Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories - BestLightNovel.com
You’re reading novel Heath's Modern Language Series: Spanish Short Stories Part 141 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
=tertulia,= party, afternoon _or_ evening gathering; =hacer la --a,= to spend the evenings with.
=tertulio, -a,= one present (_at a_ =tertulia=), guest.
=tesoro,= treasure, wealth.
=testa,= head, brow, face.
=testamento,= last will.
=testigo,= witness.
=tez,= _f._, complexion.
=tiara,= mitre worn by the pope.
=tiberio,= confusion, fuss.
=tibio,= warm, tepid.
=tiempo,= time, weather, while; =al -- de bajar,= on going downstairs; =con --,= for some time.
=tienda,= shop, tent.
=tienta,= probe; =a --s,= groping (_in the dark_).
=tierno,= tender.
=tierra,= land, earth, ground; =a --!= run ash.o.r.e!; =de la --,= earthly.
=tigre,= _m._, tiger.
=timbal,= _m._, pastry, tart; =-- de macarrones,= maccaroon-tart.
=timbre,= _m._, crest (_of a coat of arms_).
=timidez,= _f._, timidity, shyness.
=tinaja,= tub; =media --,= tub (_made of one half of a keg_).
=tinieblas,= _pl._, darkness.
=tino,= tact, judgment.
=tinta,= ink.
=tintero,= inkstand.
=tina,= scaldhead; wretchedness; (_excl._), the deuce! the mischief!
=tio, -a,= uncle, aunt; (+ _a prop. noun_), old.
=tiple,= _f._, treble, soprano, prima donna.
=tirano,= tyrant.
=tirar,= to throw (away); =--= (=de= _or_ =por=)=,= to draw _or_ pull (by).
=tiro,= shot; =a --,= within reach.
=tiroles, -esa,= Tyrolese (_who are famous for their manufacture of toys_).
=tiron,= _m._, pull.
=tiroteo,= cross-fire, sharp-shooting.
=tirria,= aversion, dislike.
=t.i.tubear (en),= to hesitate (as to).
=t.i.tulado,= ent.i.tled.
=t.i.tulo,= t.i.tle, n.o.bleman.
=tizne,= _m._, s.m.u.t.
=tizon=, _m._, lighted ember.
=tocante; -- a eso,= in regard to that.
=tocar,= to touch, ring, play (_a musical instrument_), befall; =--a uno,= to be one's turn ; =-- a refectorio,= to ring the dinner-bell; =le ha tocado la suerte,= it has fallen to his lot.
=tocino,= bacon.
=todavia,= yet, still.
=todo,= all, whole; =con --, con --eso,= nevertheless, however; =--el,= all, every one; =en --,= everywhere; =-- entero,= entire, whole; =lo ...
--,= everything; =--s ellos,= all of them; =del --,= at all.
=toitico= = =toditico= (_dim. of_ =todito=, _which is in turn a dim. of_ =todo=)=,= (the) whole blessed.
=tole; tomar el --,= to leave hurriedly.
=Toledo,= _prop, noun_ (_city of 25,000 inhabitants, in New Castile_ [=Castilla la Nueva=], _on the river Tagus_ [=Tajo=]. _Toledo was the capital city of the Spanish Visigoths, and later of a Moorish State.
After its capture by the Christian Spaniards in 1085, Toledo became again the capital of Spain and the seat of the Metropolitan Archbishop.
The Spanish court was moved to Valladolid, and later to Madrid, but Toledo is still the centre of the religious power of the country. The city is built on a rock about which winds the Tagus. It is surrounded by high walls. The streets of the city are narrow and crooked, and many of the houses have an Oriental look_).
=tolerar,= to tolerate, allow.
=tomar,= to take, seize, take up; =--a,= to take from; =--la cuenta (a),= to examine the accounts (of); =-- el sol,= to sun oneself; =--se de,= to cling to, take hold of; =toma!= indeed! well!