BestLightNovel.com

Shakespeare's First Folio Part 73

Shakespeare's First Folio - BestLightNovel.com

You’re reading novel Shakespeare's First Folio Part 73 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Duk. By heauen (fond wretch) y knowst not what thou speak'st, Or else thou art suborn'd against his honor In hatefull practise: first his Integritie Stands without blemish: next it imports no reason, That with such vehemency he should pursue Faults proper to himselfe: if he had so offended He would haue waigh'd thy brother by himselfe, And not haue cut him off: some one hath set you on: Confesse the truth, and say by whose aduice Thou cam'st heere to complaine

Isab. And is this all?

Then oh you blessed Ministers aboue Keepe me in patience, and with ripened time Vnfold the euill, which is heere wrapt vp In countenance: heauen s.h.i.+eld your Grace from woe, As I thus wrong'd, hence vnbeleeued goe

Duke. I know you'ld faine be gone: An Officer: To prison with her: Shall we thus permit A blasting and a scandalous breath to fall, On him so neere vs? This needs must be a practise: Who knew of your intent and comming hither?

Isa. One that I would were heere, Frier Lodowick



Duk. A ghostly Father, belike: Who knowes that Lodowicke?

Luc. My Lord, I know him, 'tis a medling Fryer, I doe not like the man: had he been Lay my Lord, For certaine words he spake against your Grace In your retirment, I had swing'd him soundly

Duke. Words against mee? this' a good Fryer belike And to set on this wretched woman here Against our Subst.i.tute: Let this Fryer be found

Luc. But yesternight my Lord, she and that Fryer I saw them at the prison: a sawcy Fryar, A very scuruy fellow

Peter. Blessed be your Royall Grace: I haue stood by my Lord, and I haue heard Your royall eare abus'd: first hath this woman Most wrongfully accus'd your Subst.i.tute, Who is as free from touch, or soyle with her As she from one vngot

Duke. We did beleeue no lesse.

Know you that Frier Lodowick that she speakes of?

Peter. I know him for a man diuine and holy, Not scuruy, nor a temporary medler As he's reported by this Gentleman: And on my trust, a man that neuer yet Did (as he vouches) mis-report your Grace

Luc. My Lord, most villanously, beleeue it

Peter. Well: he in time may come to cleere himselfe; But at this instant he is sicke, my Lord: Of a strange Feauor: vpon his meere request Being come to knowledge, that there was complaint Intended 'gainst Lord Angelo, came I hether To speake as from his mouth, what he doth know Is true, and false: And what he with his oath And all probation will make vp full cleare Whensoeuer he's conuented: First for this woman, To iustifie this worthy n.o.ble man So vulgarly and personally accus'd, Her shall you heare disproued to her eyes, Till she her selfe confesse it

Duk. Good Frier, let's heare it: Doe you not smile at this, Lord Angelo?

Oh heauen, the vanity of wretched fooles.

Giue vs some seates, Come cosen Angelo, In this I'll be impartiall: be you Iudge Of your owne Cause: Is this the Witnes Frier?

Enter Mariana.

First, let her shew your face, and after, speake

Mar. Pardon my Lord, I will not shew my face Vntill my husband bid me

Duke. What, are you married?

Mar. No my Lord

Duke. Are you a Maid?

Mar. No my Lord

Duk. A Widow then?

Mar. Neither, my Lord

Duk. Why you are nothing then: neither Maid, Widow, nor Wife?

Luc. My Lord, she may be a Puncke: for many of them, are neither Maid, Widow, nor Wife

Duk. Silence that fellow: I would he had some cause to prattle for himselfe

Luc. Well my Lord

Mar. My Lord, I doe confesse I nere was married, And I confesse besides, I am no Maid, I haue known my husband, yet my husband Knowes not, that euer he knew me

Luc. He was drunk then, my Lord, it can be no better

Duk. For the benefit of silence, would thou wert so to

Luc. Well, my Lord

Duk. This is no witnesse for Lord Angelo

Mar. Now I come to't, my Lord.

Shee that accuses him of Fornication, In selfe-same manner, doth accuse my husband, And charges him, my Lord, with such a time, When I'le depose I had him in mine Armes With all th' effect of Loue

Ang. Charges she moe then me?

Mar. Not that I know

Duk. No? you say your husband

Mar. Why iust, my Lord, and that is Angelo, Who thinkes he knowes, that he nere knew my body, But knows, he thinkes, that he knowes Isabels

Ang. This is a strange abuse: Let's see thy face

Mar. My husband bids me, now I will vnmaske.

This is that face, thou cruell Angelo Which once thou sworst, was worth the looking on: This is the hand, which with a vowd contract Was fast belockt in thine: This is the body That tooke away the match from Isabell, And did supply thee at thy garden-house In her Imagin'd person

Duke. Know you this woman?

Luc. Carnallie she saies

Duk. Sirha, no more

Luc. Enough my Lord

Ang. My Lord, I must confesse, I know this woman, And fiue yeres since there was some speech of marriage Betwixt my selfe, and her: which was broke off, Partly for that her promis'd proportions Came short of Composition: But in chiefe For that her reputation was dis-valued In leuitie: Since which time of fiue yeres I neuer spake with her, saw her, nor heard from her Vpon my faith, and honor

Mar. n.o.ble Prince, As there comes light from heauen, and words fro[m] breath, As there is sence in truth, and truth in vertue, I am affianced this mans wife, as strongly As words could make vp vowes: And my good Lord, But Tuesday night last gon, in's garden house, He knew me as a wife. As this is true, Let me in safety raise me from my knees, Or else for euer be confixed here A Marble Monument

Ang. I did but smile till now, Now, good my Lord, giue me the scope of Iustice, My patience here is touch'd: I doe perceiue These poore informall women, are no more But instruments of some more mightier member That sets them on. Let me haue way, my Lord To finde this practise out

Duke. I, with my heart, And punish them to your height of pleasure.

Thou foolish Frier, and thou pernicious woman Compact with her that's gone: thinkst thou, thy oathes, Though they would swear downe each particular Saint, Were testimonies against his worth, and credit That's seald in approbation? you, Lord Escalus Sit with my Cozen, lend him your kinde paines To finde out this abuse, whence 'tis deriu'd.

There is another Frier that set them on, Let him be sent for

Peter. Would he were here, my Lord, for he indeed Hath set the women on to this Complaint; Your Prouost knowes the place where he abides, And he may fetch him

Duke. Goe, doe it instantly: And you, my n.o.ble and well-warranted Cosen Whom it concernes to heare this matter forth, Doe with your iniuries as seemes you best In any chastis.e.m.e.nt; I for a while Will leaue you; but stir not you till you haue Well determin'd vpon these Slanderers.

Enter.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Shakespeare's First Folio Part 73 summary

You're reading Shakespeare's First Folio. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Shakespeare. Already has 725 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com