BestLightNovel.com

Fountains in the Sand: Rambles Among the Oases of Tunisia Part 7

Fountains in the Sand: Rambles Among the Oases of Tunisia - BestLightNovel.com

You’re reading novel Fountains in the Sand: Rambles Among the Oases of Tunisia Part 7 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

He returned in good time for dinner.

"_Voila ma cha.s.se_!" he said, opening his bag. It contained a bundle of wild asparagus, for salad, and fourteen frogs, which he had killed with a rifle.

"You can't get frogs as easily in my part of France," he told me. "If the sport were not forbidden for seven months out of the twelve, the species would long ago have become extinct."

I enquired whether the close-season for frogs was officially set down, like that of hares or wildfowl.

"Frogs," he explained, "are not considered game in the governmental sense of that word; they fall into the category of fisheries which, as you know, comes under the jurisdiction of the respective prefects. Hence the close-time, though officially fixed, varies according to the different provinces. In my department, for example, it begins on the 15th of January. At Gafsa, if I may judge by certain indications, it would probably be arranged to commence still earlier."

Far be it from me to decry the succulent hams of _Rana esculenta_ (or rather _ridibunda_). I have been offered far more fearful wild-fowl nearer home--certain ornithological wrecks, I mean, that have been kept beyond the feather-adhering stage, and then reverently held before a fire, for two minutes, wrapped in a bag, lest the limbs should drop off.

There is considerable talk at Gafsa of the wild mountain sheep, the Barbary mouflon. They say that as late as the early nineties it was no uncommon thing to meet with flocks of over thirty grazing in the mountains. Although a special permit must now be obtained to be allowed to shoot them, their numbers have much diminished. But the accounts vary so wonderfully that one cannot form any idea of their frequency. Some talk of seventeen being shot in the course of two weeks' camping, others of three in a whole season. As a rule, they are not stalked, but driven, by an army of Arabs which the sheikh organizes for that purpose, towards certain openings in the hills where the sportsman takes up his stand. The desert lynx is sometimes met with, and hyenas, they say, occur as near to Gafsa as the Jebel a.s.salah. Arabs have told me that the fat of the hyena is used by native thieves and burglars to smear on their bodies when they go marauding. The dogs, they say, are so terrorized by the smell of it, so numbed with fear and loathing, that they have not the heart to bark.

(Pliny records an ancient notion to the effect that dogs, on coming in contact with the hyena's shadow, lose their voice.)

Here, at the Jebel a.s.salah, I encountered a jackal--a common beast, but far oftener heard than seen. While resting in a sunny hollow of rock, I heard a wild cry which came from a shepherd who was driving the jackal away from his goats. The discomfited brute trotted in my direction, and only caught sight of me at a few yards' distance. I never saw a jackal more surprised in my life. When a camel expires in the plain near some nomads' tents, they sometimes set a spring-trap for jackals near the carcase--they eat these beasts and sell their skin for a few francs; the traps are craftily concealed underground, with a little brushwood thrown over them to aid the deception. It is impossible to be aware of their existence. But woe betide the wanderer who steps on them!

For the machine closes with the shock of an earthquake, a perfect volcano of dust and iron teeth leaping into the air. Its force is such that the jackal's leg is often cut clean off, and he hops away on the remaining three. For this and other reasons, therefore, it is advisable not to approach too near a dead camel.

The desert hare is shot or coursed with muzzled greyhounds, _sloughis_, who strike it down with their paws; unmuzzled, they rend it to pieces.

There are few of them in Gafsa just now, on account of the cold to which they are sensitive; although m.u.f.fled in woollen garments they s.h.i.+ver pitifully. Of falconers, I have only met one riding to the chase. It was the Kaid of Gafsa, a wealthy man of incalculable political influence both here and in Tunis. It is even whispered--But no; one must not repeat all one hears....

With the proprietor's permission I went over a young plantation of trees and vegetables that has sprung up near the railway line, about halfway between Gafsa and Leila. Excavating to a depth of six metres at the foot of the bare Rogib hill, they encountered an apparently unlimited supply of water, and here, where formerly nothing but a few scorched gra.s.ses and thorns could be seen, is now a luxuriant little oasis. More might be done with the place, but the owner seems to have lost interest in it; the locusts, too, have been rather destructive of late.

He had planted quant.i.ties of p.r.i.c.kly pears, he said, but the Bedouins'

cattle had devoured them. These are useful growths in Tunisia, requiring hardly any moisture and forming, when full-grown, impenetrable walls of spiky green. They also bring in a respectable revenue. In the district of Kairouan, for instance, many families draw their entire income from them.

A few have been planted at Sidi Mansur and elsewhere near Gafsa, but they are unprotected and liable to be trodden down in their early years, or eaten. Barbed wire, herald of civilization, is almost unknown in these parts.

Like most tradespeople, this proprietor was rather despondent about the future of Gafsa. There had certainly been some improvement within the last twenty years--slight, but steady; the building of the railway station so far outside the town he considered a disgraceful piece of jobbery, a crime which had permanently injured the prospects of the place. Merchants, he said, are entirely dependent on the state of the Metlaoui mines. If, like last year, these do well, then Gafsa also thrives. If there is a strike or over-production, as at this moment, Gafsa suffers.

[Ill.u.s.tration: The Roman Wall]

Tourists come to this town, he said, but they leave next day. Nothing is done to make their stay agreeable.

The natives are not of a kind to take much interest in its welfare. Gafsa has gone through too many vicissitudes to be anything but a witches'

cauldron of mixed races. Seldom one sees a handsome or characteristic face. They have not the wild solemnity of the desert folk, nor yet the etiolated, gentle graces of the Tunisian citizen cla.s.s; much less the lily-like personal beauty of the blond Algerian Berbers. Apart from some men that possess, almost undiluted, the features of the savage Neanderthal brood that lived here in prehistoric times, the only pure race-type that survives is one of unquestionably Egyptian origin, one to which Monsieur Bordereau, in his book on Gafsa, has already referred. No wonder; since Egyptian invasions of this region went on for centuries, culminating in the extended sea-dominion of Thotmes III at the end of the seventeenth century B.C.

A b.a.s.t.a.r.d Greco-Latin was the language of the place up to the thirteenth century A.D.

This confusion of blood has done one good thing for them--it has given them considerable tolerance in matters of religion. They are the least bigoted Orientals one could wish to meet. Only fifteen in a hundred, perhaps even less, perform the devotions prescribed by the Prophet. And it is part of their charming heterodoxy to be dog-eaters. They will catch and devour each other's dogs; they even breed them for the market, though they dare not expose the meat publicly, any more than that of swine, which they eat with relish. But up to a few days ago they had never ventured to touch the dog of a foreigner. On Wednesday evening, however, a fox-terrier belonging to a French official was found in the street, dead, with its throat cut. A stream of blood was traced from that spot to the door of a native eating-shop, and enquiries from the neighbours elicited the fact that the cook of the establishment had caught the beast and cut its throat; that the miserable creature, in its dying struggles, had escaped from his grasp and run in the direction of home, only to stagger by the roadside and expire from loss of blood.

There was a wild excitement over this little episode. The dog of a Frenchman killed, for culinary purposes, by an Arab; it was the _comble_ of temerity! The owner of the animal, on hearing the news, buckled on his revolver and repaired to the shop with the avowed intention of shooting his man, whom the police, fortunately, had already conjured into some safe place of custody. If he is wise he will languish in prison for some days longer.

Gafsa lies high, and I ask myself whether its fierce s.h.i.+ftings of heat and cold, its nocturnal radiation that splits the very rocks and renders life impossible for many plants (outside the cultivated zone, which equalizes these extremes)--whether all this has not had a numbing and stupefying influence on the character of the inhabitants. Would not a man, under such perennial vexations, end in bowing his head and letting things take their course? I notice the climatic effect upon myself is a growing incapacity for mental effort. It is time to depart for the Djerid, where the sun, they say, still exhales a certain amount of warmth.

Add to this, Arab frugality and the cheapness of native living throughout the country, which removes all stimulus to work. A middle-cla.s.s citizen tells me that he has just returned from Tunis, where a lawsuit had kept him for two years. He went there with an overland caravan which cost next to nothing; he slept in a _zaouiah_, where he also obtained a bath gratis; he spent on his food four sous a day, neither more nor less, and by way of amus.e.m.e.nt took coffee with his friends or strolled down to the harbour to look at the s.h.i.+ps. Six pounds in two years! And natives in authority, who are generally the richest, pay nothing whatever for their nourishment.

Like the Kaid of Gafsa, they simply requisition it in the market; the sellers grumble, but conform to custom.

How quickly their looks can improve is shown by those who join the army.

In a few months they grow fat, cheerful, and bright-complexioned, thanks to the hygienic life and better food. As it is, I have noticed single individuals among the poorest cla.s.ses who look remarkably well as compared with their fellows. "They drink milk," was the explanation given me.

There is vitality enough among the young boys who play hockey--these ball games are non-Arabic, a relic of Berberism--and keep up the sport till late at night amid a good deal of ill-tempered fighting and pulling about.

Their mothers' milk is still inside them; they have not yet succ.u.mbed to the ridiculous diet, clothing, and life-habits of their elders. But soon manhood descends upon them like a cataclysm; it tears them with a frenzy which is anything but divine and thereafter absorbs them, to the exclusion of every other interest. Hockey-sticks are thrown away....

That witchery of Orientalism, with its immemorial customs, its wondrous hues of earth and sky--it exists, chiefly, for the delectation of hyperborean dreamers. The desert life and those many-tinted, mouldering cities have their charms, but the misery at intermediate places like Gafsa (and there are hundreds of them) is too great, too irremediable to be otherwise than an eyesore. They have not solved the problem of the simple life, these s.h.i.+vering, blear-eyed folk. Their daily routine is the height of discomfort; they are always ailing in health, often from that disease of which they plaintively declare that "whoever has not had it, cannot enter the kingdom of Heaven," and which, unlike ourselves, they contract by their patriarchal habit of eating and drinking out of a common dish.

They die like flies. Naturally enough; for it is not too much to say, of the poorer cla.s.ses, that they eat dirt, and that only once a day. A fresh s.h.i.+rt in the year is their whole tailor's bill; two or three sous a day will feed them; suns.h.i.+ne, and the stone floor of a mosque or coffee-house by night, is all they ask for, and more than they sometimes get.

An old Arab song contains words to this effect: "Kafsa is miserable; its water is blood; its air is poison; you may live there a hundred years without making a friend." No doubt the plethoric Sicilian mason at the Leila fountain would thoroughly endorse this statement with his "Ah, signore--these Saracens!"... But one learns to like the people none the less. They are merely depressed; they are not deficient in mother-wit or kindliness; a little good food would work wonders.

The oasis people are milk-drinkers, and would be healthier than the townsmen but for the agues, fevers and troublesome "Gafsa boil" to which they are subject.

I go to these plantations at night-time, after dinner, when the moon plays wonderful tricks of light and shadow with the over-arching foliage. The smooth sandy stretches at the outskirts of the gardens s.h.i.+ne like water at rest, on which the leaves of an occasional spa.r.s.e tuft of palms are etched with crystalline hardness of delineation.

This untilled region is most artistic, the isolated clumps shooting up like bamboos out of the bare soil. The whole grove is still wrapped in its wintry sleep, and one can look through the naked branches of the fruit trees into its furthest reaches. Only the palm leaves overhead and the ground at one's feet are green; the middle s.p.a.ces bleak and brown. But, do what he will, a man who has lived in the tropics becomes rather _blase_ in the matter of palms. Besides, there are no flints to be found here....

[ILl.u.s.tRATION: Olives in the Oasis]

Yet such is the abundance of water that these Gafsa gardens have a character different from most African plantations. They are more artlessly furnished, with rough, park-like districts and a not unpleasing impression of riot and waste--waste in the midst of plenty.

Then there is a charming Theocritean bit of country--the temperate region at the tail-end of the grove. Only olives grow here; seventy-five thousand of them. Beside their silvery-grey trunks you may see herds of the small but brightly-tinted oxen reposing; the ground is pied with daisies and b.u.t.tercups, oleanders border the streamlets, and the plaintive notes of the _djouak_, the pastoral reed of the nomads, resound from some hidden copse.

There will be nothing of this kind, I fear, in the carefully-tended oases of the Djerid.

_Chapter XI_

_A HAVEN OF REFUGE_

The cold being past all endurance and belief, I was tempted to fulfil my promise and call upon Monsieur Dufresnoy. What kind of man was this that managed to survive it?

They led me to his house, which is one of the few two-storied buildings of the town and lies in a squalid street of mud-dwellings. Villainously dirty walls surround a ma.s.sive entrance-gate studded with nails and bands of iron, intervolved in artful designs. No bell, no knocker, no door-handle; only an impressive lock. At the sight of this doorway I paused--it was grim, claustral, almost menacing; there was an air of enchantment about the mansion, as if once in a hundred years its forbidding portals might turn on their rusty hinges.

Finally, I fled away altogether, in a kind of G.o.dly panic.

M. Dufresnoy, on his way homewards, almost ran into me. I tried to explain the sensations his domicile had aroused in my mind; he laughed at first, and then admitted that he had often felt the same thing. The house was apt to look like that, he said, when his wife was away.

The inside appearance, once that portal has been pa.s.sed, is quite different, and I was glad to have an opportunity of seeing the place, as it is one of the surprises of Gafsa, one of the few remaining town-houses that date from better days, being built originally for some Turkish grandee or governor--for him, I daresay, who drove the G.o.d-fearing widow to the sylvan seclusion of Leila. You step through the gate into an open square patio, surrounded, on the sides not ab.u.t.ting on the street, by an arched pa.s.sage that reposes on old Roman columns. This covered loggia, running round three fronts of the court, is the feature of the house: wonderful how a few arcades and pillars will impart an air of distinction and even luxury! Almost nothing has been done to change the old appearance of this small but well-proportioned patio; the walls have been freshly whitewashed, the original mud-flooring replaced by tiles, a bright flower-bed set in the centre--nothing more.

The five or six lower rooms to which the loggia gives access must be delightfully cool in summer, but they are dark and chilly at this season.

Luckily, the mansion possesses an upper story where the family resides during the winter, in rooms that are actually floored with wood. From here, looking out of the windows, there is a wondrous view over a wilderness of decayed Arab dwellings upon the oasis beyond, and the distant purple mountains.

There is an irresistible air of geniality about this home: can it be the house itself? For a subtle influence, no doubt, penetrates to the heart of man from the mere form and disposition of inanimate things. I was prepared to be smothered in a profusion of local effects; of saddle-cloths, silk hangings, water-pipes, daggers and match-locks, dim nooks with divans, and those other decorations that suggest the glamour of the Orient to certain Western minds. Or again, I said to myself, this European wife will have imported certain tastes from over the sea; the house will be replete with trifles carefully disposed in negligent fas.h.i.+on, silver photograph frames and flower vases reposing on diminutive tables, and such-like indications of what our novelists call the "tender but indefinable touches of a woman's hand."

Nothing of the kind. The place is simply comfortable: it appeals to one's sense of propriety. There are carpets and genuine arm-chairs--unique phenomena in this part of the world; best of all, fire-places wherein ample logs of olive-wood glimmer and glister all day long.

And so the last few days have pa.s.sed. Mentally, too, I am thawing once more; the hotel life and solitary walks of Gafsa had begun to affect me disagreeably. Such things are endurable and perhaps stimulating in youth and in the plenitude of health; but there comes a period when one lives less in future dreamings than in the experiences of the past--unpleasant company, for the most part; when one craves to see the faces and hear the opinions of rational fellow-creatures; when one requires, in short, to be distracted. This is the age, too, at which a man begins to realize the significance of those once-despised material comforts. Tunisian hotels can only be inhabited by young hopefuls.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Fountains in the Sand: Rambles Among the Oases of Tunisia Part 7 summary

You're reading Fountains in the Sand: Rambles Among the Oases of Tunisia. This manga has been translated by Updating. Author(s): Norman Douglas. Already has 564 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com