BestLightNovel.com

A Struggle For Rome Volume I Part 28

A Struggle For Rome - BestLightNovel.com

You’re reading novel A Struggle For Rome Volume I Part 28 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Why? What about?"

"Eh!--I think--because I have beaten them little; they are ashamed."

The other men laughed.

"Well, it will do them no harm," said Witichis; "go now to your meal.

To-morrow I will examine your work."



The men went.

"What is that about Calpurnius?" asked Witichis, pouring wine into his cup.

Rauthgundis blushed and hesitated.

"He has carried away the hay from the mountain meadow," she then replied, "which our men had mowed; and has put it into his barn by night, and will not return it."

"He will return it quickly enough, I think," said her husband quietly, as he took up his cup and drank.

"Yes," cried Athalwin eagerly, "I think so too! And if he will not, all the better for me! Then we will declare war, and I will go over with Wachis and all the great fellows, with weapons and pikes! He always looks at me so wickedly, the black spy!"

Rauthgundis told him to be silent, and sent him to bed.

"Very well, I will go," he said; "but, father, when thou comest again, thou wilt bring me a real weapon, instead of this stick, wilt thou not?" and he ran into the house.

"Contentions with these Italians never cease," said Witichis; "the very children inherit the feeling. But it causes thee far too much vexation here. So much the more willingly wilt thou do what I now propose: come with me to Ravenna, Rauthgundis, to court."

His wife looked at him with astonishment.

"Thou art joking!" she said incredulously. "Thou hast never before wished it! During the nine years of our married life, it has never entered thy head to take me to court! I believe no one in all the nation knows that a Rauthgundis exists. For a surety, thou hast kept our marriage secret," she added, smiling, "like a crime!"

"Like a treasure!" said Witichis, embracing her.

"I have never asked thee wherefore. I was and am happy; and I thought and think now: he has his reason."

"I had a good reason: it exists no longer. Now thou mayest know all. A few months after I had found thee amid the solitudes of thy mountains, and had conceived an affection for thee, King Theodoric hit upon the strange idea, to unite me in marriage with his sister Amalaberga, the widow of the King of the Thuringians, who needed the protection of a man against her wicked neighbours, the Franks."

"Thou wert to wear a crown?" asked Rauthgundis, with sparkling eyes.

"But Rauthgundis was dearer to me," continued Witichis, "than Queen or crown, and I said, No. It vexed the King exceedingly, and he only forgave me when I told him that probably I should never marry. At that time I could not hope ever to call thee mine; thou knowest how long thy father suspiciously and sternly refused to trust thee to me; but when, notwithstanding, thou wert become my wife, I considered that it would not be wise to show the King the woman for whose sake I had refused his sister."

"But why hast thou concealed all this from me for nine long years?"

"Because," he said, looking lovingly into her eyes, "because I know my Rauthgundis. Thou wouldst ever have imagined I had lost I know not what with that crown! But now the King is dead, and I am permanently bound to the court. Who knows when I shall again rest in the shadow of these columns, in the peace of this roof?"

And he related briefly the fall of the Prefect, and what position he now held near Amalaswintha.

Rauthgundis listened attentively; then she took his hand and pressed it.

"It is good, Witichis, that the Goths gradually find out thy worth, and thou art more cheerful, I think, than usual."

"Yes; I feel more contented since I can bear part of the burden of the time. It was much more difficult to stand idly by and see it pressing heavily upon my nation. I am only sorry for the Queen, she is like a prisoner."

"Bah! Why did the woman grasp at the office of a man? Such a thing would never enter my head."

"Thou art no Queen, Rauthgundis, and Amalaswintha is proud."

"I am ten times prouder than she! but not so vain. She can never have loved a man, nor understood his nature and worth, otherwise she could not wish to fill a man's place."

"At court that is looked upon in a different manner. But do come with me to Ravenna."

"No, Witichis," she quietly said, rising from her seat, "the court is not fit for me, nor I for the court. I am the child of a mountain farmer, and far too uncultured. Look at this brown neck," she laughed, "and these rough hands! I cannot tinkle on the lyre, or read verses. I should be ill suited for the fine Roman ladies, and thou wouldst have little honour with me."

"Surely thou dost not consider thyself too bad for the court?"

"No, Witichis, too good."

"Well, people must learn to bear with and appreciate each other."

"I could not do that. They could perhaps learn to bear with me, out of fear of thee. But I should daily tell them to their faces that they are hollow, false, and bad!"

"So, then, thou wilt rather do without thy husband for months?"

"Yes, rather do without him, than be near him in a false and unfitting position. Oh, my Witichis!" she added, encircling his neck with her arm, "consider who I am and how thou foundest me! where the last settlements of our people dot the edge of the Alps, high up upon the steep precipices of the Scaranzia; where the youthful Isara breaks foaming out of the ravines into the open plains, there stands my father's lonely farm; there I knew of nought but the hard work of summer upon the quiet alms, of winter in the smoke-blackened hall, spinning with the maids. My mother died early, and my brothers were killed by the Italians. So I grew up lonely, no one near me but my old father, who was as true, but also as hard and close, as his native rocks. There I saw nothing of the world which lay outside our mountains. Only sometimes, from a height, I watched with curiosity a pack-horse going along the road deep below in the valley, laden with salt or wine. I sat through many a s.h.i.+ning summer evening upon the jagged peaks of the high Arn, and looked at the sun sinking splendidly over the far-away river Licus; and I wondered what it had seen the whole long summer day, since it had risen over the broad [OE]nus; and I thought how I should like to know what things looked like at the other side of the Karwandel, or away behind the Brennus, over which my brothers had gone and had never returned. And yet I felt how beautiful it was up there in the green solitude, where I heard the golden eagle screaming in its near eyrie, and where I plucked more lovely flowers than ever grow in the plains, and even, sometimes, heard by night the mountain-wolf howling outside the stable-door, and frightened it away with a torch. In early autumn, too, and in the long winter, I had time to sit and muse; when the white mist-veils spun themselves over the lofty pines; when the mountain wind tore the blocks of stone from our straw-roof, and the avalanches thundered from the precipices. So I grew up, strange to the world beyond the next forest, only at home in the quiet world of my thoughts, and in the narrow life of the peasant. Then thou earnest--I remember it as if it had happened yesterday----"

She ceased, lost in recollection.

"I remember it too, exactly," said Witichis. "I was leading a centumvirate from Juvavia to the Augusta-town on the Licus. I had lost my way and my people. For a long time I had wandered about in the sultry summer day, without finding a path, when I saw smoke rising above a fir-tree grove, and soon I found a hidden farm, and entered the yard-gate. There stood a splendid girl at the pump, lifting a bucket----"

"Look, even here in the valley, in this southern valley of the Alps, it is often too close for me; and I long for a breath of air from the pine-woods of my mountains. But at court, in the narrow gilded chambers! there I should languish and pine away. Leave me here; I shall manage Calpurnius well enough. And thou, I know well, wilt still think of home, wife, and child, when absent in the royal halls."

"Yes, G.o.d knows, with longing thoughts! Well then, remain here, and G.o.d keep thee, my good wife!"

The second day after this conversation Witichis again rode away up the wooded heights.

The parting hour had made him almost tender; but he had firmly checked the outbreak of feeling which it was so repugnant to his simple and manly nature to indulge in. How the brave man's heart clung to his trusty wife and darling boy!

Behind him trotted Wachis, who would not be prevented from accompanying his master for a short distance.

Suddenly he rode up to him.

"Sir," said he, "I know something."

"Indeed! Why didst not tell it?"

"Because no one asked me about it."

"Well, I ask thee about it."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

A Struggle For Rome Volume I Part 28 summary

You're reading A Struggle For Rome. This manga has been translated by Updating. Author(s): Felix Dahn. Already has 571 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com