BestLightNovel.com

Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories Part 119

Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories - BestLightNovel.com

You’re reading novel Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories Part 119 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

=platillo,= small dish, subject; =hacer -- de,= to speak about.

=plato,= plate, dish.

=playa,= sh.o.r.e, strand, beach.

=plaza,= central square (_or_ "plaza"), market-place, place, position; =-- del Rey,= King's Square (_in Madrid_); =-- de toros,= bull-ring; =-- Mayor,= princ.i.p.al square (= =Plaza de la Const.i.tucion,= _a s.p.a.cious square in Madrid, near the center of the older town_).

=plazo,= term, time (_set for anything_).



=plazoleta= (_dim. of_ =plaza=)=,= little square; level, open s.p.a.ce.

=plazuela= (_dim. of_ =plaza=)=,= little square.

=plebe,= _f._, populace, common people.

=plegar (ie),= to fold, furl.

=plegaria,= public prayer.

=pleito,= lawsuit.

=pletorico,= plethoric (_characterized by excess of blood_).

=pliegue,= _m._, fold.

=plomo,= lead; =color de --,= lead colored.

=poblacion,= _f._, town, village.

=poblachon,= _m._ (_deprec. of_ =pueblo=)=,= wretched town.

=poblar (ue),= to populate, fill.

=Poblet,= _prop. noun_ (_a famous Cistercian abbey in northeastern Spain, now in ruins. It was the burial-place of the kings of Aragon, and afterwards of the counts of Segorbe and Cardona_).

=pobre,= poor; =el --,= the poor man.

=pobrecillo, -a= (_dim. of_ =pobre=)=,= poor little boy, poor little girl; poor young man.

=pobrecito, -a= (_dim._)=,= poor child.

=pobreza,= poverty.

=poco,= little, (_pl._) few; =a --,= soon; =a -- tiempo de,= soon after; =-- a --,= little by little, gradually; =a -- mas,= almost; =no --,= badly; =-- ha,= only recently; =-- ni mucho,= not at all; =tener en --,= to underestimate, set little value on.

=poder,= _m._, power, might, force; =caer en -- de,= to fall into the hands of.

=poder (ue),= to be able, can, may; =no -- menos de,= not to be able to help; =no -- mas,= not to be able to do more; =o he de --poco,= or I am of no account; =no -- con,= not to get along with; =puede,= it may be; =y como pudo,= and as best he could; =pudierase pensar,= one might think; =puede fuese,= was perhaps.

=poderosisimo= (_from_ =poderoso=)=,= most powerful.

=poderoso,= powerful, mighty.

=podredumbre,= _f._, decay, corruption.

=podrido,= decayed, corrupt; _noun_, villain.

=podrir= _or_ =pudrir,= to rot, decay.

=poema,= _m._, poem.

=poesia,= poem, poetry.

=poeta,= _m._, poet.

=poetico,= poetical.

=polainas,= _pl._, leggings; =que se le iban a mojar las -- al Santo,= that it was going to rain.

=policia,= police.

=Policrates,= Polycrates (_called the "Tyrant of Samos", in the sixth century B. C. Alarmed at his uninterrupted good fortune, he decided to cast away what he held dearest, and he therefore threw into the sea a beautiful ring; but a fisherman brought him a fish that had swallowed the ring. This incident was believed to foretell the downfall of Polycrates_).

=politica,= politics.

=politico,= political.

=polvo,= dust.

=polvora,= powder, gunpowder.

=polvorilla= (_dim. of_ =polvora=)=,= one who flares up, _or_ is easily angered; =que --,= how peppery.

=pollero,= chicken-vender.

=pollo,= chicken.

=polluelo= (_dim._)=,= chick.

=pomposo,= pompous, boastful.

=poncho,= cloak (_made of a blanket, with a hole in the middle to pa.s.s the head through_).

=ponderar,= to ponder, imagine.

=poner,= to put, place, set; =-- en escena,= to make a spectacle of; =-- por fuera,= to apply externally; =sin -- trabajo alguno,= without making any effort; =--se,= to put on, become; =me lo puse,= I put it on; =--se a,= to begin; =--se de pie,= to stand up; =--se en marcha,= to start out.

=ponga,= _pres. subj. of_ =poner=.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories Part 119 summary

You're reading Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories. This manga has been translated by Updating. Author(s): Elijah Clarence Hills and Louise Reinhardt. Already has 598 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com