BestLightNovel.com

War and Peace Part 4

War and Peace - BestLightNovel.com

You’re reading novel War and Peace Part 4 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"I should think he has a score of them."

Princess Anna Mikhaylovna intervened in the conversation, evidently wis.h.i.+ng to show her connections and knowledge of what went on in society.

"The fact of the matter is," said she significantly, and also in a half whisper, "everyone knows Count Cyril's reputation.... He has lost count of his children, but this Pierre was his favorite."

"How handsome the old man still was only a year ago!" remarked the countess. "I have never seen a handsomer man."

"He is very much altered now," said Anna Mikhaylovna. "Well, as I was saying, Prince Vasili is the next heir through his wife, but the count is very fond of Pierre, looked after his education, and wrote to the Emperor about him; so that in the case of his death--and he is so ill that he may die at any moment, and Dr. Lorrain has come from Petersburg--no one knows who will inherit his immense fortune, Pierre or Prince Vasili. Forty thousand serfs and millions of rubles! I know it all very well for Prince Vasili told me himself. Besides, Cyril Vladimirovich is my mother's second cousin. He's also my Bory's G.o.dfather," she added, as if she attached no importance at all to the fact.

"Prince Vasili arrived in Moscow yesterday. I hear he has come on some inspection business," remarked the visitor.

"Yes, but between ourselves," said the princess, "that is a pretext. The fact is he has come to see Count Cyril Vladimirovich, hearing how ill he is."

"But do you know, my dear, that was a capital joke," said the count; and seeing that the elder visitor was not listening, he turned to the young ladies. "I can just imagine what a funny figure that policeman cut!"

And as he waved his arms to impersonate the policeman, his portly form again shook with a deep ringing laugh, the laugh of one who always eats well and, in particular, drinks well. "So do come and dine with us!" he said.

CHAPTER XI.

Silence ensued. The countess looked at her callers, smiling affably, but not concealing the fact that she would not be distressed if they now rose and took their leave. The visitor's daughter was already smoothing down her dress with an inquiring look at her mother, when suddenly from the next room were heard the footsteps of boys and girls running to the door and the noise of a chair falling over, and a girl of thirteen, hiding something in the folds of her short muslin frock, darted in and stopped short in the middle of the room. It was evident that she had not intended her flight to bring her so far. Behind her in the doorway appeared a student with a crimson coat collar, an officer of the Guards, a girl of fifteen, and a plump rosy-faced boy in a short jacket.

The count jumped up and, swaying from side to side, spread his arms wide and threw them round the little girl who had run in.

"Ah, here she is!" he exclaimed laughing. "My pet, whose name day it is. My dear pet!"

"Ma chere, there is a time for everything," said the countess with feigned severity. "You spoil her, Ilya," she added, turning to her husband.

"How do you do, my dear? I wish you many happy returns of your name day," said the visitor. "What a charming child," she added, addressing the mother.

This black-eyed, wide-mouthed girl, not pretty but full of life- with childish bare shoulders which after her run heaved and shook her bodice, with black curls tossed backward, thin bare arms, little legs in lace-frilled drawers, and feet in low slippers--was just at that charming age when a girl is no longer a child, though the child is not yet a young woman. Escaping from her father she ran to hide her flushed face in the lace of her mother's mantilla--not paying the least attention to her severe remark--and began to laugh. She laughed, and in fragmentary sentences tried to explain about a doll which she produced from the folds of her frock.

"Do you see?... My doll... Mimi... You see..." was all Natasha managed to utter (to her everything seemed funny). She leaned against her mother and burst into such a loud, ringing fit of laughter that even the prim visitor could not help joining in.

"Now then, go away and take your monstrosity with you," said the mother, pus.h.i.+ng away her daughter with pretended sternness, and turning to the visitor she added: "She is my youngest girl."

Natasha, raising her face for a moment from her mother's mantilla, glanced up at her through tears of laughter, and again hid her face.

The visitor, compelled to look on at this family scene, thought it necessary to take some part in it.

"Tell me, my dear," said she to Natasha, "is Mimi a relation of yours? A daughter, I suppose?"

Natasha did not like the visitor's tone of condescension to childish things. She did not reply, but looked at her seriously.

Meanwhile the younger generation: Boris, the officer, Anna Mikhaylovna's son; Nicholas, the undergraduate, the count's eldest son; Sonya, the count's fifteen-year-old niece, and little Petya, his youngest boy, had all settled down in the drawing room and were obviously trying to restrain within the bounds of decorum the excitement and mirth that shone in all their faces. Evidently in the back rooms, from which they had dashed out so impetuously, the conversation had been more amusing than the drawing-room talk of society scandals, the weather, and Countess Apraksina. Now and then they glanced at one another, hardly able to suppress their laughter.

The two young men, the student and the officer, friends from childhood, were of the same age and both handsome fellows, though not alike. Boris was tall and fair, and his calm and handsome face had regular, delicate features. Nicholas was short with curly hair and an open expression. Dark hairs were already showing on his upper lip, and his whole face expressed impetuosity and enthusiasm. Nicholas blushed when he entered the drawing room. He evidently tried to find something to say, but failed. Boris on the contrary at once found his footing, and related quietly and humorously how he had know that doll Mimi when she was still quite a young lady, before her nose was broken; how she had aged during the five years he had known her, and how her head had cracked right across the skull. Having said this he glanced at Natasha. She turned away from him and glanced at her younger brother, who was s.c.r.e.w.i.n.g up his eyes and shaking with suppressed laughter, and unable to control herself any longer, she jumped up and rushed from the room as fast as her nimble little feet would carry her. Boris did not laugh.

"You were meaning to go out, weren't you, Mamma? Do you want the carriage?" he asked his mother with a smile.

"Yes, yes, go and tell them to get it ready," she answered, returning his smile.

Boris quietly left the room and went in search of Natasha. The plump boy ran after them angrily, as if vexed that their program had been disturbed.

CHAPTER XII.

The only young people remaining in the drawing room, not counting the young lady visitor and the countess' eldest daughter (who was four years older than her sister and behaved already like a grown-up person), were Nicholas and Sonya, the niece. Sonya was a slender little brunette with a tender look in her eyes which were veiled by long lashes, thick black plaits coiling twice round her head, and a tawny tint in her complexion and especially in the color of her slender but graceful and muscular arms and neck. By the grace of her movements, by the softness and flexibility of her small limbs, and by a certain coyness and reserve of manner, she reminded one of a pretty, half-grown kitten which promises to become a beautiful little cat. She evidently considered it proper to show an interest in the general conversation by smiling, but in spite of herself her eyes under their thick long lashes watched her cousin who was going to join the army, with such pa.s.sionate girlish adoration that her smile could not for a single instant impose upon anyone, and it was clear that the kitten had settled down only to spring up with more energy and again play with her cousin as soon as they too could, like Natasha and Boris, escape from the drawing room.

"Ah yes, my dear," said the count, addressing the visitor and pointing to Nicholas, "his friend Boris has become an officer, and so for friends.h.i.+p's sake he is leaving the university and me, his old father, and entering the military service, my dear. And there was a place and everything waiting for him in the Archives Department! Isn't that friends.h.i.+p?" remarked the count in an inquiring tone.

"But they say that war has been declared," replied the visitor.

"They've been saying so a long while," said the count, "and they'll say so again and again, and that will be the end of it. My dear, there's friends.h.i.+p for you," he repeated. "He's joining the hussars."

The visitor, not knowing what to say, shook her head.

"It's not at all from friends.h.i.+p," declared Nicholas, flaring up and turning away as if from a shameful aspersion. "It is not from friends.h.i.+p at all; I simply feel that the army is my vocation."

He glanced at his cousin and the young lady visitor; and they were both regarding him with a smile of approbation.

"Schubert, the colonel of the Pavlograd Hussars, is dining with us today. He has been here on leave and is taking Nicholas back with him. It can't be helped!" said the count, shrugging his shoulders and speaking playfully of a matter that evidently distressed him.

"I have already told you, Papa," said his son, "that if you don't wish to let me go, I'll stay. But I know I am no use anywhere except in the army; I am not a diplomat or a government clerk.--I don't know how to hide what I feel." As he spoke he kept glancing with the flirtatiousness of a handsome youth at Sonya and the young lady visitor.

The little kitten, feasting her eyes on him, seemed ready at any moment to start her gambols again and display her kittenish nature.

"All right, all right!" said the old count. "He always flares up! This Buonaparte has turned all their heads; they all think of how he rose from an ensign and became Emperor. Well, well, G.o.d grant it," he added, not noticing his visitor's sarcastic smile.

The elders began talking about Bonaparte. Julie Karagina turned to young Rostov.

"What a pity you weren't at the Arkharovs' on Thursday. It was so dull without you," said she, giving him a tender smile.

The young man, flattered, sat down nearer to her with a coquettish smile, and engaged the smiling Julie in a confidential conversation without at all noticing that his involuntary smile had stabbed the heart of Sonya, who blushed and smiled unnaturally. In the midst of his talk he glanced round at her. She gave him a pa.s.sionately angry glance, and hardly able to restrain her tears and maintain the artificial smile on her lips, she got up and left the room. All Nicholas' animation vanished. He waited for the first pause in the conversation, and then with a distressed face left the room to find Sonya.

"How plainly all these young people wear their hearts on their sleeves!" said Anna Mikhaylovna, pointing to Nicholas as he went out. "Cousinage--dangereux voisinage;"* she added.

*Cousinhood is a dangerous neighborhood.

"Yes," said the countess when the brightness these young people had brought into the room had vanished; and as if answering a question no one had put but which was always in her mind, "and how much suffering, how much anxiety one has had to go through that we might rejoice in them now! And yet really the anxiety is greater now than the joy. One is always, always anxious! Especially just at this age, so dangerous both for girls and boys."

"It all depends on the bringing up," remarked the visitor.

"Yes, you're quite right," continued the countess. "Till now I have always, thank G.o.d, been my children's friend and had their full confidence," said she, repeating the mistake of so many parents who imagine that their children have no secrets from them. "I know I shall always be my daughters' first confidante, and that if Nicholas, with his impulsive nature, does get into mischief (a boy can't help it), he will all the same never be like those Petersburg young men."

"Yes, they are splendid, splendid youngsters," chimed in the count, who always solved questions that seemed to him perplexing by deciding that everything was splendid. "Just fancy: wants to be an hussar. What's one to do, my dear?"

"What a charming creature your younger girl is," said the visitor; "a little volcano!"

"Yes, a regular volcano," said the count. "Takes after me! And what a voice she has; though she's my daughter, I tell the truth when I say she'll be a singer, a second Salomoni! We have engaged an Italian to give her lessons."

"Isn't she too young? I have heard that it harms the voice to train it at that age."

"Oh no, not at all too young!" replied the count. "Why, our mothers used to be married at twelve or thirteen."

"And she's in love with Boris already. Just fancy!" said the countess with a gentle smile, looking at Boris' and went on, evidently concerned with a thought that always occupied her: "Now you see if I were to be severe with her and to forbid it... goodness knows what they might be up to on the sly" (she meant that they would be kissing), "but as it is, I know every word she utters. She will come running to me of her own accord in the evening and tell me everything. Perhaps I spoil her, but really that seems the best plan. With her elder sister I was stricter."

"Yes, I was brought up quite differently," remarked the handsome elder daughter, Countess Vera, with a smile.

But the smile did not enhance Vera's beauty as smiles generally do; on the contrary it gave her an unnatural, and therefore unpleasant, expression. Vera was good-looking, not at all stupid, quick at learning, was well brought up, and had a pleasant voice; what she said was true and appropriate, yet, strange to say, everyone- the visitors and countess alike--turned to look at her as if wondering why she had said it, and they all felt awkward.

"People are always too clever with their eldest children and try to make something exceptional of them," said the visitor.

"What's the good of denying it, my dear? Our dear countess was too clever with Vera," said the count. "Well, what of that? She's turned out splendidly all the same," he added, winking at Vera.

The guests got up and took their leave, promising to return to dinner.

"What manners! I thought they would never go," said the countess, when she had seen her guests out.

CHAPTER XIII.

When Natasha ran out of the drawing room she only went as far as the conservatory. There she paused and stood listening to the conversation in the drawing room, waiting for Boris to come out. She was already growing impatient, and stamped her foot, ready to cry at his not coming at once, when she heard the young man's discreet steps approaching neither quickly nor slowly. At this Natasha dashed swiftly among the flower tubs and hid there.

Boris paused in the middle of the room, looked round, brushed a little dust from the sleeve of his uniform, and going up to a mirror examined his handsome face. Natasha, very still, peered out from her ambush, waiting to see what he would do. He stood a little while before the gla.s.s, smiled, and walked toward the other door. Natasha was about to call him but changed her mind. "Let him look for me," thought she. Hardly had Boris gone than Sonya, flushed, in tears, and muttering angrily, came in at the other door. Natasha checked her first impulse to run out to her, and remained in her hiding place, watching--as under an invisible cap--to see what went on in the world. She was experiencing a new and peculiar pleasure. Sonya, muttering to herself, kept looking round toward the drawing-room door. It opened and Nicholas came in.

"Sonya, what is the matter with you? How can you?" said he, running up to her.

"It's nothing, nothing; leave me alone!" sobbed Sonya.

"Ah, I know what it is."

"Well, if you do, so much the better, and you can go back to her!"

"So-o-onya! Look here! How can you torture me and yourself like that, for a mere fancy?" said Nicholas taking her hand.

Sonya did not pull it away, and left off crying. Natasha, not stirring and scarcely breathing, watched from her ambush with sparkling eyes. "What will happen now?" thought she.

"Sonya! What is anyone in the world to me? You alone are everything!" said Nicholas. "And I will prove it to you."

"I don't like you to talk like that."

"Well, then, I won't; only forgive me, Sonya!" He drew her to him and kissed her.

"Oh, how nice," thought Natasha; and when Sonya and Nicholas had gone out of the conservatory she followed and called Boris to her.

"Boris, come here," said she with a sly and significant look. "I have something to tell you. Here, here!" and she led him into the conservatory to the place among the tubs where she had been hiding.

Boris followed her, smiling.

"What is the something?" asked he.

She grew confused, glanced round, and, seeing the doll she had thrown down on one of the tubs, picked it up.

"Kiss the doll," said she.

Boris looked attentively and kindly at her eager face, but did not reply.

"Don't you want to? Well, then, come here," said she, and went further in among the plants and threw down the doll. "Closer, closer!" she whispered.

She caught the young officer by his cuffs, and a look of solemnity and fear appeared on her flushed face.

"And me? Would you like to kiss me?" she whispered almost inaudibly, glancing up at him from under her brows, smiling, and almost crying from excitement.

Boris blushed.

"How funny you are!" he said, bending down to her and blus.h.i.+ng still more, but he waited and did nothing.

Suddenly she jumped up onto a tub to be higher than he, embraced him so that both her slender bare arms clasped him above his neck, and, tossing back her hair, kissed him full on the lips.

Then she slipped down among the flowerpots on the other side of the tubs and stood, hanging her head.

"Natasha," he said, "you know that I love you, but..."

"You are in love with me?" Natasha broke in.

"Yes, I am, but please don't let us do like that.... In another four years... then I will ask for your hand."

Natasha considered.

"Thirteen, fourteen, fifteen, sixteen," she counted on her slender little fingers. "All right! Then it's settled?"

A smile of joy and satisfaction lit up her eager face.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

War and Peace Part 4 summary

You're reading War and Peace. This manga has been translated by Updating. Author(s): Leo Tolstoy. Already has 703 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com