BestLightNovel.com

The Divine Comedy Volume I Part 10

The Divine Comedy - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Divine Comedy Volume I Part 10 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[2] One of the chief magistrates of Lucca, whose special protectress was Santa Zita.

[3] A corrupt official, selling justice or office for bribes; in general, a peculator or cheat.

[4] Ironical.

That one sank under, and came up back uppermost, but the demons that had shelter of the bridge cried out, "Here the Holy Face[1]

avails not; here one swims otherwise than in the Serchio;[2]

therefore, if thou dost not want our grapples, make no show above the pitch." Then they struck him with more than a hundred p.r.o.ngs, and said, "Covered must thou dance here, so that, if thou canst, thou mayst swindle secretly." Not otherwise cooks make their scullions plunge the meat with their hooks into the middle of the cauldron, so that it may not float.

[1] An image of Christ upon the cross, ascribed to Nicodemus, still venerated at Lucca.

[2] The river that runs not far from Lucca.

The good Master said to me, "In order that it be not apparent that thou art here, crouch down behind a splinter, that may afford some screen to thee, and at any offense that may be done to me be not afraid, for I have knowledge of these things, because another time I was at such a fray."

Then he pa.s.sed on beyond the head of the bridge, and when he arrived upon the sixth bank, he had need of a steadfast front.

With such fury and with such storm, as dogs run out upon the poor wretch, who of a sudden begs where he stops, they came forth from under the little bridge, and turned against him all their forks.

But he cried out, "Be no one of you savage; ere your hook take hold of me, let one of you come forward that he may hear me, and then take counsel as to grappling me." All cried out, "Let Malacoda[1] go!" Whereon one moved, and the rest stood still; and he came toward him, saying, "What doth this avail him?"

"Thinkest thou, Malacoda, to see me come here," said my Master, "safe hitherto from all your hindrances, except by Will Divine and fate propitious? Let us go on, for in Heaven it is willed that I show another this savage road." Then was his arrogance so fallen that he let the hook drop at his feet, and said to the rest, "Now let him not be struck."

[1] Wicked tail.

And my Leader to me, "O thou that sittest cowering among the splinters of the bridge, securely now return to me." Whereat I moved and came swiftly to him. And the devils all pressed forward, so that I feared they would not keep their compact. And thus I once saw the foot-soldiers afraid, who came out under pledge from Cap.r.o.na,[1] seeing themselves among so many enemies.

I drew with my whole body alongside my Leader, and turned not mine eyes from their look, which was not good. They lowered their forks, and, "Wilt thou that I touch him on the rump?" said one to the other, and they answered, "Yes, see thou nick it for him."

But that demon who was holding speech with my Leader turned very quickly and said, "Stay, stay, Scarmiglione!"

[1] In August, 1290, the town of Cap.r.o.na, on the Arno, surrendered to the Florentine troops, with whom Dante was serving.

Then he said to us, "Further advance along this crag there cannot be, because the sixth arch lies all shattered at the bottom. And if to go forward still is your pleasure, go on along this rocky bank; near by is another crag that affords a way. Yesterday, five hours later than this hour, one thousand two hundred and sixty-six years were complete since the way was broken here.[1] I am sending thitherward some of these of mine, to see if any one is airing himself; go ye with them, for they will not be wicked.

Come forward, Alichino and Calcabrina," began he to say, "and thou, Cagnazzo; and do thou, Barbariccia, guide the ten. Let Libicocco come also, and Draghignazzo, tusked Ciriatto, and Graffiacane, and Farfarello, and mad Rubicante. Search round about the boiling pitch; let these be safe far as the next crag, that all unbroken goes over these dens."

[1] By the earthquake at the death of the Saviour.

"O me! Master, what is it that I see?" said I; "pray let us go alone without escort, if thou knowest the way, for I desire it not for myself. If thou art as wary as thou art wont to be, dost thou not see that they show their teeth, and threaten harm to us with their brows?" And he to me, "I would not have thee afraid.

Let them grin on at their will, for they are doing it at the boiled wretches."

Upon the left bank they wheeled round, but first each had pressed his tongue with his teeth toward their leader for a signal, and he had made a trumpet of his rump.

CANTO XXII. Eighth Circle: fifth pit: barrators.--Ciampolo of Navarre.--Fra Gomita.--Michaci Zanche.--Fray of the Malebranche.

I have seen of old hors.e.m.e.n moving camp, and beginning an a.s.sault, and making their muster, and sometimes setting forth on their escape; I have seen runners through your land, O Aretines, and I have seen freebooters starting, tournaments struck and jousts run, at times with trumpets, and at times with bells, with drums, and with signals from strongholds, and with native things and foreign,--but never with so strange a pipe did I see hors.e.m.e.n or footmen set forth, or s.h.i.+p by sign of land or star.

We went along with the ten demons. Ah, the fell company! but in the church with saints, and in the tavern with gluttons. Ever on the pitch was I intent, to see every aspect of the pit, and of the people that were burning in it.

As dolphins, when, by the arching of their back, they give a sign to sailors that they take heed for the safety of their vessel, so, now and then, to alleviate his pain, one of the sinners showed his back and hid in less time than it lightens. And as at the edge of the water of a ditch the frogs stand with only their muzzle out, so that they conceal their feet and the rest of their bulk, thus stood on every side the sinners; but as Barbariccia approached so did they draw back beneath the boiling. I saw, and still my heart shudders at it, one waiting, just as it happens that one frog stays and another jumps. And Graffiacane, who was nearest over against him, hooked him by his pitchy locks, and drew him up so that he seemed to me an otter. I knew now the name of every one of them, so had I noted them when they were chosen, and when they had called each other I had listened how. "O Rubicante, see thou set thy claws upon him so thou flay him,"

shouted all the accursed ones together.

And I, "My Master, see, if thou canst, that thou find out who is the luckless one come into the hands of his adversaries." My Leader drew up to his side, asked him whence he was, and he replied, "I was born in the kingdom of Navarre; my mother placed me in service of a lord, for she had borne me to a ribald, destroyer of himself and of his substance. Afterward I was of the household of the good King Thibault;[1] there I set myself to practice barratry, for which I pay reckoning in this heat."

[1] Probably Thibault II., the brother-in-law of St Louis, who accompanied him on his last disastrous crusade, and died on his way home in 1270.

And Ciriatto, from whose mouth protruded on either side a tusk, as in a boar, made him feel how one of them rips. Among evil cats the mouse had come; but Barbariccia clasped him in his arms, and said, "Stand off, while I enfork him," and to my Master turned his face. "Ask," said he, "if thou desirest to know more from him, before some other undo him." The Leader, "Now, then, tell of the other sinners; knowst thou any one under the pitch who is Italian?" And he, "I parted short while since from one who was a neighbor to it; would that with him I still were covered so that I might not fear claw or hook." And Libicocco said, "We have borne too much," and seized his arm with his grapple so that, tearing, he carried off a sinew of it. Draghignazzo, also, he wished to give him a clutch down at his legs, whereat their decurion turned round about with evil look.

When they were a little appeased, my Leader, without delay, asked him who still was gazing at his wound, "Who was he from whom thou sayest thou madest in parting to come to sh.o.r.e?" And he replied, "It was Brother Gomita, he of Gallura,[1] vessel of all fraud, who held the enemies of his lord in hand, and dealt so with them that they all praise him for it. Money he took, and let them smoothly off, so he says; and in other offices besides he was no little barrator, but sovereign. With him frequents Don Michael Zanche of LoG.o.doro,[2] and in talking of Sardinia their tongues feel not weary. O me! see ye that other who is grinning: I would say more, but I fear lest he is making ready to scratch my itch."

And the grand provost, turning to Farfarello, who was rolling his eyes as if to strike, said, "Get thee away, wicked bird!"

[1] Gallura, one of the four divisions of Sardinia, called judicatures, made by the Pisans, after their conquest of the island. The lord of Gomita was the gentle Judge Nino, whom Dante meets in Purgatory. Gomita was hung for his frauds.

[2] LoG.o.doro was another of the judicatures of Sardinia. Don Michael Zanche was a noted man, but of his special sins little or nothing has been recorded by the chroniclers.

"If you wish to see or to hear Tuscans or Lombards," thereon began again the frightened one, "I will make them come; but let the Malebranche stand a little withdrawn, so that they may not be afraid of their vengeance, and I, sitting in this very place, for one that I am, will make seven of them come, when I shall whistle as is our wont to do whenever one of us comes out." Cagnazzo at this speech raised his muzzle, shaking his head, and said, "Hear the knavery he has devised for throwing himself under!" Whereon he who had snares in great plenty answered, "Too knavish am I, when I procure for mine own companions greater sorrow." Alichino held not in, and, in opposition to the others, said to him, "If thou dive, I will not come behind thee at a gallop, but I will beat my wings above the pitch; let the ridge be left, and be the bank a s.h.i.+eld, to see if thou alone availest more than we."

O thou that readest! thou shalt hear new sport. Each turned his eyes to the other side, he first who had been most averse to doing it. The Navarrese chose well his time, planted his feet firmly on the ground, and in an instant leaped, and from their purpose freed himself. At this, each of them was p.r.i.c.ked with shame, but he most who was the cause of the loss; wherefore he started and cried out, "Thou art caught." But little it availed, for wings could not outstrip fear. The one went under, and the other, flying, turned his breast upward. Not otherwise the wild duck on a sudden dives when the falcon comes close, and he returns up vexed and baffled. Calcabrina, enraged at the flout, kept flying behind him, desirous that the sinner should escape, that he might have a scuffle; and when the barrator had disappeared he turned his talons upon his companion, and grappled with him above the ditch. But the other was indeed a sparrowhawk full grown to gripe him well, and both fell into the midst of the boiling pool. The heat was a sudden ungrappler, but nevertheless there was no rising from it, they had their wings so glued.

Barbariccia, grieving with the rest of his troop, made four of them fly to the other side with all their forks, and very quickly, this side and that, they descended to their post. They stretched out their hooks toward the belimed ones, who were already baked within the crust: and we left them thus embroiled.

CANTO XXIII. Eighth Circle. Escape from the fifth pit.--The sixth pit: hypocrites, in cloaks of gilded lead.--Jovial Friars.

--Caiaphas.--Annas.--Frate Catalano.

Silent, alone, and without company, we went on, one before, the other behind, as the Minor friars go along the way. My thought was turned by the present brawl upon the fable of Aesop, in which he tells of the frog and the mole; for NOW and THIS INSTANT are not more alike than the one is to the other, if beginning and end are rightly coupled by the attentive mind.[1] And as one thought bursts out from another, so from that then sprang another which made my first fear double. I reflected in this wise: These through us have been flouted, and with such harm and mock as I believe must vex them greatly; if anger to ill-will be added, they will come after us more merciless than the dog upon the leveret which he snaps.

[1] "Sed dices forsan, lector," says Benvenuto da Imola, "nescio per me videre quomodo istae duae fictiones habeant inter se tantam convenientam. Ad quod respondeo, quod pa.s.sus vere est fortis." The point seems to be that, the frog having deceitfully brought the mole to trouble and death, the mole declares, "me vindicabit major," and the eagle swoops down and devours the frog as well as the dead mole. The comparison is not very close except in the matter of antic.i.p.ated vengeance.

Already I was feeling my hair all bristling with fear, and was backwards intent, when I said, "Master, if thou concealest not thyself and me speedily, I am afraid of the Malebranche; we have them already behind us, and I so imagine them that I already feel them." And he, "If I were of leaded gla.s.s,[1] I should not draw thine outward image more quickly to me than thine inward I receive. Even now came thy thoughts among mine, with similar action and with similar look, so that of both one sole design I made. If it be that the right bank lieth so that we can descend into the next pit, we shall escape the imagined chase."

[1] A mirror.

Not yet had he finished reporting this design, when I saw them coming with spread wings, not very far off, with will to take us.

My Leader on a sudden took me, as a mother who is wakened by the noise, and near her sees the kindled flames, who takes her son and flies, and, having more care of him than of herself, stays not so long as only to put on a s.h.i.+ft. And down from the ridge of the hard bank, supine he gave himself to the sloping rock that closes one of the sides of the next pit. Never ran water so swiftly through a duct, to turn the wheel of a land-mill, when it approaches near est to the paddles, as my Master over that border, bearing me along upon his breast, as his own son, and not as his companion. Hardly had his feet reached the bed of the depth below, when they were on the ridge right over us; but here there was no fear, for the high Providence that willed to set them as ministers of the fifth ditch deprived them all of power of departing thence.

There below we found a painted people who were going around with very slow steps, weeping, and in their semblance weary and vanquished. They had cloaks, with hoods lowered before their eyes, made of the same cut as those of the monks in Cluny.

Outwardly they are gilded, so that it dazzles, but within all lead, and so heavy that Frederick put them on of straw.[1] Oh mantle wearisome for eternity!

[1] The leaden cloaks which the Emperor Frederick II. caused to be put on criminals, who were then burned to death, were light as straw in comparison with these.

We turned, still ever to the left hand, along with them, intent on their sad plaint. But because of the weight that tired folk came so slowly that we had fresh company at every movement of the haunch. Wherefore I to my Leader, "See that thou find some one who may be known by deed or name, and so in going move thy eyes around." And one who understood the Tuscan speech cried out behind us, "Stay your feet, ye who run thus through the dusky air; perchance thou shalt have from me that which thou askest."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Divine Comedy Volume I Part 10 summary

You're reading The Divine Comedy. This manga has been translated by Updating. Author(s): Dante Alighieri. Already has 580 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com