BestLightNovel.com

Hieroglyphics Part 1

Hieroglyphics - BestLightNovel.com

You’re reading novel Hieroglyphics Part 1 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Hieroglyphics.

by Arthur Machen.

NOTE

It was my privilege, many years ago, to make the acquaintance of the obscure literary hermit, whose talk I have tried to reproduce in the pages that follow. Our first meeting was one of those chance affairs that now and then mitigate the loneliness of the London streets, and a second hazard led to the discovery that we had many interests in common.

I think that the Hermit (as I shall call him) had begun to find the perpetual solitude of his years a growing terror, and he was not sorry to have a listener; at first, indeed, he talked almost with the joy of a child, or rather of a prisoner who has escaped from the house of silence, but as he chose subjects which have always interested me intensely, he gave as much pleasure as he received, and I became an a.s.siduous visitor of his cell.

He had found an odd retreat. He avoided personalities, and had a happy knack of forgetting any that I vouchsafed on my side, (he forgot my name three times on the first evening that we spent together, and succeeded in repeating this feat over and over again since then), and I never gathered much of his past history. But I believe that "something had happened" many years before, in the prehistoric age of the 'seventies.

There had been a break of some sort in the man's life when he was quite young; and so he had left the world and gone to Barnsbury, an almost mythical region lying between Pentonville and the Caledonian Road. Here, in the most retired street of that retired quarter, he occupied two rooms on the ground floor of a big, mouldy house, standing apart from the street and sheltered by gaunt grown trees and ancient shrubs; and just beside the dim and dusty window of the sitting-room a laburnum had cast a green stain on the decaying wall. The laburnum had grown wild, like all the trees and shrubs, and some of its black, straggling boughs brushed the pane, and of dark, windy nights while we sat together and talked of art and life we would be startled by the sudden violence with which those branches beat angrily upon the gla.s.s.

The room seemed always dark. I suppose that the house had been built in the early eighteenth century, and had been altered and added to at various periods, with a final "doing up" for the comparative luxury of someone in the 'tens or 'twenties; there were, I think, twenty rooms in it, and my friend used to declare that when a new servant came she spent many months in finding her way in the complicated maze of stairs and pa.s.sages, and that the landlady even was now and then at fault. But the room in which we sat was hung with flock paper, of a deep and heavy crimson colour, and even on bright summer evenings the crimson looked almost black, and seemed to cast a shadow into the room. Often we sat there till the veritable darkness came, and each could scarcely see the white of the other's face, and then my friend would light two lonely candles on the mantelpiece, or if he wished to read he set one on a table beside him; and when the candles were lighted I thought that the gloom grew more intense, and looking through the uncurtained window one could not see even the friendly twinkle of the gas-lamp in the street, but only the vague growth of the laburnum, and the tangle of boughs beyond.

It was a large room and gave me always a sense of empty s.p.a.ce. Against one wall stood a heavy bookcase, with gla.s.s doors, solid and of dark mahogany, but made in the intermediate period that came between Chippendale and the modern school of machine-turned rubbish. In the duskiest corner of the room there was a secretaire of better workmans.h.i.+p, and two small tables and three gaunt chairs made up the furnis.h.i.+ng. The Hermit would sometimes pace up and down in the void centre of the room as he talked, and if I chanced to be sitting by the window, his shape would almost disappear as he neared the secretaire on his march, and I heard the voice, and used to wonder for a moment whether the man had not vanished for ever, having been resolved into the shadows about him.

I have spent many evenings in that old mouldering room, where, when we were silent for an instant, the inanimate matter about us found a voice, and the decaying beams murmured together, and a vague sound might come from the cellars underneath. And it always seemed to me as if the crypt-like odour of the cellar rose also into the room, mingling with a faint suggestion of incense, though I am sure that my friend never burned it. Here then, with such surroundings as I have indicated, we held our sessions and talked freely and with enjoyment of many curious things, which, as the Hermit would say, had the huge merit of interesting no one but ourselves.

He would sometimes, whimsically, compare himself to Coleridge, and I think that he often deliberately talked in S. T. C.'s manner with delight in the joke. For, I need hardly say that the comparison was not in any way a serious one; he had a veneration for Coleridge's achievement, with a still greater veneration for that which Coleridge might have achieved, which would have caused him to regard any such comparison, seriously entertained, as unspeakably ludicrous. Still, he liked to regard himself as a very humble disciple in Coleridge's school, he was fond, as I have said, of imitating his master's manner as well as he could, and I think that he cherished, in the fas.h.i.+on of S. T. C., the notion that he had a "system," an esoteric philosophy of things; he sought for a key that would open, and a lamp that would enlighten all the dark treasure-houses of the Universe, and sometimes he believed that he held both the Key and the Lamp in his hands.

It is a confession of mysticism, but I incline to think that he was right in this belief. I recall the presence of that hollow, echoing room, the atmosphere with its subtle suggestion of incense sweetening the dank odours of the cellar, and the tone of the voice speaking to me, and I believe that once or twice we both saw visions, and some glimpse at least of certain eternal, ineffable Shapes. But these matters, the more esoteric doctrines of "the system" have entered hardly or not at all into the very imperfect and fragmentary notes that I have made of his conversations on literature.

I should scarcely be justified in calling him a literary monomaniac. But it is true that Art in general, and the art of literature in particular had for him a very high significance and interest; and he was always ready to defend the thesis that, all the arts being glorious, the literary art was the most glorious and wonderful of all. He reverenced music, but he was firm in maintaining that in perfect lyrical poetry there is the subtlest and most beautiful melody in the world.

I can scarcely say whether he wrote much himself. He would speak of stories on which he was engaged, but I have never seen his name on publishers' lists, and I do not think that he had adopted a pseudonym.

One evening, I remember, I came in a little before my accustomed time, and in the shadowy corner of the room, a drawer in the secretaire was open, and I thought that it looked full of neat ma.n.u.scripts. But I never spoke to him about his literary work; and I noticed that he did not much care to talk of literature from the commercial standpoint.

It is perhaps needless to say that I consulted my friend before publis.h.i.+ng these notes of his conversations. I had been forced to leave London for some months, and I wrote to him from the country, requesting his permission to give to the world (if the world would have them) those judgments on books which I had listened to in Barnsbury. His reply allowed me to take my own way, "with all my heart, so long as you make me sufficiently apocryphal. I am not going to compete with 'real'

critics whose names are printed in the papers; but if you can maintain the _incognito_ and allow your readers (supposing their existence) to believe that I am a mere figment of your brain, you can print my _obiter dicta_ 'with ease of body and rest of reins.' Here is a suggestion for a t.i.tle: what do you say to 'Boswell in Barnsbury'? But I really had no notion that you were taking notes all the time. Remember: keep the secret, _and the secrets_."

I regarded this as a very liberal license, and I have tried to set in the best order I could compa.s.s the "system" so far as it relates to letters. I do not pretend that I am a _verbatim_ reporter, for I had to trust to my memory, and though I tried to arrange my notes at the time, I fear I have fallen here and there into confusion. Still, I think that the six chapters which follow will seem fairly consecutive in their argument and arrangement, and the "Appendix"--a confession of failure--is, in reality, the result of the "cyclical mode of discoursing," in which the Hermit jocularly professed to follow Coleridge.

Perhaps indeed Coleridge was deceived, and my dear friend with him, in the hope of real essential knowledge; but even so, these fragments which I propose are evidence that the latter earnestly desired the truth and sought it.

A. M.

HIEROGLYPHICS

I

Do you know that just before you came in I found something highly significant in the evening paper? I am afraid from your expression that you rather undervalue the influence of the press; indeed, I remember one day when we were out together you swore at an inoffensive boy who tried to allure us with news of all the winners. I think I pointed out at the time that even horse-racing and an interest in "events" are preferable to stagnation, and that there is something august in the universal human pa.s.sion for gambling. And, after all, the office-boy who "puts on"

half-a-crown is really only an example of the love of man for the unknown; the half-crown is a venture into mystery, with that due flavour of commercialism which we in England add to most of our interests. But you see, don't you? that gambling, even under its most sordid aspects, is not altogether sordid; it's the mystery, the uncertainty, the hours of "strange surmise" that the smallest bet gives to the bettor that make the real delight of betting. When the office-boy wins and gets ten s.h.i.+llings for the risk of his two-and-six, his delight is not by any means pure love of gain, it is distinguished by a very marked line from the constantly repeated joys of the grocer, who is always buying delicious tea at ninepence and selling it at one-and-six. Here you have commercialism in its simplest form; but our office-boy, though he likes the money well enough, stands on a much higher plane. For the moment he is the man who has succeeded in solving the enigma of the Sphinx, in discovering the unknown continent, in reading the cypher, in guessing at the song the Sirens sang, in unveiling the hidden treasure that the buccaneers buried on the lonely sh.o.r.e; he has ventured successfully into the dim region of surmises. And when he loses, there are always consolations; the Indies have not been discovered on this voyage, certainly, but there have been wonders on the way, he has enjoyed many hours of delicious expectation. The proof that he likes the sport, even when he loses, is that he invariably takes the first opportunity of venturing again in the same manner. And, by the way, perhaps I was a little severe just now on trade, and especially on the grocer's sugary and soapy enterprise. Perhaps if we were to look with a rather finer vision into the commercial spirit, we might find that it is not wholly commercial, not altogether sordid. Of course if the grocer opens his shop with a certainty, mathematical or almost mathematical, that the public will buy his wares, he is a wicked fellow; he is gambling with loaded dice, betting against a horse that he knows is to be made "all right," playing cards with honours up his sleeve, and I am sure that if this be his enterprise, it will always meet with our sternest disapproval. Casanova died towards the close of the last century, and since then cardsharping has become impossible to a man of taste. But seriously, I suspect that a good deal of the allurement that trade possesses for so many of us is the risk which it almost always implies, and risk means uncertainty, and uncertainty connotes the unknown. So you see our despised grocer turns out, after all, to be of the kin of Columbus, of the treasure-seekers, and mystery-mongers, and delvers after hidden things spiritual and material. I suppose we have here the real explanation of the human trading pa.s.sion, and the solution of a problem that has often puzzled me. The problem I mean is this: how does it happen that the English are both the greatest poets and the greatest tradesmen of the modern world? Superficially, it seems that keeping shops and making poetry are incompatibles, and Wordsworth and Coleridge, Keats and Sh.e.l.ley, Tennyson and Poe, should have come from Provence or Sicily, from the "unpractical," uncommercial Latin races. But if we trace back the trading instinct to that love of a risk--or in other words to the desire for the unknown--the antinomy disappears, and it will become perfectly natural that the race which has gone to the world's end with its merchandise, has penetrated so gloriously into the further regions of poetry.

But that reminds me of what I was saying just after you had lit your pipe. I think I remarked that I had seen something of very high significance in the evening paper, and the glare of disgust with which you greeted my observation const.i.tuted an interruption, and an interruption that had to be dealt with. Now again you seem to hint at doubt with your eyebrows; you would say, perhaps, that I have not made out a very convincing case for journalism? But you must remember that my mental process resembles that of Coleridge; you called on the Seer at eleven o'clock in the morning, and (if young and imprudent) asked him a question. And at the waning of the light Coleridge was still diligently engaged in answering your question for you, having talked without intermission all the summer day. A "cyclical mode of discoursing" the pious Henry Nelson Coleridge called it, and he deals faithfully with certain persons who complained "that they could get no answer to a question from Coleridge." And you will please to remember this when you think that I am "wandering"--a vice of which Coleridge also was accused.

To-night, for example, on the evening paper being mentioned, your face expressed disgust and contempt, which I diagnosed (and rightly, I believe?) as a tribute to the enormous interest taken by the editors of these agreeable journals in the very latest sporting news; an interest which allows but little s.p.a.ce for the discussion of pure literature.

Hence my remarks on the gambling-spirit; and now I hope you will at least a.s.sume a thrill of interest when the boy bawls in your ear "All the winners and S. P." It is possible you may be thinking of Ulysses or of Keats at the moment, and the interruption may annoy you, but it will do so no longer when you reflect that a burning anxiety as to the running of Bolter is for many thousands the symbol--and the only possible symbol--of the Doom of Troy and the wandering fields of foam, and the Isle of Calypso, and the "strange surmise" of Pizarro and all his men.

But here is the evening-paper in question. Yes, the colour is, perhaps, a little sickly. A kind of pinky-green, it seems, doesn't it? But it forced itself on my notice in the most extraordinary manner, and I expect you will have to admit, when you have heard the story, that some Powers were at work. Well, I was walking up and down the room, just as it was getting dusk, and every now and then I stopped and looked out of the window. Yes, I was making phrases as usual, and thinking of a new story in the middle of the old one: hence the quarter-deck exercise. I daresay you have remarked that I do not keep my window in a very brilliant condition, and the air this evening, you will remember, was rather misty--October, I always think, wears a peculiar dim grace in Barnsbury--so I hope you will not find my impressions too incredible. I was staring, then, out of the window, when to my vast astonishment, a great pale bird seemed suddenly to shoot up into the air from the road, and to flutter into the garden, where it became entangled in that sapless old laburnum that weeps green tears upon the wall. I saw, as I thought, the beating and fluttering of wings, and I ran out, imagining that I was to secure a strange companion for my solitude. It was the evening paper, not a bird, and I saw at once that it would be impious to let it flutter there unread, so I secured it and brought it in, meditating the adventure, and wondering what strange message was thus borne to my eyes. So I went through its columns patiently, even to the leaderettes, and I will do myself the justice to say that I at once recognised the communication that was addressed to me in this singular and even I may say Arabian fas.h.i.+on. It was a short comment upon some agitation that is now appealing rather strongly to Progressive leaders; but the subject-matter is of no consequence, since the significance lies in the last sentence. Here it is: "We are glad to hear that extensive arrangements have been made for the dissemination of literature."

You don't see the immense importance of that? You surprise me. Let us go into it, then. I told you I was not very precise as to the exact scope of the agitation alluded to--it may be a question of a heavy tax on persons who will say "lady" instead of "lydy," it may be an affair of restricting the franchise to citizens thoroughly ignorant of history; it doesn't matter--but here are men who wish some political change to be effected, and these men are issuing printed matter, the purpose of which is to convince others of the righteousness of this particular "program."

And this printed matter is called "literature." You know the sort of thing indicated. It may be a series of arguments, simple and fallacious, it may be in dialogue, it may be in story form, it may a.s.sume the guise of parody, it may be a brief history. And now what I want to know is this: here we have a vast body of thought, clothed in words, ranging from the agreeable leaflets that we have been speaking of up to--let us say--the Odyssey, and all this ma.s.s is known as literature: what is to be our criterion, our means of distinguis.h.i.+ng between the two extremes I have mentioned and all the innumerable links between them? Is the whole ma.s.s literature in the true sense of the word? If not, with what instrument, by what rule are we to divide the true from the false, to judge exactly in the case of any particular book whether it is literature or not? Of course you may say that the question is rather verbal than real; that "literature" is a general term conveniently applied to anything in print, and that in practice everybody knows the difference between a political pamphlet and the Odyssey. I very much doubt whether people do understand precisely the distinction between the two, but for the avoidance of verbal confusion I suggest that when we mean literature in its highest sense we shall say (for the present at all events), "fine literature"; and the question will be, then: what is it that differentiates fine literature from a number of grammatical, or partly grammatical, sentences arranged in a more or less logical order?

Why is the Odyssey to come in, why is the "literature" of our evening paper to be kept out? And again, to put the question in a more subtle form: to which cla.s.s do the works of Jane Austen belong? Is "Pride and Prejudice" to stand on the Odyssey shelf, or to lie in the pamphlet drawer? Where is Pope's place? Is he to be set in the cla.s.s of Keats? If not, for what reason? What is the rank of d.i.c.kens, of Thackeray, of George Eliot, of Hawthorne; and in a word, how are we to sort out, as it were, this huge mult.i.tude of names, giving to each one his proper rank and station?

I am glad it strikes you as a big question: to me it seems _the_ question, the question which covers the final dogma of literary criticism. Of course after we have answered this prerogative riddle, there will be other questions, almost without end, cla.s.ses, and sub-cla.s.ses of infinite a.n.a.lysis. But this will be detail; while the question I have propounded is the question of first principles; it marks the parting of two ways, and in a manner, it asks itself not only of literature, but of life, but of philosophy, but of religion. What is the line, then; the mark of division which is to separate spoken, or written, or printed thought into two great genera?

Well, as you may have guessed, I have my solution, and I like it none the less, because the word of the enigma seems to me actually but a single word. Yes, for me the answer comes with the one word, _Ecstasy_.

If ecstasy be present, then I say there is fine literature, if it be absent, then, in spite of all the cleverness, all the talents, all the workmans.h.i.+p and observation and dexterity you may show me, then, I think, we have a product (possibly a very interesting one), which is not fine literature.

Of course you will allow me to contradict myself, or rather, to amplify myself before we begin to discuss the matter fully. I said my answer was the word, ecstasy; I still say so, but I may remark that I have chosen this word as the representative of many. Subst.i.tute, if you like, rapture, beauty, adoration, wonder, awe, mystery, sense of the unknown, desire for the unknown. All and each will convey what I mean; for some particular case one term may be more appropriate than another, but in every case there will be that withdrawal from the common life and the common consciousness which justifies my choice of "ecstasy" as the best symbol of my meaning. I claim, then, that here we have the touchstone which will infallibly separate the higher from the lower in literature, which will range the innumerable mult.i.tude of books in two great divisions, which can be applied with equal justice to a Greek drama, an eighteenth century novelist, and a modern poet, to an epic in twelve books, and to a lyric in twelve lines. I will convince you of my belief in my own nostrum by a bold experiment: here is _Pickwick_ and here is _Vanity Fair_; the one regarded as a popular "comic" book, the other as a serious masterpiece, showing vast insight into human character; and applying my test, I set _Pickwick_ beside the Odyssey, and _Vanity Fair_ on top of the political pamphlet.

I will not argue the matter at the moment; I would merely caution you against supposing that I imply any equality of merit in the books that I have thus summarily "bracketed." You mustn't suppose that I think d.i.c.kens's book as good as Homer's, or that I have any doubts as to the vast superiority of _Vanity Fair_ over all the pamphlets in the world.

"Here is a temple, here is a tub," we may suppose a child to say, learning from a picture-alphabet; but the temple may be a miserably designed structure, in ruinous condition, and the tub is, perhaps, a miracle of excellent workmans.h.i.+p. But one means wors.h.i.+p and the other means was.h.i.+ng, and that is _the_ distinction. Or, to take a better example; the bottom boy in the sixth form may be a miserable dunce compared with the top boy in the fifth; still the dunce is in the sixth form, and the genius is in the fifth. Or, to take a third instance (I want you to understand what I'm driving at), the fact that an English orator is fluent, brilliant, profound, convincing, while a Greek orator is stuttering, stupid, shallow, illogical does not hinder that the former, though he may speak ever so well, still speaks English, while the latter, however badly he may speak, speaks in Greek for all that.

a.n.a.logies, as you know, are never perfect, and must not be pressed too far; they suggest rather than prove; but I hope you understand me though you may not agree with me.

But before we argue the merits of my own literary solvent, we might very well see what we can do with other tests. I daresay you can suggest a good many. We won't go into the question of printed and not printed, written or not written, because it is obvious that the visible symbols by which literature is recorded have nothing to do with literature itself. In the beginning all literature was a matter of improvisation or recitation and memory, and hieroglyphics, writing, printing are mere conveniences. Indeed the point is only worth mentioning because there are, I believe, simple souls who think that the invention of printing has some sort of mysterious connection with the birth of literature, and that the abolition of the paper duty was its coming of age. But I don't think we need trouble ourselves much about a view of literary art which regards the cheap press as its father and the school board as its nursing mother. Many people think, on the other hand, that literature is to be estimated by its effect on the emotions, by the shock which it gives to the system. You may say that a book which interests you so intensely that you cannot put it down, that affects you so acutely that you weep, that amuses you so immensely that you roar with laughter must be very good. I don't object to "very good," but from my point of view, "very good" and "fine literature" are two different things. You see I believe that the difference between interesting, exciting, tear-compelling, laughter-moving reading matter and fine art is not specific but generic: who would blaspheme against good bitter beer, who would say that _because_ it is good, it is _therefore_ Burgundy?

I am not quite sure that I am not muddling up two things which are in reality distinct. I mean I am in doubt whether the faculty of making the reader cry ought not to be distinguished from the faculty of interesting him intensely. On the whole I think that it would be well to draw a line between the two, especially as "interesting" is somewhat ambiguous.

And you think it a paradox, then, to maintain that the power of exciting the emotions to a high degree is not a mark of fine literature? But just think it over. Suppose that a few yards from this room--in the next house, in the next street--a woman is waiting for the return of her husband and son. A ring comes at the bell, there's a reddish-brown envelope, and inside it the message: "Railway accident father killed."

Well, you can imagine the effect that these four words will have on the woman's emotions; she will either faint away, or burst into an agony of tears; she may even die of the shock, and you can't have a more striking emotional result than death, can you? Very well; but is the telegram fine art? Is it art? Is it even artifice? It isn't art because it is true! But if I invented such a telegram and sent it to a woman whose husband and son were away, would it thereby become art? You must see perfectly well that it would be nothing of the kind; and I must ask you to explain how a book which is, virtually, a long succession of such telegrams can rise higher than its origin and source? You must see, I think, that the question of truth and falsity can make no real difference to our (no doubt pompous) high aesthetic standpoint; and if you admit that four words which produce an emotional result are not necessarily art, then it follows that four hundred or four hundred thousand words woven together on the same principle are in no better position. An increased quant.i.ty means no doubt an increased artifice, but artifice and art are very different things. We may agree then that it is impossible to measure the artistic merit of a book by the emotional shock that it may give to its readers. I have never read the "Sorrows of Werther"; but if you have read it and it has made you sorrowful you are hereby warned against deducing from this effect any conclusion as to its aesthetic value.

I confess all this seems A B C to me, though I see you are still inclined to think me a little paradoxical--not to say sophistical--but it grows more difficult when one gets to the question of the "interesting" or "absorbing" book. As I said "interesting" seems such an ambiguous word. It may stand for that aesthetic emotion produced, say, by the dipus; it may denote the wide-eyed attention of the butcher's wife listening to the story of my landlady as to the love-affairs of the grocer's daughter--and there are many books which are, virtually, "Tales of My Landlady" printed and bound. We must really then omit "interesting" in our account of the possible criteria of fine art; the word as it were cancels itself out, because it may mean on the one hand the possession of the highest artistic value, or on the other it may serve as epithet for a book which gratifies the lowest curiosity. You know there are books which the French have kindly named "romans a clef"; and I suppose there is no more miserable form of book-making. The receipt is easy enough. The grocer's daughter, to whose amours I alluded just now, is really named Miss Buggins, and the gentleman is Mr Tibb.

Well, suppose that my landlady, relating their lyric to the butcher's wife, should, with a knowing wink, profess to tell the story of Miss Ruggins and Mr Ribb--she would simply be composing a _roman a clef_ without knowing it. You might say that it is hardly worth while to labour the point, that such "interest" as this is wholly and lamentably inartistic--that it is the very contrary to all true art--but it is not long since a person of some literary note, in criticising the "Heptameron," stated that its chief value lay in the fact that one could identify the persons who tell the stories and those also of whom they were told!

But there is another interest of a much higher kind, and that is the sensational. We have done some excellent books of this sort in England, and perhaps you will understand the cla.s.s I mean when I say that a novel of this description is hard to lay down, and harder still to take up again when you have once found out the secret. This is not high art; you are always at liberty to put down "Lycidas," but then you are compelled to take it up again and again, and the secret of "Lycidas" is always a secret, and one never fails to experience the joy of an artistic surprise. Still the books I mean sometimes show very high artifice, and in itself, perhaps, the quality that I am talking about, the power of exciting a vivid curiosity, an earnest desire to know what is to come next is not, like the vulgar _roman a clef_ curiosity, in actual disaccord from the purpose of art. Indeed I imagine that this trick of stimulating the curiosity may be made subservient to purely aesthetic ends, it may become a handmaid to lead one towards that desire of the unknown which I think was one of the synonyms I gave you for the master word--Ecstasy. Still, though the trick is a good one, it will not, by itself, make fine art. You may discover so much by reading the "Moonstone," that monument of ingenuity and absurdity. On the face of it all detective stories come under this heading: formally, no doubt, they must all be reckoned as tricks, and they may vary from the infinitely ingenious to the infinitely imbecile, and so far as I remember, the famous French tales of detection verge towards the lower rather than the higher ground. But I am inclined, not very logically, perhaps, to make an exception in favour of Poe's Dupin, and to place him almost in the sphere of pure literature. Logically, he is a detective, but I almost think that in his case the detective is a symbol of the mystagogue. As I say, I should be pressed hard if I were asked to make out my case in terms and syllogisms, but if you require me to do so, I would say first of all that the atmosphere of Dupin--and you must remember that in literature everything counts; it is not alone the plot, or the style that we have to consider--has to me hints of that presence which I have called ecstasy. Listen to this:

"It was a freak of fancy in my friend (for what else shall I call it?) to be enamoured of the Night for her own sake; and into this _bizarrerie_, as into all his others, I quietly fell; giving myself up to his wild whims with a perfect _abandon_. The sable divinity would not herself dwell with us always; but we could counterfeit her presence. At the first dawn of the morning we closed all the ma.s.sive shutters of our old building; lighting a couple of tapers which, strongly perfumed, threw out only the ghastliest and feeblest of rays. By the aid of these we then buried our souls in dreams--reading, writing, or conversing, until warned by the clock of the advent of the true Darkness. Then we sallied forth into the streets, arm in arm, continuing the topics of the day, or roaming far and wide until a late hour, seeking amid the wild lights and shadows of the populous city, that infinity of mental excitement which quiet observation can afford."

And again; in the stories themselves, in the conduct of M. Dupin's detective processes, I find a faint suggestion of the under-consciousness or other consciousness of man, a mere hint, not, I think, expressed in so many words, rather latent than patent, that if you would thoroughly understand the rational man you must have sounded the irrational man, the mysterious companion that walks beside each one of us on the earthly journey. Of course the artifice in the Dupin stories is of the very highest kind, but for the reasons I have given I am inclined to think that there is more than artifice, and the shadow, at all events, of art itself.

But this exceptional case of Poe's detective tales only leads us back to the main proposition--that the power of exciting a very high sensational interest does not, in itself, mark out a book as being fine literature.

I think I proved the proposition by my instance of the "Moonstone," but if that does not convince you, we might demonstrate this theorem in the same way as we demonstrated the other one about the "literature" that produces its effect on the emotions. We have only to send out a series of telegrams, or we may even glance at the newspaper, and follow a case in the Central Criminal Court. Or we may affirm, more generally, that life often offers many highly absorbing and highly interesting spectacles, but that life is not art, and therefore, that literature which fails to rise above the level of life, or rather, to penetrate beneath the surface of life, is not fine literature in our sense of that term. A gold nugget may be as pure and fine as you like, but it is not a sovereign; it lacks the stamp; and it is the business of art to give its stamp and imprint to the matter of life.

I really think then that we have disposed of perhaps the most generally received of artistic fallacies--that books are to be judged by their power of reproducing in the reader those feelings of grief, interest, curiosity, and so forth which he experiences or may experience in his everyday life, which he really does experience in greater or less degree every time he talks to a friend, takes up a newspaper, or receives a telegram. It comes to this again and again, doesn't it, that Art and Life are two different spheres, and that the Artist with a capital A is not a clever photographer who understands selection in a greater or less degree.

But before we go on with our work and see what can be done with other literary "solvents" I want to make a digression. I should have made it before, if you had pulled me up at the proper cue, and that was when I spoke of "interest" as a highly ambiguous term, the fruitful parent of "undistributed middles." You see how the unscrupulous sophist would bend this word to his dark work, don't you? It would be, I suppose, something like this:

A very high degree of interest [of the artistic kind] is the mark of fine literature.

But, the "Moonstone" excites a very high degree of interest [of the sensational kind].

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Hieroglyphics Part 1 summary

You're reading Hieroglyphics. This manga has been translated by Updating. Author(s): Arthur Machen. Already has 716 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com