BestLightNovel.com

Stories From Livy Part 4

Stories From Livy - BestLightNovel.com

You’re reading novel Stories From Livy Part 4 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

CHAPTER XI. ~~ THE STORY OF VEII.

In the three hundred and forty-eighth year after the building of the city, the truce that had been for now nearly twenty years with the men of Veii being ended, amba.s.sadors and heralds were sent thither to demand satisfaction for injuries received. So coming to the border of the land they encountered an emba.s.sy from Veii journeying to Rome. These made request that the Romans should not go to Veii before that they themselves had had audience of the Senate. Such audience they had, and obtained their pet.i.tion; to wit, that satisfaction should not be demanded that year, because they were much troubled by strife among themselves. But in the year following there was war. For when the amba.s.sadors came from Rome making the same demand for rest.i.tution as before, the men of Veii made answer to them in these words: "Make haste and depart from the land, else we will give you such answer as Lars Tolumnius gave to your fellows."

Now the story of Lars Tolumnius is this. Fidenae, that was a colony of Rome, revolted to Veii, of which city Lars Tolumnius was king in those days. And when the Romans sent amba.s.sadors enquiring of the men of the city why they had done this thing, the amba.s.sadors were put to death; and this was done, it was said, at the bidding of Tolumnius. But some have sought to excuse Tolumnius in this fas.h.i.+on. They say that he was playing at dice, and that when the men of Fidenae came to him asking, "Shall we do well to slay these amba.s.sadors of Rome?" he said, "Excellently," not hearing what they said, but thinking only of the dice and of his game, for he had at the very moment thrown most fortunately. But it cannot be believed that in so great a matter he should have been so careless. This Lars Tolumnius was slain afterwards by Cornelius Cossus in single combat, and his spoils were dedicated in the temple of Jupiter, hard by the spoils which King Romulus won from the King of Caere.

When this answer was brought back to Rome, the Senate would have war declared against Veii without delay; but the people murmured, saying, "We have enough to do already with the Volscians, and why will ye have another war with the men of Veii, who will stir up all the Etrurians against you?" The tribunes took occasion by this to hinder the matter, and the war was delayed.

The next year there was war with the Volscians, and Anxur, one of their chief cities, was taken, and the spoil was given to the soldiers. They were greatly pleased with this bounty, and yet more when it was ordained that thereafter the soldiers should have pay from the public treasury.

And now it was resolved, none opposing, that war should be declared against Veii, for which war a great army was levied forthwith, the greater part of the soldiers offering themselves of their own free will.

Thus it came to pa.s.s that in the three hundred and fiftieth year after the building of the city, Veii was shut in.

In the third year of the siege the men of Veii, being weary of the strife which troubled them year by year in the choosing of their magistrates, made for themselves a king. But this thing was a grievous offence to the other Etrurians, who hated not so much kings.h.i.+p as the man who had been chosen to be king. The cause of which hatred was this, that the man, being angry because, by the vote of the twelve nations of the Etrurians, another had been preferred before him to be high priest, had caused their yearly festival to be broken off in the midst, a thing which the Etrurians, than whom was never a people more scrupulous in matters of religion, judged to be most impious. This thing he did by taking away the actors of plays, who were for the most part his own slaves. And now the whole nation, being a.s.sembled in council, decreed that no help should be given to the men of Veii so long as they should be under the rule of a king. But of this decree no mention was made in Veii, for the King gave out that if any man talked of such matters he should be held guilty of sedition. Nevertheless the Romans, fearing lest the purpose of the Etrurians might suffer a change, made the fortifications wherewith they had shut in the city to be double, having one face against such sallies as the townsmen might make, and the other turned towards Etruria, if perchance help should come thence to the city.

In this year also, because the Romans hoped to take the city by siege rather than by a.s.sault, winter quarters, a wholly new thing in those days, were begun to be built; and it was decreed that the army should abide before the city continually, not departing, as the custom had been, at the beginning of the winter. About this there was great debate at Rome, the tribunes protesting that the n.o.bles had invented this device against liberty, contriving that the better part of the Commons should thus be kept away perpetually from the city; while the n.o.bles on the other hand protested by the mouth of Appius Claudius, son of the decemvir, that in no other way could this war be brought to an end, for that it was a grievous waste of time and labour that the works which had been made with so much toil in the summer should be destroyed or suffered to perish in the winter. "The love of sport," said he, "takes them that hunt to the mountains, where they suffer frost and rain without complaint, and shall our soldiers be less enduring when they fight for their country? And if the Greeks were content, for the sake of a woman, to besiege the city of Troy for ten years without ceasing, and that far from their country and beyond the sea, shall we refuse to remain for the s.p.a.ce of a year before a city which is not so much as twenty miles distant?"

While this matter was debated at Rome, the people inclining, for the most part, to Appius rather than to the tribunes, there came such tidings from Veii as made all men agree that the city must be attacked with all steadfastness and energy. The works of the besiegers were now pushed forward well-nigh to the walls, and the minds of all being wholly given to the finis.h.i.+ng of them, it followed, that though they were diligently advanced in the day, they were the less carefully watched by night. The townsfolk perceiving this, a great mult.i.tude of men issued forth from the gates carrying torches in their hands, and set fire to the works, consuming in a very brief s.p.a.ce of time that which had been finished after many months. Not a few also of them that would have stayed the burning perished either by fire or by the sword. When these tidings were brought to them the city was greatly disturbed.

Nevertheless the matter turned to the public good. First they that had the dignity of hors.e.m.e.n in the State, but were not called to serve, came forward saying that they would serve, finding horses at their own cost; likewise a great mult.i.tude of the people offered themselves to serve as foot soldiers. Thus was there raised a great army, which, marching to Veii, not only restored that which had been destroyed by fire, but also made works that were larger and stronger by far.

In the fourth year of the siege the Romans suffered no small loss.

First Anxur was lost, the garrison being surprised by the Volscians, and afterwards there followed great reverses at Veii. The men of Capena and Falerii came to the help of Veii, judging that if this city should be taken they themselves would be the next to perish. These fought against a certain part of the Romans, and at the same time the townsfolk sallied from the gates. And when help should have been given to them from the other part of the camp, because there was a strife between the generals, none such was sent; for the one said, "If my colleague be in need of help he will ask for it," and the other, for pride and jealousy, had rather be conquered by the enemy than conquer by aid of one whom he loved not. So it came to pa.s.s that Sergius (for he it was whom the men of Capena and Falerii had attacked) with his soldiers left the works and fled, some escaping to the other camp, but the greater part making escape to Rome.

In the seventh year of the siege there happened many marvels. Of these, for the most part? men took little count; but one seemed especially noteworthy, to wit, that the water of the lake of Alba rose to such a height as had never been seen before, and this without great rains or any other cause which might make the thing less to be wondered at.

Messengers therefore were sent to the oracle of Delphi to enquire of the G.o.d what this might portend. But the Romans found, for so fate would have it, an interpreter of the marvel that was nearer at hand than the oracle of Apollo. As the Roman soldiers and the soldiers of Veii talked together at the outposts, a certain old man, an Etrurian, chanted in the fas.h.i.+on that prophets use this verse--

"Ne'er till the depths of Alba's lake be drained Shall Veii's walls by Roman arms be gained."

Of these words none at first took any heed, but afterwards some began to doubt what they might mean. A certain Roman therefore enquired of the townsfolk (for the siege having now endured for many years there had grown up acquaintance between them) who the man might be that had chanted this prophecy. And when he heard he was a soothsayer, he spake to him, saying that he would fain have some talk with him, for that there had happened to himself a certain marvel, and he desired to know how he might rightly deal with it. So the two went to a certain place by themselves, neither of them carrying arms. Then the Roman (for he was a young man and of great strength) caught up the Etrurian in his arms and carried him away to the camp, the Etrurians not being able to hinder him. So they brought the soothsayer to the general, and the general sent him to the Senate; and when the Senate enquired of him what it was that he had prophesied concerning the lake of Alba, the old man answered, "Surely the G.o.ds were wroth with Veii that day when they put it into my mind to betray the thing which by the ordering of fate must bring about the destruction of the city. Nevertheless I cannot recall that which I once uttered by divine inspiration so that it should be as if it were unsaid; and perchance there is no less wickedness in concealing that which the immortal G.o.ds would have revealed than in uttering that which they would have concealed. Know therefore that in the books of fate and in the lore of the Etrurians it is written that if ever the water of the lake of Alba shall increase, the Romans, draining it off in due manner, shall prevail over the men of Veii, but that before that shall have been done, the G.o.ds will not desert the walls of the city." And when he had said this he expounded to them what the due manner of draining off the water might be. Nevertheless because the man seemed to be of small authority, upon whom it would not be well to trust in so great a matter, the Senate determined that messengers should be sent to enquire of the G.o.d at Delphi. In the ninth year of the war these messengers returned, bringing back this answer from the G.o.d.

"Let not imprisoned chafe the Alban Lake, Nor yet to sea its wilful pa.s.sage take; Draw high its gates, but in the boundless plain Disperse its power, its pride of speed refrain; Then mount the breach, for then by Heaven's decree Long-leaguered Veii, Roman, yields to thee.

Thy warfare done, throng thankful to the shrine, Repair thy great default, and pay me that is mine."

When this answer was had the Etrurian soothsayer was held in great honour, and the magistrates sought his help that all things might be done duly and in order. Especially they desired to know what rites had been neglected, and what solemnity left unperformed. As to this they discovered that magistrates not appointed according to due order had kept profanely the yearly festival of the Latins on the hills of Alba.

It was commanded therefore that these should resign their office and that all things should be done afresh.

In the meanwhile there was held a council of the tribes of the Etrurians at the temple of Voltumna, and when the men of Capena and of Falerii demanded that the whole nation should join their forces with one consent, and deliver Veii from being besieged, they were thus answered: "Before we denied our aid to the men of Veii because they had not asked our counsel in a matter wherein such counsel was most needed. But now it is not we but our necessities that deny it, and especially in this part of Etruria, for there is come hither among us a strange people even the Gauls, with whom we have neither sure peace nor open war."

And now in the tenth year the games and the great festival of the Latins had been celebrated anew, and the water had been drained off from the lake of Alba, and the day was drawing near when Veii should perish. And because there seemed but one man whom the G.o.ds were keeping to do this work for Rome, Furius Camillus was chosen Dictator, and Camillus chose Cornelius Scipio to be Master of the Horse. And now the general being changed, all things beside seemed to be changed also. First Camillus went to the camp that he might encourage the soldiers; and afterwards he raised a new army in the city, neither did any man draw back from the service. The warriors also of the Latins and of the Hernici came offering help, to whom the Senate gave public thanks. Then the Dictator vowed that he would celebrate the Great Games when Veii should have been taken; also he vowed to build anew and dedicate the temple of Mother Matuta, which temple King Servius Tullius dedicated at the first. And so setting forth, and putting to flight on his way the men of Falerii and of Capena, he came to Veii. There he strengthened the works, shutting up the enemy more closely than before. Also he commanded that a mine should be driven under the very citadel of the town. And that this might not be interrupted on the one hand, nor they that did it spent with labour on the other, he divided them that made the mine into six companies, and commanded that each company should labour for six hours. So the work was carried on without ceasing both by night and by day, till the mine was driven into the citadel.

After this, seeing that victory was now in his hands, and considering also that he was about to capture a very wealthy city, wherein was such spoil as had never before been taken in all the wars of the Roman people, he feared lest the soldiers should be provoked to anger if he should seem to grudge them the booty, or the Senate blame him if he should be too bountiful. Whereupon he wrote a letter in these words: "The favour of the G.o.ds and my own counsels and the valour of the soldiers have brought it to pa.s.s that Veii will soon be in the possession of the Roman people. What then, think ye, should be done with the spoil?" On this matter there was great debate in the Senate; but at the last it seemed good that proclamation should be made to the people: "Whosoever will have a share in the spoil of Veii, let him go to the camp to the Dictator."

This proclamation having been made, a vast mult.i.tude set forth, so that the camp was filled from the one end to the other. Then the Dictator, after duly performing sacrifice, commanded the soldiers that they should arm themselves. Afterwards he prayed, speaking these words, "Apollo, G.o.d of Delphi, by whose guidance and bidding I have come to destroy this city of Veii, to thee I vow a tenth part of the spoil. And do thou also, Queen Juno, that now dwellest in Veii, follow us, I pray thee, to Rome, that is now our city and shall soon be thine, where also thou shalt have a temple worthy of thy magnificence."

When he had thus prayed, seeing that he had an exceedingly great mult.i.tude of men, he attacked the city on all sides at the same time, because the inhabitants would be thus at less leisure to observe the peril that was threatening them from the mine. As to the men of Veii, they knew not that the oracles of the stranger, yea, that their own prophets, had betrayed them, that the G.o.ds of their land were even now looking to dwell in the temples of Rome, and that even now their last day had come; neither did they think that their walls had been undermined, and that their very citadel was full of enemies. With good heart, therefore, they took up their arms and ran to the walls, marvelling what strange fury was this that drave the Romans to attack them thus suddenly, seeing that now for many days none had moved in the outposts. And some tell this story: that as the king of Veii was doing sacrifice, an augur that stood by cried aloud, "To him that shall cut in pieces the inwards of this victim shall be given the victory;" and that the Roman soldiers, being in the mine below, heard the words, and breaking open the mine, laid hands on the victim, and carried it to the Dictator. But whether this be true or no, no man can say; nevertheless it is certain that at the time appointed a great company of men, chosen for this end, suddenly came forth from the mine, in the temple of Juno, which was in the citadel. Of these some took the enemy in the rereward as they stood upon the walls, and some drew back the bolts of the gates; and others, seeing that the women and slaves were casting stones and tiles from the roofs of the houses, began to set fire to the city. And now, the armed men being driven from off the wall and the gates being thrown open, there ran in many from the host that was without. And now there was fighting in all the streets and squares of the city, and many were slain; till, the men of Veii growing feeble, the Dictator proclaimed that all such as did not bear arms should be spared. After this there was no more bloodshed; the inhabitants threw down their arms and surrendered themselves; and the soldiers, the Dictator permitting them, scattered to gather spoil. And when the Dictator saw how great was the spoil and of how precious things, being far beyond all hope and expectation, he lifted up his hands to heaven and prayed, saying, "If the good fortune of the Roman people seem over great to any G.o.d or man, I pray that such jealousy may be appeased by my own loss rather than by the damage of the State." But as he turned him after making this prayer he stumbled and fell. And this omen was judged by them that interpreted it by the things that followed, to look first to the condemnation of Camillus by the people, and second to the great overthrow of the city at the hands of the Gauls; both of which things will be related hereafter.

This day, therefore, was spent in the subduing of the enemy and in the plundering of the city; and never indeed was city more wealthy. The next day the Dictator sold by public auction all the inhabitants that were of free condition; the money from which sale was brought into the public treasury; and though none other was so brought the Commons took it ill.

And indeed for such spoil as each man bare home with him, they thought themselves to be in debt not indeed to Camillus, that had referred to the Senate a matter that lay within his own power, but to him that had prevailed with the Senate that it should be given to the people.

All the possessions of the men of Veii having been now carried away, the Romans began to remove the offerings of the G.o.ds and the G.o.ds themselves; but this they did after the manner of wors.h.i.+ppers rather than of plunderers. For certain young men, chosen out of the whole host, having first washed their bodies in pure water and clothed themselves in white garments, came into the temple, having made due obeisance; and so, with much awe, laid their hands on the G.o.ddess. It was the custom among the Etrurians that none should touch that image save the priests only. This having been done, one of the youths, whether speaking by inspiration from heaven, or in boisterous jest, cried, "Wilt thou away to Rome, Juno?" and the others cried that the image nodded her head. In after time it was said that the image even spake the words, "I will."

Certainly it is related that it was moved from its place with small trouble, and that when it was carried to Rome it pa.s.sed lightly and easily, as one that followed freely; and so was brought unhurt to its dwelling on Mount Aventine, where was built a temple, according to the vow of the Dictator, which temple he himself in due time dedicated.

Thus perished the city of Veii, than which there was none among the Etrurians more wealthy. For ten years was it besieged, both summer and winter; and now it fell not so much by force as by the art of the engineer.

The tidings of this thing being brought to Rome there was great rejoicing; because, for all the prophecies of the soothsayers and the answers of the oracle, and the greatness of Camillus, men had scarce believed that so strong a city, from which so much loss had been suffered in time past, would indeed be conquered, Straightway the temples were crowded with women that gave thanks to the G.o.ds. And the Senate decreed a thanksgiving of four days, such as never had been decreed before.

As for the Dictator, when he came back to the city, there went out to meet him men of all ranks and conditions. Such honour was rendered to him as had never before been rendered to any man. But when he rode through the city in a chariot drawn by white horses, men said, "This becometh not a citizen, nor indeed a man, how great soever he be.

He maketh himself equal to Jupiter or Apollo." Afterwards, having contracted for the building of a temple to Queen Juno on Mount Aventine, and dedicated the temple to Mother Matuta, he resigned the dictators.h.i.+p.

And now came the paying of the tenth of the spoil to Apollo, according to the vow which Camillus had vowed. For the priests affirmed that the people were bound by the vow. It was commanded, therefore, that every man should set a price on the spoil which he had carried away from Veii, and should pay a tenth part to the G.o.d. This also turned away the hearts of the Commons from Camillus.

CHAPTER XII. ~~ THE STORY OF CAMILLUS.

In the next year the Senate would have sent a colony into the country of the Volscians, giving to each man two acres of land and more. But the thing pleased not the Commons, who said, "Why do ye send us into exile in the land of the Volscians while this fair city of Veii lieth within view, having lands both wider and more fertile than are the lands of Rome?" The city also they preferred to their own, both for its situation and for the magnificence of its buildings both public and private. Their counsel, therefore, was that the State should be divided, and that the n.o.bles should dwell at Rome and the Commons at Veii. But the n.o.bles steadfastly withstood it, saying, "We will die rather than that such a thing be done. If there be such trouble in one city, how much more, think ye, will there be in two? Will ye prefer a city that is vanquished to that which is victorious? Will ye leave Romulus, your founder, a G.o.d and the son of a G.o.d, and follow Sicinius?" (This Sicinius was tribune of the Commons and had brought this matter forward.)

None was more urgent against this counsel than Camillus. "Verily," he would say, "there is nothing at which to marvel in these troubles. The whole state is mad, for, though it is bound by a vow, it careth for every matter rather than how this vow may best be paid. Of that which was paid for the tenth, verily a small part in place of the whole, I say nothing. This toucheth the consciences of all, but the state is free.

But there is another matter of which I dare not be silent any more. We have set apart a tenth of those things which were moveable. Of the city and of the lands ye make no mention, yet were these comprehended in the vow." This matter the Senate referred to the priests, and the priests, having called Camillus into council, gave this sentence: "There is due to Apollo a tenth of all that before the uttering of the vow belonged to the men of Veii, and afterwards came into the power of the Roman people." Thus the city and the lands thereof were included. The money, therefore, was paid out of the public treasury; and the magistrates were commanded to purchase gold therewith. And when there was not found a sufficient quant.i.ty of this metal, the matrons, having first met and deliberated on the matter, promised that they would themselves supply the magistrates with gold, and carried all their ornaments to the treasury.

[Ill.u.s.tration: Roman ladies bringing their ornaments 228]

Never was anything done that more pleased the Senate than this liberality of the women; and, by way of recompense, it was ordered that they should thereafter enjoy this privilege, that they should use covered chariots whensoever they went to public wors.h.i.+p or to the games, and other carriages on any day, whether festival or common.

Notwithstanding, the tribunes of the Commons were still bitter against Camillus. "Verily," they said, "by his confiscations and consecrations he hath brought the spoil of Veii to nothing."

The next year there was war with the men of Falerii. These at the first, for fear of the Romans, kept themselves within their walls; but afterwards, not enduring to see the plundering of their lands, came forth, and pitched their camp about the s.p.a.ce of a mile from the town, in a steep and difficult place. But Camillus, for he was the captain of the host, taking for his guide a man of those parts that had been made prisoner, left his place by night, and showed himself in the morning on ground higher by far. And when the enemy a.s.sailed him, as he was fortifying his camp, he put them to flight, putting them into such fear that they left their camp and fled to the city, but suffered much loss of slain and wounded before they could arrive at the gates.

The town was now shut up; but because they that were besieged had better supply of corn and other things needful than they that besieged, the matter might have been delayed no less than was the taking of Veii, but for the good fortune and virtue of Camillus.

It was the custom among the men of Falerii to use the same person for teachers of their children and also for their companions. Also, according to the Greek fas.h.i.+on, many boys would be taught by the same man. Now the children of the chief citizens of the place were in the charge of a certain teacher, that had the repute of excelling all others in knowledge. This man had been wont in time of peace to lead the boys out of the city for the sake of exercise and sport; and this custom he had not ceased even after the beginning of the war, but would take them away from the gates at one time in longer at another in shorter journeys. At length he took occasion to lead them farther than before, and to bring them, occupying them meanwhile with sport and talk, as far as the camp of the Romans. Taking them therefore to the tent of Camillus, he said, "I have delivered Falerii into your hands, for these boys that ye see are the children of the chief men of the city." To this Camillus made answer, "Neither the general nor the people to whom thou comest bringing this wicked gift is like unto thyself. With the men of Falerii we have not indeed friends.h.i.+p, yet we have with them as with all men a natural fellows.h.i.+p. War also has laws even as peace, and to these laws we have learnt obedience, even as we have learned courage. Our arms we carry not against lads of tender age, who are not harmed even in the storming of cities, but against men that carry arms in their hands.

These I shall conquer, even as I conquered Veii, in Roman fas.h.i.+on, even by valour, by labour, and by arms."

When he had so spoken he commanded that the man should be stripped of his clothing, and that his hands should be tied behind his back. In this plight he delivered him to the lads to be taken back to the city, giving them rods wherewith to scourge the traitor, and drive him back to Falerii. There was a great concourse of people to see this sight; and the Senate was summoned by the magistrates to consider the matter. So great a change was wrought in the minds of men that they who a little before had been obstinate to perish like the men of Veii, now with one voice desired peace. Amba.s.sadors therefore were sent to Camillus, who, having been bidden by him to go to Rome, had audience of the Senate, to whom they spake thus: "Fathers, ye and your generals have overcome us in such a fas.h.i.+on as neither G.o.ds nor men can blame. We therefore surrender ourselves to you, making no doubt that we shall live more happily under your government than under our own laws." Peace was granted to them on the condition that they should bring the tax for that year, that the burden of the Commons might be eased.

After this the Senate sent three messengers to Delphi bearing with them the offering of the Roman people to the G.o.d, namely, a mixing-bowl of gold. These messsengers were taken by pirates of Lipara and carried to that town. Now the custom at Lipara was that plunder so taken was divided among the people. But the chief magistrate of Lipara for that year, having a reverence for the character of amba.s.sadors, and considering also that they were carrying an offering to the G.o.d, and knowing for what cause this offering was made, persuaded the mult.i.tude also. The messengers, therefore, were entertained at the public expense, and having been sent with a convoy of s.h.i.+ps to Greece, were so brought back safe to the city of Rome.

In the fourth year after these things, one Marcus Caedicius, a man of the Commons, gave information to the magistrates that in the new street above the temple of Vesta he had heard a voice louder than the voice of man, that said these words, "The Gauls are coming." No heed was taken of this thing, both because the man that told it was of little account, and because the nation of the Gauls, dwelling far off, was little known.

Not only did the people of Rome despise the warnings of the G.o.ds, but also they deprived themselves, as far as in them lay, of all human help, driving away Camillus from their city. For, having been summoned to stand his trial by one of the tribunes of the Commons in the matter of the spoil of Veii (and it had chanced also that in those same days he had suffered the loss of a son that was almost grown to years of manhood), he called together to his house the members of his tribe and his dependants, being themselves no small part of the Commons, and laid the matter before them. And when they had answered him that they would contribute among themselves whatsoever fine he might be condemned to pay, but that they could not bring it about that he should be acquitted, he went into exile, first putting up to the immortal G.o.ds this prayer.

"If I am not deserving of this wrong, cause, I beseech you, that this people may repent them that they have driven me forth." Being absent on the day of trial he was condemned to pay fifteen thousand pounds' weight of copper.

CHAPTER XIII. ~~ THE STORY OF ROME AND THE GAULS.

In this same year, being the three hundred and sixty and fourth from the building of the City, came amba.s.sadors from Clusium asking help of the Romans against the Gauls. Now some men say that these Gauls crossed the Alps and took to themselves the lands which the Etrurians had before possessed, being drawn by the delightsomeness of the things grown therein, especially of wine, a pleasure before unknown to them. And they say also that wine was brought into Gaul by one Aruns of Clusium for the sake of avenging himself upon a certain Luc.u.mo who had taken from him his wife, this Luc.u.mo being a prince in his country, whom there was no hope that he could punish unless he should get help in some such way from foreigners. However this may be, it is certain that the Gauls crossed the Alps before this time by many years, and that they fought many battles with the Etrurians. First, in the days of King Tarquinius the Elder, one Ambigatus that was king of the Celts, who inhabited the third part of Gaul, sent his sister's sons to seek out for themselves new kingdoms, of whom one was directed by the oracle to go towards Germany, and the other by a far more pleasant way to Italy. These then having come to the Alps wondered how they might pa.s.s them, the top of them seeming to be joined to the sky. And while they doubted there came tidings how certain others, strangers like to themselves, and that had come seeking lands wherein to dwell, were attacked by the natives of the Salyi. (These strangers were the inhabitants of Phocaea, that had fled from their town when it was besieged by Cyrus king of Persia.) Having helped the Phocaeans to build a city, they themselves climbed over the Alps, and, descending on the other side, put to flight the Etrurians near the river Ticinus, and formed a city called Mediolanum.

After these came many companies of Gauls by the same way into Italy, those that were now fighting against Clusium being the nations of the Senones. And the men of Clusium, seeing how great was the mult.i.tude of this people, and what manner of men they were, being unlike to any that they had seen before, and of very great stature, and also what arms they carried, were in great fear. Knowing also that the armies of the Etrurians had often been put to flight by them, they determined to send amba.s.sadors to Rome, asking help from the Senate, though, indeed, they had no claim either for friends.h.i.+p or alliance' sake, save only that they had not given succour to their kinsmen of Veii. Help the Senate was not willing to give; but they sent three amba.s.sadors, brothers and sons of Fabius Ambustus, who should say to the Gauls, "In the name of the Senate and Commons of Rome we bid you do no harm to them who are allies and friends of the Roman people, and from whom ye have suffered no wrong. For them, if occasion demand, we must support even by force of arms. Nevertheless it will please us well to be friends rather than enemies of the Gauls, of whom we have now for the first time knowledge."

The message, indeed, was sufficiently gentle, but it was entrusted to men of too fierce a temper, that were, indeed, like to Gauls rather than to Romans. When the Fabii had set forth the commission in an a.s.sembly of the Gauls, there was made to them this answer: "We have not, indeed, before heard the name of the Romans, but we believe you to be brave men, seeing that the men of Clusium have sought to you for help. Seeing that ye would stand between us and your allies, and would deal by persuasion rather than by force of arms, we accept your conditions; only let the men of Clusium, seeing that they possess more land than they need, give up that which is over and above to the Gauls. On these terms only will we give peace. Let them answer now in your presence. And if they will not give the land, let them fight with us also in your presence, that ye may tell your countrymen how far we excel all other men in valour."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Stories From Livy Part 4 summary

You're reading Stories From Livy. This manga has been translated by Updating. Author(s): Alfred John Church. Already has 610 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com