BestLightNovel.com

Three Plays Part 40

Three Plays - BestLightNovel.com

You’re reading novel Three Plays Part 40 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

DINA. I always knew there was something under it all.

SIGNORA CINI. But who could ever have guessed....

AGAZZI. Oh, I don't know, I don't know! You could tell from the way she talked....

LAUDISI. You mean to say that you thought...?

AGAZZI. No, I can't say that. But at the same time, if you remember, she could never quite find her words.

SIGNORA SIRELLI. How could she, poor thing, out of her head like that?

SIRELLI. And yet, if I may raise the question, it seems strange to me that an insane person ... oh, I admit that she couldn't really talk rationally ... but what surprises me is her trying to find a reason to explain why her son-in-law should be keeping her away from her daughter. This effort of hers to justify it and then to adapt herself to excuses of her own invention....

AGAZZI. Yes, but that is only another proof that she's insane. You see, she kept offering excuses for Ponza that really were not excuses at all.

AMALIA. Yes, that's so. She would say a thing without really saying it, taking it back almost in the next words.

AGAZZI. But there is one more thing. If she weren't a downright lunatic, how could she or my other woman ever accept such a situation from a man? How could she ever consent to talk with her own daughter only by shouting up from the bottom of a well five stories deep?

SIRELLI. But if I remember rightly she has you there!

Notice, she doesn't accept the situation. She says she is resigned to it. That's different! No, I tell you, there is still something funny about this business. What do you say, Laudisi?

LAUDISI. Why, I say nothing, nothing at all!

THE BUTLER (_appearing at the door and visibly excited_).

Beg pardon, Signora Frola is here again!

AMALIA (_with a start_). Oh dear me, again? Do you suppose she'll be pestering us all the time now?

SIGNORA SIRELLI. I understand how you feel now that you know she's a lunatic.

SIGNORA CINI. My, my, what do you suppose she is going to say now?

SIRELLI. For my part I'd really like to hear what she's got to say.

DINA. Oh yes, mamma, don't be afraid! Ponza said she was quite harmless. Let's have her come in.

AGAZZI. Of course, we can't send her away. Let's have her come in; and, if she makes any trouble, why ... (_Turning to the butler_): Show her in. (_The butler bows and withdraws_).

AMALIA. You people stand by me, please! Why, I don't know what I am ever going to say to her now!

(_Signora Frola appears at the door. Amalia rises and steps forward to welcome her. The others look on in astonished silence_).

SIGNORA FROLA. May I please...?

AMALIA. Do come in, Signora Frola, do come in! You know all these ladies. They were here when you came before.

SIGNORA FROLA (_with an expression of sadness on her features, but still smiling gently_). How you all look at me--and even you, Signora Agazzi! I am sure you think I am a lunatic, don't you!

AMALIA. My dear Signora Frola, what in the world are you talking about?

SIGNORA FROLA. But I am sure you will forgive me if I disturb you for a moment. (_Bitterly_): Oh, my dear Signora Agazzi, I wish I had left things as they were. It was hard to feel that I had been impolite to you by not answering the bell when you called that first time; but I could never have supposed that you would come back and force me to call upon you. I could foresee the consequences of such a visit from the very first.

AMALIA. Why, not at all, not at all! I don't understand.

Why?

DINA. What consequences could you foresee, madam?

SIGNORA FROLA. Why, my son-in-law, Signor Ponza, has just been here, hasn't he?

AGAZZI. Why, yes, he was here! He came to discuss certain office matters with me ... just ordinary business, you understand!

SIGNORA FROLA (_visibly hurt and quite dismayed_). Oh, I know you are saying that just to spare me, just in order not to hurt my feelings.

AGAZZI. Not at all, not at all! That was really why he came.

SIGNORA FROLA (_with some alarm_). But he was quite calm, I hope, quite calm?

AGAZZI. Calm? As calm as could be! Why not? Of course!

(_The members of the company all nod in confirmation_).

SIGNORA FROLA. Oh, my dear friends, I am sure you are trying to rea.s.sure me; but as a matter of fact I came to set you right about my son-in-law.

SIGNORA SIRELLI. Why no, Signora, what's the trouble?

AGAZZI. Really, it was just a matter of politics we talked about....

SIGNORA FROLA. But I can tell from the way you all look at me.... Please excuse me, but it is not a question of me at all. From the way you all look at me I can tell that he came here to prove something that I would never have confessed for all the money in the world. You will all bear me out, won't you? When I came here a few moments ago you all asked me questions that were very cruel questions to me, as I hope you will understand. And they were questions that I couldn't answer very well; but anyhow I gave an explanation of our manner of living which can be satisfactory to n.o.body, I am well aware. But how could I give you the real reason? How could I tell you people, as he's doing, that my daughter has been dead for four years and that I'm a poor, insane mother who believes that her daughter is still living and that her husband will not allow me to see her?

AGAZZI (_quite upset by the ring of deep sincerity he finds in Signora Frola's manner of speaking_). What do you mean, your daughter?

SIGNORA FROLA (_hastily and with anguished dismay written on her features_). You know that's so. Why do you try to deny it? He did say that to you, didn't he?

SIRELLI (_with some hesitation and studying her features warily_). Yes ... in fact ... he did say that.

SIGNORA FROLA. I know he did; and I also know how it pained him to be obliged to say such a thing of me. It is a great pity, Commendatore! We have made continual sacrifices, involving unheard of suffering, I a.s.sure you; and we could endure them only by living as we are living now.

Unfortunately, as I well understand, it must look very strange to people, seem even scandalous, arouse no end of gossip! But after all, if he is an excellent secretary, scrupulously honest, attentive to his work, why should people complain? You have seen him in the office, haven't you? He is a good worker, isn't he?

AGAZZI. To tell the truth, I have not watched him particularly, as yet.

SIGNORA FROLA. Oh he really is, he really is! All the men he ever worked for say he's most reliable; and I beg of you, please don't let this other matter interfere. And why then should people go tormenting him with all this prying into his private life, laying bare once more a misfortune which he has succeeded in mastering and which, if it were widely talked about, might upset him again personally, and even hurt him in his career?

AGAZZI. Oh no, no, Signora, no one is trying to hurt him. It is nothing to his disgrace that I can see. Nor would we hurt you either.

SIGNORA FROLA. But my dear sir, how can you help hurting me when you force him to give almost publicly an explanation which is quite absurd--ridiculous I might even say! Surely people like you can't seriously believe what he says? You can't possibly be taking me for a lunatic? You don't really think that this woman is his second wife? And yet it is all so necessary! He needs to have it that way. It is the only way he can pull himself together; get down to his work again ... the only way ... the only way! Why he gets all wrought up, all excited, when he is forced to talk of this other matter; because he knows himself how hard it is for him to say certain things. You may have noticed it....

AGAZZI. Yes, that is quite true. He did seem very much excited.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Three Plays Part 40 summary

You're reading Three Plays. This manga has been translated by Updating. Author(s): Luigi Pirandello. Already has 687 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com