Travels in Arabia - BestLightNovel.com
You’re reading novel Travels in Arabia Part 6 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
September 7th. I set out early in the morning from Tayf for Mekka, by the same road which I had come. There is, as I have already mentioned, a more northern route, by which caravans may avoid the difficulties of pa.s.sing Djebel Kora. The first station from Mekka, on that road, is Zeyme, short of which, about ten miles, are several steep ascents. Zeyme is a half-ruined castle, at the eastern extremity of Wady Lymoun, with copious springs of running water. Wady Lymoun is a fertile valley, which extends for several hours in the direction of Wady Fatme; it has many dateplantations, and formerly the ground was cultivated; but this, I believe, has ceased since the Wahaby invasion: its fruit-gardens, too, have been ruined. This is the last stage of the Eastern-Syrian Hadj route, or that which lies to the east of the Great Hedjaz chain, running from Medina to Mekka. To the S.E. or E.S.E. of Wady Lymoun, is another fertile valley, called Wady Medyk, where some sherifs are settled, and where Sherif Ghaleb possessed landed property.
From Zeyme, the road to Tayf leads, on the second day, from Mekka to Seyl, a rivulet so called, flowing across a plain, which is without trees, but affords abundance of rich pasture. At Seyl, the road enters a mountainous tract, through which is a difficult and very narrow pa.s.sage of about six hours. The station of
[p.88] this day is Akrab, situated in the upper plain, at about three hours' distance from Tayf, to the northward, and on the same level with it: thus a traveller reaches Tayf on the fourth day from Mekka. This route was now impa.s.sable, except to large and well-protected caravans, the hostile Arabs of the Ateybe tribe having frequently made inroads on that side, and plundered small caravans.
Not far from Tayf I overtook three Arnaut soldiers, each, like myself, mounted on an a.s.s. At Tayf they had exchanged their money, getting thirteen piastres of the Cairo mint for one Spanish dollar, which at Djidda was worth but eleven; they had, therefore, made a common purse of one thousand dollars, and travelled from Djidda to Tayf, whenever the road was secure, for the sake of the two piastres which they gained upon each dollar. They carried the money, sewed in bags, upon their a.s.ses; and having forgotten, perhaps, to leave out any cash for travelling expenses, they joined me, finding that my travelling sack was well stocked with provisions, and left me to pay for our joint expenses on the road, whenever we stopped at the coffee-huts. But they were good- humoured companions, and the expense was not thrown away.
In pa.s.sing by Wady Mohram, I a.s.sumed the ihram, as being now for the first time about to visit Mekka and its temple. The ihram consists of two pieces of linen, or woollen, or cotton cloth, one of which is wrapped round the loins, and the other thrown over the neck and shoulders, so as to leave part of the right arm uncovered. Every garment must be laid aside before this is put on. Any piece of stuff will answer the purpose; but the law ordains that there shall be no seams in it, nor any silk or ornaments; and white is considered preferable to any other colour. White Indian cambric is usually employed for the purpose; but rich hadjys use, instead of it, white Cashmere shawls, which have not flowered borders. The head remains totally uncovered. It is not permitted to have the head shaved, in conformity with the oriental habits, until it is permitted also to lay aside the ihram.
[p.89] The instep must likewise be uncovered: those, accordingly, who wear shoes, either cut a piece out of the upper leather, or have shoes made on purpose, such as the Turkish hadjys usually bring with them from Constantinople. Like most of the natives, I wore sandals while dressed in the ihram.
Old-age and disease are excuses for keeping the head covered; but this indulgence must be purchased by giving alms to the poor. The sun's rays become extremely troublesome to persons bareheaded; but although the law forbids that the head should be protected by any thing in immediate contact with it, there is no prohibition against the use of umbrellas, and with these most of the northern hadjys are provided, while the natives either brave the sun's rays, or merely tie a rag to a stick, and make a little shade, by turning it towards the sun.
Whether a.s.sumed in summer or in winter, the ihram is equally inconvenient and prejudicial to health, particularly among the northern Mohammedans, who, accustomed to thick woollen clothes, are at this period obliged to leave them off for many days; yet the religious zeal of some who visit the Hedjaz is so ardent, that if they arrive even several months previous to the Hadj, they vow on taking the ihram, in approaching Mekka, not to throw it off till after the completion of their pilgrimage to Arafat; and thus they remain for months covered, night and day, only with this thin cloak; [The Arabian historians relate that Haroun Erras.h.i.+d and his wife Zobeyda once performed the pilgrimage on foot, from Baghdad to Mekka, clothed only with the ihram; that at every station of the caravan there was a castle, with apartments splendidly furnished; and that the whole road was covered daily with carpets, on which they walked.] for the law forbids any other covering even at night; but with this few hadjys strictly comply.
When the ancient Arabs performed their pilgrimage to the idols at Mekka, they also took the ihram; but that pilgrimage was fixed to a certain period of the year, probably autumn; for although the Arabs computed by lunar months, they inserted one month every
[p.90] three years; and thus the month of the pilgrimage did not vary in its season, as at present. The intercalation of a month, established two hundred years before Islam, was prohibited by the Koran, which ordained that the same pilgrimage should be continued, in honour of the living G.o.d, which had before been performed in honour of idols, but that it should be fixed to a lunar month; thus its period became irregular, and in the s.p.a.ce of thirty-three years was gradually changed from the depth of winter to the height of summer.
The person covered by the ihram, or, as he is called, El Mohrem, is not obliged to abstain from particular kinds of food, as ancient Arabians, who, during the time of wearing it, did not taste b.u.t.ter among other things; but he is enjoined to behave decently, not to curse, or quarrel, not to kill any animal, not even a flea on his body, nor to communicate with the other s.e.x. The ihram of the women consists of a cloak which they wrap completely about them, with a veil so close that not even their eyes can be seen: according to the law, their hands and ankles must be covered, but this rule they generally disregard.
Although my companions, the soldiers, were going to Mekka, as well as myself, they did not think it necessary to take the ihram, which, as I have already said, the law prescribes at all times of the year to every one travelling towards the sacred city.
We remained an hour on the delightful summit of Djebel Kora, and towards the evening descended the mountain. A shower of rain obliged us to seek shelter in a s.p.a.cious cavern by the side of the road, which is used on similar occasions by shepherds of the Hodheyl tribe; and we arrived after sun-set at the coffee-huts, before mentioned, on the mountain- side, where the caravans from Mekka alight. Here we kindled a large fire, and hired an earthen pot of the Arabs, in which we boiled some rice for our supper. The long day's march, the rain, and my light covering, brought on a slight fever; but I kept myself well covered during the night, and was in good health the next morning. The change of air, during my journey to Tayf, and the comparatively cooler climate of that place
[p.91] had already completely recovered me from the effects of my severe illness at Djidda. During the night, the Kadhy of Mekka arrived from Tayf.
September 8th. At day-break, I went to visit the Kadhy, whom I found smoking his pipe and drinking coffee; availing himself of the privilege granted to travellers in Ramadhan, of dispensing with the fast.
According to our agreement at Tayf, I was to join him here on his way to Mekka; I could not therefore avoid joining him; but I was extremely averse to continuing with him, because he would probably carry me to his house at Mekka, where I should be again placed in a situation similar to that which had proved so uncomfortable at Tayf. He seemed, however, willing to avoid the trouble and expense of a guest; for when I expressed some apprehensions that my tired a.s.s would be unable to keep pace with his fine mule, he immediately answered, that he hoped, at all events, to meet me again at Mekka. I departed, therefore, with the soldiers, leaving the Kadhy to repose a little longer. We pa.s.sed the mid-day hours at the coffee-hut called Shedad, where several Bedouins were amusing themselves by shooting at a mark. They gave proofs of great dexterity, often hitting a piastre, which I placed at about forty yards'
distance. Except coffee and water, nothing is to be procured in any of the huts on this road; the coffee is not served up in single cups, as usual in most parts of the Levant; but, whoever asks for it, has a small earthen pot of hot coffee set before him, containing from ten to fifteen cups: this quant.i.ty the traveller often drinks three or four times a day. These pots are called mashrabe. (See their form in the outlines annexed.) [Ill.u.s.tration not included].
Into the mouth of the pot is stuck a bunch of dry herbs, through which the liquid is poured. I have already noticed the immoderate
[p.92] use of coffee in this part of Arabia, and it is said to prevail still more in the south, and towards the vicinity of the coffee country.
On the road from Shedad, which lies along the lower plains, between sharp mountains, we were surprised by a most violent shower of rain and hail, which obliged us to halt. In a very short time the water poured down in torrents from the mountains and when the hail ceased, after about an hour, we found that the rain, which still continued, had covered the Wady Noman with a sheet of water three feet deep, while streams of nearly five feet in breadth crossed the road with an impetuosity which rendered it impossible for us to pa.s.s them. In this situation we could neither advance nor retreat, knowing that similar currents would have been formed in our rear we therefore took post on the side of the mountain, where we were sure of not being washed away, and where we could wait in security till the subsiding of the storm. The mountains, however, soon presented on their sides innumerable cascades, and the inundation became general; while the rain, accompanied with thunder and lightning, continued with undiminished violence. I saw the Kadhy, who had quitted Shedad soon after us, at some distance, separated from our party by a deep torrent, while several of his women, mounted upon mules, were also obliged to remain at a distance from him. We continued in this disagreeable situation for about three hours, when the rain ceased and the torrents soon diminished; but our a.s.ses could with difficulty be brought to attempt the slippery ground still covered with water, and we were at last obliged to alight and drive them before us, till we reached a more elevated surface. The Kadhy and his whole party were under the necessity of doing the same. Night now overtook us, and the cloudy sky involved us in complete darkness; but after an adventurous walk of three or four hours, stumbling or falling almost at every step, we reached the coffee-houses of Arafat, to the great satisfaction of my companions, the soldiers, who had entertained apprehensions for their moneybags. I was not less pleased myself, being much in want of a fire after such a drenching, with only the scanty covering of the ihram.
ARRIVAL AT MEKKA
[p.93] The coffee-houses, unfortunately, had also been inundated; we could not find a dry place on which to sit, and with some difficulty a fire was lighted in one of the small and more weather-proof huts of the Arabs, into which the Kadhy, with a few of his people and myself, crept, and boiled our coffee; in another hut were his women, crying from the severity of the cold. He not wis.h.i.+ng that they should be exposed to the consequences of such a night's lodging, mounted again, after a stay of half an hour, and proceeded towards Mekka, leaving me and my party in possession of the fire, by the side of which, after some time, we contrived to make ourselves comfortable.
September 9th. We set out early, and found that the storm of yesterday had not extended farther than the plain of Arafat. Such storms and inundations are frequent in this country, where the seasons seem to be much less regular than in other places under the same lat.i.tude. I heard that in the Upper Mountains, and at Tayf, the rainy season, although not so regular as under the tropics in Africa, is yet more steady than in the low country of Mekka and Djidda, where, even in the midst of summer, the sky is often clouded by storms and rain. The historians of Mekka have recorded several dreadful inundations in that city; the most disastrous occurred in the years of the Hedjira 80, 184, 202, 280, 297, 549, 620, 802, 829. In some of these, the whole town of Mekka, and the Temple, as high as the black stone, were under water, and in all of them many houses were destroyed and lives lost. a.s.samy gives the details of an inundation which devastated Mekka in A.H. 1039, or in the year 1626 of our era, when five hundred lives were lost, and the Kaaba in the Temple was destroyed. Another dreadful inundation happened in 1672.
I arrived at Mekka about mid-day, when my companions went in search of their acquaintance among the soldiers, and left me to s.h.i.+ft for myself, without knowing a single individual in the town, and without being recommended to any body but the Kadhy, whom, as I have already said, I wished to avoid.
MEKKA
[p.94] Whoever enters Mekka, whether pilgrim or not, is enjoined by the law to visit the Temple immediately, and not to attend to any worldly concern whatever, before he has done so. We crossed the line of shops and houses, up to the gates of the mosque, where my a.s.s-driver took his fare and set me down: here I was accosted by half a dozen metowef, or guides to the holy places, who knew, from my being dressed in the ihram, that I intended to visit the Kaaba. I chose one of them as my guide, and, after having deposited my baggage in a neighbouring shop, entered the mosque at the gate called Bab-es'-Salam, by which the new-comer is recommended to enter. The ceremonies to be performed in visiting the mosque are the following:--1. Certain religious rites to be practised in the interior of the temple; 2. The walk between Szafa and Meroua; 3. The visit to the Omra. These ceremonies ought to be repeated by every Moslem whenever he enters Mekka from a journey farther than two days' distance, and they must again be more particularly performed at the time of the pilgrimage to Arafat. I shall here describe them as briefly as possible; a full detail and explanation of the Mohammedan law on this subject would be extremely tedious; indeed there exist many voluminous works in Arabic which treat of nothing else.
1. Rites to be performed in the Interior of the Temple.
At the entrance, under the colonnade, some prayers are recited on first sight of the Kaaba, and then two rikats, or four prostrations addressed to the divinity, in thanks for having reached the holy spot, and in salutation of the mosque itself; after which the pilgrim approaches the Kaaba by one of the paved ways to it, through the open area in which it stands. In pa.s.sing under the insulated arch in front of the Kaaba, called Bab-es'-Salam, certain prayers are said. Other prayers are recited in a low voice, and the visitor then places himself opposite to the black stone of the Kaaba, and prays two
[p.95] rikats; at the conclusion of which, the stone is touched with the right hand, or kissed, if there is no great pressure of people. The devotee then begins the Towaf, or walk round the Kaaba, keeping that building on his left hand. This ceremony is to be repeated seven times; the three first are in a quick pace, in imitation of the Prophet, whose enemies having reported that he was dangerously ill, he contradicted them by running thrice round the Kaaba at full speed. Every circuit must be accompanied with prescribed prayers, which are recited in a low voice, and appropriated to the different parts of the building that are pa.s.sed: the black stone is kissed or touched at the conclusion of each circuit, as well as another stone, walled in at one corner of the black stone. When the seven circuits are finished, the visiter approaches the wall of the Kaaba, between the black stone and the door of the building, which s.p.a.ce is called El Metzem. There, with widely outstretched arms, and with his breast closely pressed against the wall, he beseeches the Lord to pardon his sins. He then retires towards the neighbouring Mekam Ibrahim, and there prays two rikats, called Sunnet-et-towaf, after which he repairs to the adjoining well of Zemzem; and, after a short pious address in honour of the well, drinks as much of the water as he wishes, or as he can on occasions when the crowd is very great; and this completes the ceremonies to be observed within the temple.
I may here add, that the Towaf is a Muselman ceremony not exclusively practised in the temple at Mekka. In the summer of 1813, I was present at the annual festival of the patron saint of Kenne, in Upper Egypt, called Seid Abderrahman el Kennawy. Many thousands of the people of the country were a.s.sembled on the plain, in which stands the saint's tomb, at a distance of one mile from the town. Each person, as he arrived, walked seven times round the small mosque which contains the tomb; and when the new covering intended to be laid over it for that year was brought in solemn procession, the whole a.s.sembly followed it seven times round the building, after which it was placed upon the tomb.
[p.96] 2. Walk between Szafa and Meroua.
My guide, who, during the whole of the ceremonies above mentioned, had been close at my heels, reciting all the necessary prayers, which I repeated after him, now led me out of the mosque by the gate called Bab- es'-Szafa. About fifty yards from the S.E. side of the mosque, on a slightly ascending ground, stand three small open arches, connected by an architrave above, having below three broad stone steps leading up to them.
This is called the Hill of Szafa: here, standing on the upper step, with his face turned towards the mosque, which is hidden from view by intervening houses, the pilgrim raises his hands towards heaven, addresses a short prayer to the Deity, and implores his a.s.sistance in the holy walk, or Say, as it is called; he then descends, to begin the walk, along a level street about six hundred paces in length, which the Arabian historians call Wady Szafa, leading towards Meroua, which is at its farther extremity, where stands a stone platform, elevated about six or eight feet above the level of the street, with several broad steps ascending to it. The visiter is enjoined to walk at a quick pace from Szafa to Meroua; and for a short s.p.a.ce, which is marked by four stones or pilasters, called El Myleyn el Akhdereyn, built into the walls of the houses on both sides, he must run. Two of these stones seemed to be of a green colour; they exhibit numerous inscriptions; but these are so high in the walls, that it would be difficult to read them. Prayers are recited uninterruptedly in a loud voice during this walk. Persons who are unwell may ride, or be borne in a litter. On reaching Meroua, the pilgrim ascends the
ARRIVAL AT MEKKA
[p.97] steps, and, with uplifted hands, repeats a short prayer like that of Szaffa, to which place he must now return. The walk between the two places is to be repeated seven times, concluding at Meroua; four times from Szaffa to Meroua; and three times from Meroua to Szaffa.
3. The Visit to the Omra.
In the vicinity of Meroua are many barbers' shops; into one of these the pilgrim enters, having completed the Say, and the barber shaves his head, reciting a particular prayer, which the pilgrim repeats after him.
The Hanefys, one of the four orthodox sects of Moslims, shave only one- fourth part of the head; the other three-fourths continuing untouched till they return from the Omra. After the ceremony of shaving is finished, the visitor is at liberty to lay aside the ihram, and put on his ordinary dress; or, if he choose, he may go immediately from thence to the Omra, in which case he still wears the ihram, and says only two rikats on setting out. This, however, is seldom done, as the ceremonies of the Towaf and Say are sufficiently fatiguing to render repose desirable on their completion the visitor, therefore, dresses in his usual clothes; but the next or any following day, (the sooner the better,) he resumes the ihram, with the same ceremonies as are observed on first a.s.suming it, and then proceeds to the Omra, a place one hour and a half from Mekka. Here he repeats two rikats in a small chapel, and returns to the city, chanting all the way the pious e.j.a.c.u.l.a.t.i.o.ns called Telby, beginning with the words, "Lebeyk, Alla humma, Lebeyk." He must now again perform the Towaf and the Say, have his head completely shaved, and lay aside the ihram, which closes those ceremonies. A visit to the Omra is enjoined by the law as absolutely necessary; but many individuals, notwithstanding, dispense with it. I went thither, on the third day after my arrival in the city, performing the walk in the night-time, which is the fas.h.i.+on during the hot season.
At the time of the Hadj, all these ceremonies must be repeated
[p.98] after returning from Wady Muna, and again on taking leave of Mekka. The Towaf, or walk round the Kaaba, should also be performed as often as convenient; and few foreigners live at Mekka, who do not make it a point to execute it twice daily; in the evening and before day- break.
Prior to the age of Mohammed, when idolatry prevailed in Arabia, the Kaaba was regarded as a sacred object, and visited with religious veneration by persons who performed the Towaf nearly in the same manner as their descendants do at present. The building, however, was, in those times, ornamented with three hundred and sixty idols, and there was a very important difference in the ceremony; for men and women were then obliged to appear in a state of perfect nudity, that their sins might be thrown off with their garments. The Mohammedan Hadj or pilgrimage, and the visit to the Kaaba, are, therefore, nothing more than a continuation and confirmation of the ancient custom. In like manner, Szafa and Meroua were esteemed by the old Arabians as holy places, which contained images of the G.o.ds Motam and Nehyk; and here the idolaters used to walk from the one place to the other, after their return from the pilgrimage to Arafat. Here, if we may believe Mohammedan tradition, Hadjer, the mother of Ismayl, wandered about in the Desert, after she had been driven from Abraham's house, that she might not witness the death of her infant son, whom she had laid down almost expiring from thirst; when the angel Gabriel appearing, struck the ground with his foot, which caused the well of Zemzem immediately to spring forth. In commemoration of the wanderings of Hadjer, who in her affliction had gone seven times between Szafa and Meroua, the walk from one place to the other is said to have been inst.i.tuted.
El Azraky relates that, when the idolatrous Arabs had concluded the ceremonies of the Hadj at Arafat, all the different tribes that had been present, a.s.sembled, on their return to Mekka, at the holy place called Szafa, there to extol, in loud and impa.s.sioned strains, the glory of their ancestors, their battles, and the fame of their
[p.99] nation. From each tribe, in its turn, arose a poet who addressed the mult.i.tude. "To our tribe," exclaimed he, "belonged such and such eminent warriors and generous Arabs; and now," he added, "we boast of others." He then recited their names, and sang their praises; concluding with a strain of heroic poetry, and an appeal to the other tribes, in words like the following:--"Let him who denies the truth of what I have said, or who lays claim to as much glory, honour, and virtue as we do, prove it here!"Some rival poet then arose, and celebrated in similar language the equal or superior glory attached to his own tribe, endeavouring, at the same time, to undervalue or ridicule his rival's pretensions.
To allay the animosity and jealousies produced by this custom; or, perhaps, to break the independent spirit of his fierce Bedouins, Mohammed abolished it by a pa.s.sage in the Koran, which says:--"When you have completed the rites of the pilgrimage, remember G.o.d, as you formerly were wont to commemorate your forefathers, and with still greater fervency." Thus, probably, was removed the cause of many quarrels; but, at the same time, this stern lawgiver destroyed the influence which the songs of those rival national bards exercised over the martial virtues and literary genius of their countrymen.
The visit of the Omra was likewise an ancient custom. Mohammed retained the practice; and it is said that he frequently recited his evening prayers on that spot.
Having completed the fatiguing ceremonies of the Towaf and Say, I had a part of my head shaved, and remained sitting in the barber's shop, not knowing any other place of repose. I inquired after lodgings, but learned that the town was already full of pilgrims, and that many others, who were expected, had engaged apartments. After some time, however, I found a man who offered me a ready-furnished room: of this I took possession, and having no servant, boarded with the owner. He and his family, consisting of a wife and two children, retired into a small, open court-yard, on the side of my room. The landlord was a poor man from Medina,
MEKKA
[p.100] and by profession a Metowaf, or cicerone. Although his mode of living was much below that of even the second cla.s.s of Mekkawys, yet it cost me fifteen piastres a day; and I found, after we parted, that several articles of dress had been pilfered from my travelling sack; but this was not all: on the feast-day he invited me to a splendid supper, in company with half a dozen of his friends, in my room, and on the following morning he presented me with a bill for the whole expense of this entertainment.
The thousands of lamps lighted during Ramadhan in the great mosque, rendered it the nightly resort of all foreigners at Mekka; here they took their walk, or sat conversing till after midnight. The scene presented altogether a spectacle which (excepting the absence of women) resembled rather an European midnight a.s.semblage, than what I should have expected in the sanctuary of the Mohammedan religion. The night which closes Ramadhan, did not present those brilliant displays of rejoicing that are seen in other parts of the East; and the three subsequent days of the festival are equally devoid of public amus.e.m.e.nts.
A few swinging machines were placed in the streets to amuse children, and some Egyptian jugglers exhibited their feats to mult.i.tudes a.s.sembled in the streets; but little else occurred to mark the feast, except a display of gaudy dresses, in which the Arabians surpa.s.s both Syrians and Egyptians.
I paid the visit, customary on occasion of this feast, to the Kadhy, and at the expiration of the third day, (on the 15th of September,) set out for Djidda, to complete my travelling equipments, which are more easily procured there than at Mekka. On my way to the coast, I was nearly made prisoner at Bahra by a flying corps of Wahabys. My stay at Djidda was prolonged to three weeks, chiefly in consequence of sore legs; a disease very prevalent on this unhealthy coast, where every bite of a gnat, if neglected, becomes a serious wound.
About the middle of October I returned to Mekka, accompanied by a slave whom I had purchased. This boy had been in the caravan with which I went from the Black Country to Sowakin, and was