The Lusiad - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Lusiad Part 20 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
Wide ocean's horrors length'ning now around, And, now my footsteps trod the hostile ground; Yet, mid each danger of tumultuous war Your Lusian heroes ever claim'd my care: As Canace[492] of old, ere self-destroy'd, One hand the pen, and one the sword employ'd, Degraded now, by poverty abhorr'd, The guest dependent at the lordling's board: Now blest with all the wealth fond hope could crave, Soon I beheld that wealth beneath the wave For ever lost;[493] myself escap'd alone, On the wild sh.o.r.e all friendless, hopeless, thrown; My life, like Judah's heaven-doom'd king of yore,[494]
By miracle prolong'd; yet not the more To end my sorrows: woes succeeding woes Belied my earnest hopes of sweet repose: In place of bays around my brows to shed Their sacred honours, o'er my destin'd head Foul Calumny proclaim'd the fraudful tale, And left me mourning in a dreary jail.[495]
Such was the meed, alas! on me bestow'd, } Bestow'd by those for whom my numbers glow'd, } By those who to my toils their laurel honours ow'd. }
Ye gentle nymphs of Tago's rosy bowers, Ah, see what letter'd patron-lords are yours!
Dull as the herds that graze their flow'ry dales, To them in vain the injur'd muse bewails: No fost'ring care their barb'rous hands bestow, Though to the muse their fairest fame they owe.
Ah, cold may prove the future priest of fame Taught by my fate: yet, will I not disclaim Your smiles, ye muses of Mondego's shade; Be still my dearest joy your happy aid!
And hear my vow: Nor king, nor loftiest peer Shall e'er from me the song of flatt'ry hear; Nor crafty tyrant, who in office reigns, Smiles on his king, and binds the land in chains; His king's worst foe: nor he whose raging ire, And raging wants, to shape his course, conspire; True to the clamours of the blinded crowd, Their changeful Proteus, insolent and loud: Nor he whose honest mien secures applause, Grave though he seem, and father of the laws, Who, but half-patriot, n.i.g.g.ardly denies Each other's merit, and withholds the prize: Who spurns the muse,[496] nor feels the raptur'd strain, Useless by him esteem'd, and idly vain: For him, for these, no wreath my hand shall twine; On other brows th' immortal rays shall s.h.i.+ne: He who the path of honour ever trod, True to his king, his country, and his G.o.d, On his blest head my hands shall fix the crown Wove of the deathless laurels of renown.
END OF THE SEVENTH BOOK.
BOOK VIII.
THE ARGUMENT.
Description of the pictures, given by Paulus. The heroes of Portugal, from Lusus, one of the companions of Bacchus (who gave his name to Portugal), and Ulysses, the founder of Lisbon, down to Don Pedro and Don Henrique (Henry), the conquerors of Ceuta, are all represented in the portraits of Gama, and are characterized by appropriate verses.
Meanwhile the zamorim has recourse to the oracles of his false G.o.ds, who make him acquainted with the future dominion of the Portuguese over India, and the consequent ruin of his empire. The Mohammedan Arabs conspire against the Portuguese. The zamorim questions the truth of Gama's statement, and charges him with being captain of a band of pirates. Gama is obliged to give up to the Indians the whole of his merchandise as ransom, when he obtains permission to re-embark. He seizes several merchants of Calicut, whom he detains on board his s.h.i.+p as hostages for his two factors, who were on land to sell his merchandise. He afterwards liberates the natives, whom he exchanges for his two companions. In Mickle's translation this portion of the original is omitted, and the factors are released in consequence of a victory gained by Gama.
With eye unmov'd the silent CATUAL[497] view'd The pictur'd sire[498] with seeming life endu'd; A verdant vine-bough waving in his right, Smooth flow'd his sweepy beard of glossy white, When thus, as swift the Moor unfolds the word, The valiant Paulus to the Indian lord:--
"Bold though these figures frown, yet bolder far These G.o.dlike heroes s.h.i.+n'd in ancient war.
In that h.o.a.r sire, of mien serene, august, Lusus behold, no robber-chief unjust; His cl.u.s.ter'd bough--the same which Bacchus bore[499]-- He waves, the emblem of his care of yore; The friend of savage man, to Bacchus dear, The son of Bacchus, or the bold compeer, What time his yellow locks with vine-leaves curl'd, The youthful G.o.d subdued the savage world, Bade vineyards glisten o'er the dreary waste, And humaniz'd the nations as he pa.s.s'd.
Lusus, the lov'd companion of the G.o.d, In Spain's fair bosom fix'd his last abode, Our kingdom founded, and ill.u.s.trious reign'd In those fair lawns, the bless'd Elysium feign'd,[500]
Where, winding oft, the Guadiana roves, And Douro murmurs through, the flow'ry groves.
Here, with his bones, he left his deathless fame, And Lusitania's clime shall ever bear his name.
That other chief th' embroider'd silk displays, Toss'd o'er the deep whole years of weary days, On Tago's banks, at last, his vows he paid: To wisdom's G.o.dlike power, the Jove-born maid,[501]
Who fir'd his lips with eloquence divine, On Tago's banks he rear'd the hallow'd shrine.
Ulysses he, though fated to destroy, On Asian ground, the heav'n-built towers of Troy,[502]
On Europe's strand, more grateful to the skies, He bade th' eternal walls of Lisbon rise."[503]
"But who that G.o.dlike terror of the plain, Who strews the smoking field with heaps of slain?
What num'rous legions fly in dire dismay, Whose standards wide the eagle's wings display?"
The pagan asks: the brother chief[504] replies:-- "Unconquer'd deem'd, proud Rome's dread standard flies, His crook thrown by, fir'd by his nation's woes, The hero-shepherd Viriatus rose; His country sav'd proclaim'd his warlike fame, And Rome's wide empire trembled at his name.
That gen'rous pride which Rome to Pyrrhus bore,[505]
To him they show'd not; for they fear'd him more.
Not on the field o'ercome by manly force, Peaceful he slept; and now, a murder'd corse, By treason slain, he lay. How stern, behold, That other hero, firm, erect, and bold: The power by which he boasted he divin'd, Beside him pictur'd stands, the milk-white hind: Injur'd by Rome, the stern Sertorius fled To Tago's sh.o.r.e, and Lusus' offspring led; Their worth he knew; in scatter'd flight he drove The standards painted with the birds of Jove.
And lo, the flag whose s.h.i.+ning colours own The glorious founder of the Lusian throne!
Some deem the warrior of Hungarian race,[506]
Some from Lorraine the G.o.dlike hero trace.
From Tagus' banks the haughty Moor expell'd, Galicia's sons, and and Leon's warriors quell'd, To weeping Salem's[507] ever-hallow'd meads, His warlike bands the holy Henry leads; By holy war to sanctify his crown, And, to his latest race, auspicious waft it down."
"And who this awful chief?" aloud exclaims The wond'ring regent. "O'er the field he flames In dazzling steel; where'er he bends his course The battle sinks beneath his headlong force: Against his troops, though few, the num'rous foes In vain their spears and tow'ry walls oppose.
With smoking blood his armour sprinkled o'er, High to the knees his courser paws in gore: O'er crowns and blood-stain'd ensigns scatter'd round He rides; his courser's brazen hoofs resound."
"In that great chief," the second GAMA cries, "The first Alonzo[508] strikes thy wond'ring eyes.
From Lusus' realm the pagan Moors he drove; Heav'n, whom he lov'd, bestow'd on him such love, Beneath him, bleeding of its mortal wound, The Moorish strength lay prostrate on the ground.
Nor Ammon's son, nor greater Julius dar'd With troops so few, with hosts so num'rous warr'd: Nor less shall Fame the subject heroes own: Behold that h.o.a.ry warrior's rageful frown!
On his young pupil's flight[509] his burning eyes He darts, and, 'Turn thy flying host,' he cries, 'Back to the field!' The vet'ran and the boy Back to the field exult with furious joy: Their ranks mow'd down, the boastful foe recedes, The vanquish'd triumph, and the victor bleeds.
Again, that mirror of unshaken faith, Egaz behold, a chief self-doom'd to death.[510]
Beneath Castilia's sword his monarch lay; Homage he vow'd his helpless king should pay; His haughty king reliev'd, the treaty spurns, With conscious pride the n.o.ble Egaz burns; His comely spouse and infant race he leads, Himself the same, in sentenced felons' weeds, Around their necks the knotted halters bound, With naked feet they tread the flinty ground; And, prostrate now before Castilia's throne, Their offer'd lives their monarch's pride atone.
Ah Rome! no more thy gen'rous consul boast.[511]
Whose 'lorn submission sav'd his ruin'd host: No father's woes a.s.sail'd his stedfast mind; The dearest ties the Lusian chief resign'd.
"There, by the stream, a town besieged behold, The Moorish tents the shatter'd walls enfold.
Fierce as the lion from the covert springs, When hunger gives his rage the whirlwind's wings; From ambush, lo, the valiant Fuaz pours, And whelms in sudden rout th'astonish'd Moors.
The Moorish king[512] in captive chains he sends; And, low at Lisbon's throne, the royal captive bends.
Fuaz again the artist's skill displays; Far o'er the ocean s.h.i.+ne his ensign's rays: In crackling flames the Moorish galleys fly, And the red blaze ascends the blus.h.i.+ng sky: O'er Avila's high steep the flames aspire, And wrap the forests in a sheet of fire: There seem the waves beneath the prows to boil; And distant, far around for many a mile, The gla.s.sy deep reflects the ruddy blaze; Far on the edge the yellow light decays, And blends with hov'ring blackness. Great and dread Thus shone the day when first the combat bled, The first our heroes battled on the main, The glorious prelude of our naval reign, Which, now the waves beyond the burning zone, And northern Greenland's frost-bound billows own.
Again behold brave Fuaz dares the fight!
O'erpower'd he sinks beneath the Moorish might; Smiling in death the martyr-hero lies, And lo, his soul triumphant mounts the skies.
Here now, behold, in warlike pomp portray'd, A foreign navy brings the pious aid.[513]
Lo, marching from the decks the squadrons spread, Strange their attire, their aspect firm and dread.
The holy cross their ensigns bold display, To Salem's aid they plough'd the wat'ry way: Yet first, the cause the same, on Tago's sh.o.r.e They dye their maiden swords in pagan gore.
Proud stood the Moor on Lisbon's warlike towers, From Lisbon's walls they drive the Moorish powers: Amid the thickest of the glorious fight, Lo, Henry falls, a gallant German knight, A martyr falls: that holy tomb behold, There waves the blossom'd palm, the boughs of gold: O'er Henry's grave the sacred plant arose, And from the leaves,[514] Heav'n's gift, gay health redundant flows.
"Aloft, unfurl!" the valiant Paulus cries.
Instant, new wars on new-spread ensigns rise "In robes of white behold a priest advance![515]
His sword in splinters smites the Moorish lance: Arronchez won revenges Lira's fall: And lo, on fair Savilia's batter'd wall, How boldly calm, amid the cras.h.i.+ng spears, That hero-form the Lusian standard rears.
There bleeds the war on fair Vandalia's plain: Lo, rus.h.i.+ng through the Moors, o'er hills of slain The hero rides, and proves by genuine claim The son of Egas,[516] and his worth the same.
Pierc'd by his dart the standard-bearer dies; Beneath his feet the Moorish standard lies: High o'er the field, behold the glorious blaze!
The victor-youth the Lusian flag displays.
Lo, while the moon through midnight azure rides, From the high wall adown his spear-staff glides The dauntless Gerald:[517] in his left he bears Two watchmen's heads, his right the falchion rears: The gate he opens, swift from ambush rise His ready bands, the city falls his prize: Evora still the grateful honour pays, Her banner'd flag the mighty deed displays: There frowns the hero; in his left he bears The two cold heads, his right the falchion rears.
Wrong'd by his king,[518] and burning for revenge, Behold his arms that proud Castilian change; The Moorish buckler on his breast he bears, And leads the fiercest of the pagan spears.
Abrantes falls beneath his raging force, And now to Tagus bends his furious course.
Another fate he met on Tagus' sh.o.r.e, Brave Lopez from his brows the laurels tore; His bleeding army strew'd the thirsty ground, And captive chains the rageful leader bound.
Resplendent far that holy chief behold!
Aside he throws the sacred staff of gold, And wields the spear of steel. How bold advance The num'rous Moors, and with the rested lance Hem round the trembling Lusians. Calm and bold Still towers the priest, and lo, the skies unfold:[519]
Cheer'd by the vision, brighter than the day, The Lusians trample down the dread array Of Hagar's legions: on the reeking plain Low, with their slaves, four haughty kings lie slain.
In vain Alcazar rears her brazen walls, Before his rus.h.i.+ng host Alcazar falls.
There, by his altar, now the hero s.h.i.+nes, And, with the warrior's palm, his mitre twines.
That chief behold: though proud Castilia's host He leads, his birth shall Tagus ever boast.
As a pent flood bursts headlong o'er the strand So pours his fury o'er Algarbia's land: Nor rampir'd town, nor castled rock afford The refuge of defence from Payo's sword.
By night-veil'd art proud Sylves falls his prey, And Tavila's high, walls, at middle day, Fearless he scales: her streets in blood deplore The seven brave hunters murder'd by the Moor.[520]
These three bold knights how dread![521] Thro' Spain and France At joust and tourney with the tilted lance Victors they rode: Castilia's court beheld Her peers o'erthrown; the peers with rancour swell'd: The bravest of the three their swords surround; Brave Ribeir strews them vanquish'd o'er the ground.
Now let thy thoughts, all wonder and on fire, That darling son of warlike Fame admire.
Prostrate at proud Castilia's monarch's feet His land lies trembling: lo, the n.o.bles meet: Softly they seem to breathe, and forward bend The servile neck; each eye distrusts his friend; Fearful each tongue to speak; each bosom cold: When, colour'd with stern rage, erect and bold, The hero rises: 'Here no foreign throne Shall fix its base; my native king alone Shall reign.' Then, rus.h.i.+ng to the fight, he leads; Low, vanquish'd in the dust, Castilia bleeds.
Where proudest hope might deem it vain to dare, G.o.d led him on, and crown'd the glorious war.
Though fierce, as num'rous, are the hosts that dwell By Betis' stream, these hosts before him fell.
The fight behold: while absent from his bands, Press'd on the step of flight his army stands, To call the chief a herald speeds away: Low, on his knees, the gallant chief survey!
He pours his soul, with lifted hands implores, And Heav'n's a.s.sisting arm, inspir'd, adores.
Panting, and pale, the herald urges speed: With holy trust of victory decreed, Careless he answers, 'Nothing urgent calls:'
And soon the bleeding foe before him falls.
To Numa, thus, the pale patricians fled-- 'The hostile squadrons o'er the kingdom spread!'
They cry; unmov'd, the holy king replies-- 'And I, behold, am off'ring sacrifice!'[522]
Earnest, I see thy wond'ring eyes inquire Who this ill.u.s.trious chief, his country's sire?