BestLightNovel.com

A Struggle For Rome Volume Iii Part 54

A Struggle For Rome - BestLightNovel.com

You’re reading novel A Struggle For Rome Volume Iii Part 54 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The usual good luck of the Prefect did not desert him. The weather changed again. On the morning of the day after his last conversation with Na.r.s.es, the sun rose splendidly over the blue and sparkling bay, and hundreds of small fis.h.i.+ng-boats set out to take advantage of the favourable weather.

Syphax, yielding his place at the threshold of his master's tent to the four Isaurians, who alone had remained behind their comrades, had disappeared at the first approach of dawn.

When Cethegus had taken his morning bath in an adjoining tent, and was returning to his breakfast, he heard Syphax making a great noise as he approached through the lines of tents.

"No!" he was shouting; "this fish is for the Prefect. I have paid for it in hard cash. The great Na.r.s.es will not wish to eat other people's fis.h.!.+"

And with these words he tore himself loose from Alboin, and from several Longobardians, as well as from a slave belonging to Na.r.s.es, who were trying to detain him.



Cethegus stopped. He recognised the slave. It was the cook of the generally sick and always temperate general, whose art was scarcely practised except for his master's guests.

"Sir," the well-educated Greek said to the Prefect, in his native language, "do not blame me for this unseemly turmoil. What does a sea-mullet matter to me! But these long-bearded barbarians forced me to take possession, at any cost, of this fish-basket, which your slave was bringing from the boats."

A glance which Cethegus exchanged with Syphax sufficed. The Longobardian had not understood what had been said. Cethegus gave Syphax a blow on the cheek, and cried in Latin:

"Good-for-nothing, insolent slave! will you never learn manners? Shall not the sick general have the best there is?"

And he roughly s.n.a.t.c.hed the basket from the Moor and gave it to the slave.

"Here is the basket. I hope Na.r.s.es will enjoy the fish."

The slave, who thought he had refused the gift distinctly enough, took the basket with a shake of his head.

"What can it all mean?" he asked in Latin as he went away.

"It means," answered Alboin, who followed him, "that the best fish is _not_ hidden in the basket, but somewhere else."

As soon as Syphax entered the tent, he eagerly felt in his waterproof belt of crocodile-skin for a roll of papyrus, which he handed to the Prefect.

"You bleed, Syphax!"

"Only slightly. The Longobardians pretended, when they saw me swimming in the water, to take me for a dolphin, and shot their arrows at me."

"Nurse yourself--a solidus for every drop of your blood!--the letter is worth blood and gold, as it seems. Nurse yourself! and bid the Isaurians let no one enter."

And now, alone in his tent, the Prefect began to read.

His features grew darker and darker. Ever deeper became the wrinkle in the centre of his mighty forehead; ever more harshly and firmly compressed his lips.

"To Cornelius Cethegus Caesarius, the Ex-prefect and ex-friend, Procopius of Caesarea, for the last time. This is the most sorrowful business for which I have ever used either my former or my present pen-hand. And I would gladly give this my left hand, as I gave my right for Belisarius, if I need not write this letter. The revocation and renunciation of our friends.h.i.+p of thirty years! In this unheroic time I believed in two heroes; the hero of the sword, Belisarius; and the hero of the intellect, Cethegus. In future I must hate, and almost despise, the latter."

The reader threw the letter on the couch upon which he lay. Then he took it up again with a frown and read on:

"Nothing more was wanting but that Belisarius should prove to be the traitor that you would have represented him to be. But his innocence is as clearly proved as your black falsehood. I had often felt uneasy at the crookedness of your ways, into which you had partly led me also; but I believed in the grandeur and unselfishness of your design: the liberation of Italy! Now, however, I see that the mainspring of your actions was measureless, unlimited, merciless ambition! A design which necessitates such means as you have used is desecrated in my eyes for ever. You tried to ruin Belisarius, that brave and simple-minded man, by means of his own repentant wife, and to sacrifice him to Theodora and to your own ambition. That was devilish; and I turn away from you for ever."

Cethegus closed his eyes.

"I ought not to wonder at it," he said to himself. "He too has his idol: Belisarius! Whoever touches that idol is as hateful to the wise Procopius as he who sees in the Cross merely a piece of wood is to the Christian. Therefore I ought not to wonder at it--but it pains me! Such is the power of a thirty years' habit. During all those years a warmer feeling came over my heart at the sound of the name, Procopius! How weak does custom make us! The Goth deprived me of Julius--Belisarius deprives me of Procopius! Who will deprive me of Cethegus, my oldest and last friend? No one. Neither Na.r.s.es nor Fate. Away with you, Procopius, out of the circle of my life! Almost too lachrymose, certainly too long, is the funeral speech which I have held over you.

What else does the dead man say?"

And he continued to read:

"But I write this letter, because I wish to close our long friends.h.i.+p--to which you have put an end by your treacherous attack upon my hero, Belisarius--with a last sign of affection. I wish to warn and to save you, if it yet be possible. Seven letters which I sent you have evidently never reached you, otherwise you would not still be dwelling in the camp of Na.r.s.es, as his army-reports affirm. So I will entrust this eighth letter to my slave, Agnellus, a fisherman's son from Stabiae, where you are now encamped. I will give him his freedom, and recommend this letter to him as my last commission. For, although I ought to hate you, I still love you, Cethegus! It is hard to abandon you, and I would gladly save you. When, shortly after your departure, I returned to Byzantium--already on the way the news of the arrest of Belisarius (on account of treachery!) came upon me like a thunderbolt--I believed at first that you, like the Emperor, had been deceived. In vain I tried to gain a hearing from Justinian; he raged against all who had ever been united in ties of friends.h.i.+p to Belisarius. In vain I strove to see Antonina by every means in my power. She was strictly guarded (thanks to your hints) in the Red House. In vain I proved to Tribonia.n.u.s the impossibility of treachery on the part of Belisarius. He shrugged his shoulders and said: 'I cannot comprehend it! But the proof is striking; this senseless denial of the visits of Anicius. He is lost!' And he was lost. The sentence was p.r.o.nounced; Belisarius was condemned to death; Antonina to banishment. The Emperor mercifully _mitigated_ the sentence of Belisarius into banishment--far from Antonina's exile--the loss of sight, and confiscation of his property. This terrible judgment lay heavy upon all Byzantium. No one believed in the guilt of Belisarius except the Emperor and the judges. But no one was able to prove his innocence, or change his fate. I was resolved to go with him into banishment; the one-armed with the blind. Then--and may he be blessed for it for ever!--his great enemy, Na.r.s.es, saved him! He whom I once named to you as the greatest man of the age."

"To be sure," said Cethegus to himself, "and now he will also be the most magnanimous."

"As soon as the news reached him in the Baths of Nikomedia--whither the sick man had repaired--he hurried back to Byzantium. He sent for me and said: 'You know well that it would have been my greatest pleasure to beat Belisarius thoroughly in the open field; but he who has been my great and n.o.ble rival shall not perish miserably because of these lies.

Come with me. We two--his greatest friend and his greatest enemy--will together save that impetuous man.' And he demanded an audience of the Emperor, which was at once granted to the enemy of Belisarius. Then he said to Justinian: 'It is impossible that Belisarius is a traitor. His only failing is his blind fidelity to your ingrat.i.tude.' But Justinian was deaf. Then Na.r.s.es laid his marshal's staff at the Emperor's feet and said: 'Well, either you will annul the sentence of the judges, and permit a new inquiry, or you will lose both your generals on one day.

For, on the same day that Belisarius goes into exile, I go too. Then see to it, who will guard your doors from the Goths, Persians, and Saracens.' And the Emperor hesitated, and demanded three days' time for consideration, and meanwhile Na.r.s.es was to be allowed to look through the papers in company with me, and to speak to Anicius and all concerned. I soon perceived from the papers that the worst proof against Belisarius--for I hoped to be able to explain away the consent which he had written upon the tablet found in the house of Photius--was the secret and midnight visits of Anicius, which Belisarius, Antonina, and Anicius himself, obstinately and unreasonably denied. I then spoke to Antonina in private. I told her that these visits and their denial would be the ruin of Belisarius. Then she cried with sparkling eyes: 'Then I alone will be ruined, and Belisarius shall be saved! He really knew nothing of these visits, for Anicius did not come to him--he came to me. All the world shall know it--even Belisarius! He may kill me, but he shall be saved!' And she gave me a little bundle of letters from Anicius, which, certainly, when laid before the Emperor, would explain everything, but would also accuse the _Empress_ in a terrible manner.

And how firmly stood Theodora at that time in the esteem of Justinian!

I hastened with these letters to Na.r.s.es. He read them through and said, 'In this case, either Belisarius and all of us are ruined--or the beautiful she-devil will fall! It is for life or death! First come with me to Antonina once more.' And, accompanied by guards, and taking Antonina with us, we hastened to Anicius, who was slowly recovering from his wound in prison."

Cethegus stamped his foot; but he read on:

"And then we all four went to Justinian. The magnanimous sinner, Antonina, confessed upon her knees the nightly meetings with Anicius, which, however, she had only encouraged in order to deliver the youth from the toils of the Empress. She gave the Emperor the letters of Anicius, which spoke of the seductress, of her manifold arts, of the secret pa.s.sage to her chamber, and of the turning statue. The poor Emperor broke out into a fearful rage; he would have arrested us all upon the spot for leze majesty, for unlimited calumny. But Belisarius said, 'Do that--to-morrow! But this evening, when the Empress sleeps, let Anicius and me lead you through the turning statue into the chamber of your wife, seize her letters, confront her with Antonina and Anicius, subject the old witch Galatea to the torture, and then see if you do not learn much more than you will like to hear. And if we have deceived ourselves, punish us to-morrow as you like!' The turning, statue! that was so palpable! The a.s.surance of Anicius, that he had often pa.s.sed this secret door, was so provoking! Such things could scarcely be invented. Justinian accepted our proposition. That very night Anicius led the Emperor and us three into the garden adjoining the Empress's apartments. A hollow plantain-tree concealed the mouth of the subterranean pa.s.sage which ended under the mosaic of Theodora's ante-room. Until then, Justinian had still preserved his belief in the Empress. But when Anicius pushed a marble slab to one side, and opened a secret lock with a secret key that he had fetched from his house, and the statue became visible, the Emperor, half fainting, sank back into my arms. At last he roused himself, and pressed forward alone past the statue into the chamber. Twilight filled the room. The dimly burning lamp shone over the couch of Theodora. The poor befooled man went up to her with a stealthy and unsteady step. There lay Theodora, fully dressed in imperial garments. A shrill cry from the Emperor called us to his side, and also Galatea from an adjoining chamber, whom I immediately seized. Justinian, stiff with horror, pointed to the couch--we stepped forward--the Empress was dead! Galatea, not less startled than we, fell into convulsions. Meanwhile, we searched the room, and found, upon a golden tripod, the ashes of numerous rolls of parchment. Anicius called for slaves and lights. By this time Galatea had recovered, and, wringing her hands, told how the Empress had left her rooms towards evening--about the time of our audience--without attendants, in order to visit the Emperor, as she frequently did at that hour. She had returned almost immediately, very quiet, but strikingly pale. She had ordered the tripod to be filled with glowing coals, and had then locked herself up in her room. When Galatea knocked some time later, she had answered that she had gone to rest, and required nothing more. On hearing this, the Emperor threw himself again upon the beloved corpse; and now, by the light of the lamps which had been brought, he saw that the little ruby capsule, containing poison, in the ring which had once belonged to Cleopatra, and which Theodora wore upon her little finger, had been opened--the Empress had killed herself! Upon the lemonwood table lay a strip of parchment, upon which was written her favourite motto: 'To live is to rule by means of beauty.' We were still in doubt whether it was the tortures of her malady or the discovery of her threatened fall which had driven her to this desperate deed. But our doubts were soon solved. When the news of Theodora's death spread through the palace, Theophilos, the Emperor's door-keeper, hurried, half desperate, into the chamber of death, threw himself at the Emperor's feet, and confessed that he guessed the connection. He had been for years in the secret service of the Empress, and every time that the Emperor held an audience to which he had given orders that the Empress was not to be admitted, he (the doorkeeper) had apprised the latter of it. She had then almost always heard the most secret councils of the Emperor from a hiding-place in the doorway of an adjacent chamber. Thus yesterday he had, as usual, informed the Empress that we were to have an audience, to which he had been particularly ordered not to admit her. Presently she had entered her hiding-place, but she had scarcely heard a few words spoken by Antonina and Anicius, when, with a smothered cry, she had sank half fainting behind the curtains; but, quickly rising, she had made a sign to him to keep silence, and then disappeared.--Na.r.s.es pressed the Emperor to question Galatea upon the rack, but Justinian said, 'I will inquire no further.'

"Day and night he remained alone near the corpse of the still beloved woman, after which he caused her to be interred, with the highest imperial honours, in the church of St. Sophia. It was officially published that the Empress had been suffocated by charcoal fumes while sleeping. The tripod, with the ashes, was publicly exposed. But that night had made Justinian an old man. The complete agreement of the evidence of Antonina, Anicius, Belisarius, Photius, the slaves of Antonina, the litter-bearers who had taken you to Belisarius's house before his arrest--all fully proved that you, in conjunction with the Empress, had persuaded Belisarius, through Antonina, to place himself seemingly at the head of the conspirators; and I swore to the fact that a few weeks ago he had expressed to me his just anger at the project of Photius.

"Justinian hastened to the cell where Belisarius was confined, embraced him with tears, begged his forgiveness for himself and for Antonina, who remorsefully confessed all her innocent love-makings, and obtained full pardon. The Emperor, in atonement, begged Belisarius to accept the chief command in Italy. But Belisarius said, 'No, Justinian; my work on earth is finished. I shall retire with Antonina to my most distant villa in Mesopotamia, and there bury myself and my past. I am cured of the wish to serve you. If you will grant me a last favour, then give the command of the army in Italy to my friend and preserver, Na.r.s.es. He shall revenge me upon the Goths, and upon that Satan called Cethegus!'

And the two great enemies embraced before our sympathetic eyes. All this was buried in the deepest secrecy, in order to spare the memory of the Empress; for Justinian still loves her. It was announced that the innocence of Belisarius had been fully proved by Na.r.s.es, Tribonia.n.u.s, and me, by means of lately-discovered letters of the conspirators.

Justinian pardoned all who had been sentenced; also Scaevola and Albinus, who were formerly undone by you. But I tell you the whole truth, in order to warn and save you. For, although I do not know in what way, I am quite convinced that Justinian has sworn your ruin, and entrusted your destruction to the hands of Na.r.s.es. Your design to found a free and recognised Rome, ruled only by yourself, was madness. To it you have sacrificed everything--even our fair friends.h.i.+p. I shall accompany Belisarius and Antonina, and I will try, in the contemplation of their complete reconciliation and happiness, to forget the disgust, doubt, and vexation with which all human affairs have filled me."

CHAPTER XII.

Cethegus sprang from his seat, tossed the letter down, and hastily paced his tent.

"Feeble creature! and weak-minded Cethegus! to vex yourself that another soul is lost to you! Had you not lost Julius long before you killed him? And yet you still live and strive! And this Na.r.s.es, whom all fear as if he were G.o.d and devil in one--is he, then, really so dangerous? Impossible! He has blindly entrusted Rome to me and mine. It is not his fault that I do not defy him at this moment from the Capitol. Bah! I cannot learn to be afraid in my old days. I trust in my star! Is it foolhardiness? Is it the calmest wisdom? I do not know; but it seems to me that confidence like this led Caesar from victory to victory! However, I can scarcely learn more from the secret council of Na.r.s.es in his bath-house than I have learned from this letter." And he tore the papyrus roll into small pieces. "I will start this very day, even if Syphax has overheard nothing at this moment, for I think it is the hour of the bath."

Just then Johannes was announced, and, at a sign from Cethegus, was admitted.

"Prefect of Rome," said Johannes, "I am come to beg pardon for an old injury. The pain I felt at the loss of my brother Perseus made me suspicious."

"Let that rest," said Cethegus; "it is forgotten."

"But I have not forgotten," continued Johannes, "your heroic valour. In order at once to honour it and profit by it, I come to you with a proposal. I and my comrades, used to Belisarius's straightforward attacks, find the caution of the great Na.r.s.es very tiresome. We have now been lying for nearly two months before this cursed pa.s.s; we lose men and win no renown. The commander-in-chief will starve the barbarians out. Who knows how long that may last? And there will be a fine butchery if, at last driven by despair, the barbarians break out and sell dearly every drop of their blood! It is clear that if we only had the mouth of that confounded pa.s.s----"

"Yes, _if_!" said Cethegus, smiling. "It is not ill-defended by this Teja."

"Just on that account he must fall! He, the King, is evidently the only one who holds together the whole loose bundle of spears. Therefore I and more than a dozen of the best blades in the camp have formed a league. Whenever it is the King's turn to guard the pa.s.s--the approach is so narrow and steep, that only one at a time can attempt a hand-to-hand fight--we, one after the other, taking our turns by lot, will attack him; the others will keep as close as possible to the foremost combatant, will save him if wounded, step into his place when he falls, or, if he is victor and slays the Goth, press forward into the ravine. Besides me, there are the Longobardians Alboin, Gisulf, and Autharis, the Herulians Rodulf and Suartua, Ardarich the Gepide, Gunebad the Burgundian, Chlotachar and Bertchramn the Franks, Vadomar and Epurulf the Alamannians, Garizo the tall Bajuvar, Kabades the Persian, Althias the Armenian, and Taulantius the Illyrian. We should much like to have your terrible sword among us. Will you, Cethegus, be one in our league? I know you hate this black-haired hero."

"Gladly," said Cethegus, "as long as I am here. But I shall soon exchange this camp for the Capitol."

A strange and mocking smile pa.s.sed across the face of Johannes, which did not escape Cethegus. But he attributed it to a wrong feeling.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

A Struggle For Rome Volume Iii Part 54 summary

You're reading A Struggle For Rome. This manga has been translated by Updating. Author(s): Felix Dahn. Already has 646 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com