BestLightNovel.com

A Struggle For Rome Volume I Part 26

A Struggle For Rome - BestLightNovel.com

You’re reading novel A Struggle For Rome Volume I Part 26 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The woman trembled:

"Murder? Terrible man, of what are you thinking?"

"Of what is necessary. Murder is a wrong expression. It is self-defence. Or a punishment. If you had now the power, you would have a perfect right to kill them. They are rebels. They force your royal will. They kill your Navarchus; they deserve death."

"And they _shall_ die," whispered Amalaswintha to herself, clenching her fist; "they shall not live, these brutal men, who force a Queen to do their behest. You are right--they shall die!"

"They must die--they and," he added in a tone of intense hatred, "and--the young hero!"



"Wherefore Totila? He is the handsomest and most valiant youth in the nation!"

"He dies!" growled Cethegus. "Oh that he would die ten times over!" And such bitter hatred flamed from his eyes, that, suddenly seen in a man of such a cold nature, it both startled and terrified Amalaswintha.

"I shall send you from Rome," he continued rapidly in a low tone, "three trusty men, Isaurian mercenaries. These you will send after the three Balthes, as soon as they have reached their several camps. You understand that _you_, the Queen, send them; for they are executioners, no murderers. The three dukes must fall on the same day--I myself will care for handsome Totila--the bold stroke will alarm the whole nation.

During the first consternation of the Goths I will hurry here from Rome, with troops, to your aid. Farewell."

He departed, and left alone the helpless woman, upon whose ear now broke the shouts of the a.s.sembled mult.i.tude from the Forum in front of the palace, extolling the success of their leaders and the submission of Amalaswintha.

She felt quite forsaken. She suspected that the last promise of the Prefect was little more than an empty word of comfort to palliate his departure. Overcome by sorrow, she rested her cheek upon her beautiful hand, and was lost for some time in futile meditations.

Suddenly the curtain at the entrance rustled. An officer of the palace stood before her.

"Amba.s.sadors from Byzantium desire an audience. Justinus is dead. His nephew Justinia.n.u.s is Emperor. He tenders a brotherly greeting and his friends.h.i.+p."

"Justinia.n.u.s!" This name penetrated the very soul of the unhappy woman. She saw herself robbed of her son, thwarted by her people, forsaken by Cethegus. In her sad musings she had been seeking in vain for help and support, and, with a sigh of relief, she again repeated, "Justinia.n.u.s--Byzantium!"

CHAPTER IV.

In the woods of Fiesole, a modern wanderer coming from Florence will find to the right of the high-road the ruins of an extensive villa-like edifice. Ivy, saxifrage and wild roses vie with each other in concealing the ruins. For centuries the peasants in the neighbouring villages have carried away stones from this place in order to dam up the earth of their vineyards on the slopes of the hills. But even yet the remains clearly show where once stood the colonnade before the house, where the central hall, and where the wall of the court.

Weeds grow luxuriantly in the meadows where once lay in s.h.i.+ning order the beautiful gardens; nothing has been left of them except the wide marble basin of a long dried-up fountain, in whose pebble-filled runnels the lizards now sun themselves.

But in the days of our story the place looked very different. "The Villa of Maecenas at Faesulae," as the building, probably with little or no reason, was called at that time, was inhabited by happy people; the house ordered by a woman's careful hand; the garden enlivened by childhood's bright laughter.

The climbing clematis was gracefully trained up the slender shafts of the Corinthian columns in front of the house, and the cheerful vine shaded the flat roof. The winding walks in the garden were strewed with white sand, and in the outhouses dedicated to domestic uses reigned an order and cleanliness which was never to be found in a household served by Roman slaves alone.

It was sunset.

The men and maid servants were returning from the fields. The heavily-laden hay-carts swung along, drawn by horses which were evidently not of Italian breed. The shepherds were driving goats and sheep home from the hills, accompanied by large dogs, which scampered on in front, barking joyously.

Close before the yard gate, a couple of Roman slaves, with shrill voices and mad gestures, were urging on the panting horses of a cruelly over-laden wagon, not with whips, but with sticks, the iron points of which they stuck again and again into the same sore place upon the poor animals' hides. In spite of this, no advance was made, for a large stone lay just in front of the left fore-wheel of the wagon, which the angry and impatient drivers did not notice.

"Forwards, beast! and son of a beast!" screamed one of them to the struggling horse; "forwards, thou Gothic sluggard!" Another stab with the iron point, a renewed and desperate pull; but the wheel did not go over the stone, and the tortured animal fell on its knees, threatening to upset the wagon by its struggles.

At this the rage of the driver was redoubled. "Wait, thou rascal!" he shouted, and struck at the eye of the panting animal.

But he only struck once; the next moment he himself fell under a heavy blow.

"Davus, thou wicked dog!" growled a powerful voice, and, twice as tall, and certainly twice as broad as the frightened tormentor, there stood over the fallen man a gigantic Goth, who rained down blows upon him with a thick cudgel. "Thou miserable coward," said he, giving him a final kick, "I will teach thee how to treat a creature which is ten times better than thyself. I verily believe, thou rascal, that thou treatest the beast ill, because he comes from the other side of the mountains! If I catch thee at it again, I will break every bone in thy body. Now get up, and unload--thou shalt carry every swath that is too much into the barn upon thine own back. Forwards!"

With a malicious glance at his punisher the beaten man rose, and, limping, prepared to obey.

The Goth had immediately helped the struggling horse to its feet, and now carefully washed its broken knees with his own evening drink of wine and water.

He had scarcely finished his task, when the clear voice of a boy called urgently from a neighbouring stable:

"Wachis, come here; Wachis!"

"I'm coming, Athalwin, my boy! What's the matter?" And he already stood in the open door of the stable near a handsome boy of about seven years of age, who angrily stroked his long yellow hair from his glowing face, and with great trouble repressed two large tears of rage that _would_ spring into his blue eyes. He held a pretty wooden sword in his right hand, and shook it threateningly at a black-browed slave who stood opposite to him, with his head insolently thrust forward and his fists clenched. "What is the matter here?" repeated Wachis, crossing the threshold.

"The chesnut has again nothing to drink; and only look! Two gadflies have sucked themselves fast upon his shoulder, where he cannot get at them with his tail, and I cannot reach with my hand; and that bad Cacus there won't do what I tell him; and I am sure he has been scolding at me in Latin, which I don't understand."

Wachis drew nearer with a threatening look.

"I only said," said Cacus, slowly receding, "that I must first eat my millet. The beast may wait. In our country men come before beasts."

"Indeed, thou dunce!" said Wachis, as he killed the gadflies; "in our country the horse eats before the rider! Make haste!"

But Cacus was strong and obstinate; he tossed his head and said:

"Here, we are in _our_ country, and _our_ customs must be followed."

"Oho, thou cursed blockhead! wilt thou obey?" asked Wachis, raising his hand.

"Obey? Not thee! Thou art only a slave like me. And my parents lived in this house when such as thou were stealing cows and sheep on the other side of the mountains."

Wachis let his cudgel fall and swung his arms to and fro.

"Listen, Cacus, I have another crow to pluck with thee besides; thou knowest wherefore. Now it can all be done with at the same time."

"Ha, ha!" cried Cacus with a mocking laugh, "about Liuta, the flaxen-haired wench? Bah! I like her no longer, the barbarian. She dances like a heifer!"

"Now it's all up with thee," said Wachis quietly, and caught hold of his adversary.

But Cacus twisted himself like an eel out of the grasp of the Goth, pulled a sharp knife from the folds of his woollen frock and threw it at him. As Wachis stooped the knife whistled only a hair's-breadth past his head, and penetrated deeply into the door-post behind him.

"Well, wait, thou murderous worm!" cried the German, and would have thrown himself upon Cacus, but he felt himself clasped from behind.

It was Davus, who had watched for this moment of revenge.

But now Wachis became exceedingly wroth.

He shook the man off, held him by the nape of the neck with his left hand, got hold of Cacus with his right, and, with the strength of a bear, knocked the heads of his adversaries together, accompanying every knock with an interjection, "There, my boys--that for the knife--and that for the back-spring--and that for the heifer!" And who knows how long this strange litany would have continued, if he had not been interrupted by a loud call.

"Wachis! Cacus! let loose, I tell you," cried the strong fall voice of a woman; and a stately matron, clad in a blue Gothic garment, appeared at the door.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

A Struggle For Rome Volume I Part 26 summary

You're reading A Struggle For Rome. This manga has been translated by Updating. Author(s): Felix Dahn. Already has 592 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com