and to-day, too, do they not proclaim the tombola where once they announced a victory? Even now, in spite of forgotten greatness, it is still a garden of statues. Looking ever over the Piazza stands the Perseus of Cellini, with the head of Medusa held up to the mult.i.tude, the sword still gripped in his hand. It is the masterpiece of one who, like all the greatest artists of the Renaissance--Giotto, Orcagna, Leonardo, Michelangelo, Raphael--did not confine himself to one art, but practised many. And though it would be unjust to compare such a man as Cellini with the greatest of all, yet he was great not only as a sculptor and a goldsmith, but as a man of letters and as a man of the world. His Perseus, a little less than a demiG.o.d, is indeed not so lovely as the wax model he made for it, which is now in the Bargello; but in the gesture with which he holds out the severed head from him, in the look of secret delight that is already half remorseful for all that dead beauty, in the heroic grace with which he stands there after the murder, the dead body marvellously fallen at his feet, Cellini has proved himself the greatest sculptor of his time. That statue cost him dear enough, as he tells you in his Memoirs, but, as Gautier said, it is worth all it cost.
On the pedestal you may see the deliverance of Andromeda; but the finest of these reliefs has been taken to the Bargello. The only other bronze here is the work of Donatello--a Judith and Holofernes, under the arch towards the Uffizi. It is Donatello's only large bronze group, and was probably designed for the centre piece of a fountain, the mattress on which Holofernes has fallen having little spouts for water. Judith stands over her victim, who is already dead, her sword lifted to strike again; and you may see by her face that she will strike if it be necessary. Beneath you read--"Exemplum salut. publ. cives posuere, MCCCCXV." Poor as the statue appears in its present position, the three bronze reliefs of the base gain here what they must lose in the midst of a fountain, yet even they too are unfortunate. Indeed, very few statues of this sort were made by the sculptors of the Renaissance; for the most part they confined themselves to single figures and to groups in relief: even Michelangelo but rarely attempted the "freestanding group." It is, however, to such a work we come in the splendidly composed Rape of the Sabines by Giovanni da Bologna in the Loggia itself. Spoiled a little by its too laboured detail, its chief fault lies in the fact that it is top-heavy, the sculptor having placed the ma.s.s of the group so high that the base seems unsubstantial and unbalanced. Bologna's other group here, Hercules and Nessus, which once stood at the foot of the Ponte Vecchio, is dramatic and well composed, but the forms are feeble and even insignificant. The antique group of Ajax dragging the body of Patrocles, is not a very important copy of some great work, and it is much restored: it was found in a vineyard near Rome.
The great fountain which plays beside the Palazzo, where of old the houses of the Uberti stood, is rich and grandiose perhaps, but in some unaccountable way adds much to the beauty of the Piazza. How gay and full of life it is even yet, that splendid and bitter place, that in its beauty and various, everlasting life seems to stand as the symbol of this city, so scornful even in the midst of the overwhelming foreigner who has turned her into a museum, a vast cemetery of art. Only here you may catch something of the old life that is not altogether pa.s.sed away.
Still, in spite of your eyes, you must believe there are Florentines somewhere in the city, that they are still as in Dante's day proud and wise and easily angry, scornful too, a little turbulent, not readily curbed, but full of ambition--great n.o.bles, great merchants, great bankers. Does such an one never come to weep over dead Florence in this the centre of her fame, the last refuge of her greatness, in the night, perhaps, when none may see his tears, when all is hushed that none may mark his sorrow?
[Ill.u.s.tration: WAX MODEL FOR THE PERSEUS IN THE BARGELLO
_Benvenuto Cellini_
_Alinari_]
It was past midnight when once more I came out of the narrow ways, almost empty at that hour, when every footfall resounds between the old houses, into the old Piazza to learn this secret. Far away in the sky the moon swung like a censer, filling the place with a fragile and lovely light. Standing there in the Piazza, quite deserted now save for some cloaked figure who hurried away up the Calzaioli, and two Carabinieri who stood for a moment at the Uffizi corner and then turned under the arches, I seemed to understand something of the spirit that built that marvellous fortress, that thrust that fierce tower into the sky;--yes, surely at this hour some long dead Florentine must venture here to console the living, who, for sure, must be gay so sadly and with so much regret.
In the Loggia de' Lanzi the moonlight fell among the statues, and in that fairy light I seemed to see in those ghostly still figures of marble and bronze some strange fantastic parable, the inscrutable prophecy of the scornful past. Gian Bologna's Sabine woman, was she not Florence struggling in the grip of the modern vandal; Cellini's Perseus with Medusa's head, has it not in truth turned the city to stone?
The silence was broken; something had awakened in the Piazza: perhaps a bird fluttered from the battlements of the Palazzo, perhaps it was the city that turned in her sleep. No, there it was again. It was a human voice close beside me: it seemed to be weeping.
I looked around: all was quiet. I saw nothing, only there at the corner a little light flickered before a shrine; and yes, something was moving there, someone who was weeping. Softly, softly over the stones I made my way to that little shrine of Madonna at the street corner, and I found, ah! no proud and scornful n.o.ble mourning over dead Florence, but an old woman, ragged and alone, prostrate under some unimaginable sorrow, some unappeasable regret.
Did she hear as of old--that Virgin with narrow half-open eyes and the sidelong look? G.o.d, I know not if she heard or no. Perhaps I alone have heard in all the world.
XII. FLORENCE
THE BAPTISTERY--THE DUOMO--THE CAMPANILE--THE OPERA DEL DUOMO
On coming into the Piazza del Duomo, perhaps from the light and s.p.a.ce of the Lung' Arno or from the largeness of the Piazza della Signoria, one is apt to think of it as too small for the buildings which it holds, as wanting in a certain s.p.a.ciousness such as the Piazza of St. Peter at Rome certainly possesses, or in the light of the meadow of Pisa; and yet this very smallness, only smallness when we consider the great buildings set there so precisely, gives it an element of beauty lacking in the great Piazza of Rome and in Pisa too--a certain delicate colour and shadow and a sense of nearness, of homeliness almost; for the shadow of the dome falls right across the city itself every morning and evening.
And indeed the Piazza del Duomo of Florence is still the centre of the life of the city, and though to some this may be matter for regret, I have found in just that a sort of consolation for the cabs which Ruskin hated so, for the trams which he never saw; for just these two necessary unfortunate things bring one so often there that of all the cathedrals of Italy that of Florence must be best known to the greatest number of people at all hours of the day. And this fact, evil and good working together for life's sake, makes the Duomo a real power in the city, so that everyone is interested, often pa.s.sionately interested, in it: it has a real influence on the lives of the citizens, so that nothing in the past or even to-day has ever been attempted with regard to it without winning the people's leave. Yet it is not the Duomo alone that thus lives in the hearts of the Florentines, but the whole Piazza. There they have established their trophies, and set up their gifts, and lavished their treasure. It was built for all, and it belongs to all; it is the centre of the city.
This enduring vitality of a place so old, so splendid, and so beloved, is, I think, particularly manifest in the Church of S. Giovanni Battista, the Baptistery. It is the oldest building in Florence, built probably with the stones from the Temple of Mars about which Villani tells us, and almost certainly in its place; every Florentine child, fortunate at least in this, is still brought there for baptism, and receives its name in the place where Dante was christened, where Ippolito Buondelmonti first saw Dianora de' Bardi, where Donatello has laboured, which Michelangelo has loved.
Built probably in the sixth or seventh century, it was Arnolfo di Cambio who covered it with marble in 1288, building also three new doorways where before there had been but one, that on the west side, which was then closed. The mere form, those octagonal walls which, so it is said, the Lombards brought into Italy, go to show that the church was used as a Baptistery from the first, though Villani speaks of it as the Duomo; and indeed till 1550 it had the aspect of such a church as the Pantheon in Rome, in that it was open to the sky, so that the rain and the sunlight have fallen on the very floor trodden by so many generations.
Humble and simple enough as we see it to-day before the gay splendour of the new facade of the Duomo, it has yet those great treasures which the Duomo cannot boast, the bronze doors of Andrea Pisano and of Ghiberti.
[Ill.u.s.tration: PIAZZA DEL DUOMO]
Over the south doorway there was placed in the end of the sixteenth century a group by Vincenzo Danti, said to be his best work, the Beheading of St. John Baptist; and under are the gates of Andrea Pisano carved in twenty bronze panels with the story of St. John and certain virtues: and around the gate Ghiberti has twined an exquisite pattern of leaves and fruits and birds, it is strange to find Ghiberti's work thus completing that of Andrea Pisano, who, as it is said, had Giotto to help him, till we understand that originally these southern gates stood where now are the "Gates of Paradise" before the Duomo. Standing there as they used to do before Ghiberti moved them, they won for Andrea not only the admiration of the people, but the freedom of the city. To-day we come to them with the praise of Ghiberti ringing in our ears, so that in our hurry to see everything we almost pa.s.s them by; but in their simpler, and, as some may think, more sincere way, they are as lovely as anything Ghiberti ever did, and in comparing them with the great gates that supplanted them, it may be well to remind ourselves that each has its merit in its own fas.h.i.+on. If the doors of Andrea won the praise of the whole city, it was with an ever-growing excitement that Florence proclaimed a public compet.i.tion, open to all the sculptors of Italy, for the work that remained, those two doors on the north and east. Ghiberti, at that time in Rimini at the court of Carlo Malatesta, at the entreaty of his father returned to Florence, and was one of the two artists out of the thirty-four who competed, to be chosen for the task: the other was Filippo Brunellesco. You may see the two panels they made in the Bargello side by side on the wall. The subject is the Sacrifice of Isaac, and Ghiberti, with the real instinct of the sculptor, has altogether outstripped Brunellesco, not only in the harmony of his composition, but in the simplicity of his intention. Brunellesco seems to have understood this, and, perhaps liking the lad who was but twenty-two years old, withdrew from the contest. However this may be, Ghiberti began the work at once, and finished the door on the north side of the Baptistery in ten years. There, amid a framework of exquisite foliage, leaves, birds, and all kinds of life, he has set the gospel story in twenty panels, beginning with the Annunciation and ending with the Pentecost; and around the gate he has set the four Evangelists and the doctors of the Church and the prophets. Above you may see the group of a pupil of Verrocchio, the Preaching of St. John.