BestLightNovel.com

Haydn Part 13

Haydn - BestLightNovel.com

You’re reading novel Haydn Part 13 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

12. To the two workwomen there (erased, and replaced by: "To the shoemaker, Anna Loder, in Vienna"),........200 Should she presume to make any written claims, I declare them to be null and void, having already paid for her and her profligate husband, Joseph Lungmayer, more than 6000 gulden.

13. To the shoemaker in Garhaus, Theresa Hammer,............500

14. To her son, the blacksmith, Matthias Frohlich,..........500

15.&16. To the eldest child of my deceased sister, Anna Wimmer, and her husband, at Meolo, in Hungary,.....500

17. To her married daughter at Kaposwar,....................100

18. To the other three children (erased),...................300

19. To the married Dusse, nee Scheeger,.....................300

20. To her imbecile brother, Joseph (erased),...............100

21. To her brother, Karl Scheeger, silversmith, and his wife,...................................................900

22. To the son of Frau von Koller,..........................300

23. To his son (erased),....................................100

24. To the sister of my late wife (erased).

25. To my servant, Johann Elssler,.........................2500 Also one year's wages, likewise a coat, waistcoat and a pair of trousers. (According to Griesinger, Haydn bequeathed a capital of 6000 florins to this faithful servant and copyist.)

26. To Rosalia Weber, formerly in my service,...............300 (She has a written certificate of this from me.)

27. To my present maid-servant, Anna Kremnitzer,...........1000 And a year's wages in addition. Also, her bed and bedding and two pairs of linen sheets; also, four chairs, a table, a chest of drawers, the watch, the clock and the picture of the Blessed Virgin in her room, a flat-iron, kitchen utensils and crockery, one water-pail, and other trifles.

28. To my housekeeper, Theresia Meyer,......................500 And one year's wages,.................................20

29. To my old gardener, Michel,..............................24

30. To the Prince's Choir for my obsequies, to share alike (erased),......................................100

31. To the priest (erased),..................................12

32. To the pastor in Eisenstadt for a solemn ma.s.s,............5

33. To his clerk,.............................................2

34. To the beneficiary,.......................................2

35. To Pastor von Nollendorf,.................................2

36. To Pastor von St Georg,...................................2

37. To the s.e.xton (erased from 33),...........................1

38. To the organ-bellows' blower,.............................1

39. To the singer, Babett,...................................50

40. To my cousin, the saddler's wife, in Eisenstadt,.........50 To her daughter,........................................300

41. To Mesdemoiselles Anna and Josepha Dillin,..............100

42. To the blind daughter of Herr Graus, leader of the choir in Eisenstadt (erased),.......................100

43. To the four sisters Sommerfeld, daughters of the wigmaker in Presburg,...............................200

44. To Nannerl, daughter of Herr Weissgerb, my neighbour (erased),......................................50

45. To Herr Art, merchant in the Kleine Steinga.s.se,..........50

46. To the pastor in Rohrau,.................................12

47. To the schoolmaster in Rohrau,............................6

48. To the school children,...................................3

49. To Herr Wamerl, formerly with Count v. Harrach,..........50

50. To his present cas.h.i.+er,..................................50

51. To Count v. Harrach for the purpose of defraying the bequests Nos. 51 and 52, I bequeath an obligation of 6000 florins at 5 per cent., the interest to be disposed of as follows:

To the widow Aloysia Polzelli, formerly singer at Prince Nikolaus Esterhazy's, payable in ready money six weeks after my death,................100

And each year, from the date of my death, for her life, the interest of the above capital,............150

After her death her son, Anton Polzelli, to receive 150 florins for one year, having always been a good son to his mother and a grateful pupil to me. N.B.--I hereby revoke the obligation in Italian, signed by me, which may be produced by Mdme. Polzelli, otherwise so many of my poor relations with greater claims would receive too little. Finally, Mdme. Polzelli must be satisfied with the annuity of 150 florins. After her death the half of the above capital, viz., 3000 florins, to be divided into two shares--one-half (1500) to devolve on the Rohrau family, for the purpose of keeping in good order the monument erected to me by Count von Harrach, and also that of my deceased father at the door of the sacristy. The other half to be held in trust by the Count, and the annual interest of the sum, namely, 45 florins, to be divided between any two orphans in Rohrau.

52. To my niece, Anna Lungmayer, payable six weeks after my death,..........................................100 Likewise a yearly annuity to her husband and herself,....150 All these legacies and obligations, and also the proceeds of the sale of my house and legal costs, to be paid within one year of my death; all the other expenses to be deducted from the sum of ready money in the hands of the executors, who must account to the heir for the same. On their demise this annuity to go to their children until they come of age, and after that period the capital to be equally divided among them. Of the remaining 950 florins, 500 to become the property of my beloved Count v. Harrach, as the depositary of my last will and testament, and 300 I bequeath to the agent for his trouble.

The residue of 150 florins to go to my stepmother, and, if she be no longer living, to her children. N.B.--Should Mdme. Lungmayer or her husband produce any doc.u.ment signed by me for a larger sum, I wish it to be understood, as in the case of Mdme. Polzelli, that it is to be considered null and void, as both Mdme. Lungmayer and her husband, owing to my great kindness, lavished more than 6000 florins of mine during my life, which my own brother and the citizens in Oedenberg and Eisenstadt can testify.

(From No. 51 is repeatedly and thickly scored out.)

53. To the widow Theresia Eder and her two daughters, lacemakers,...............................................150

54. To my pupil, Anton Polzelli,..............................100

55. To poor blind Adam in Eisenstadt,..........................24

56. To my gracious Prince, my gold Parisian medal and the letter that accompanied it, with a humble request to grant them a place in the museum at Forchtentein.

57. To Mdlle. C. Czeck, waiting-woman to Princess Graschalkowitz (erased),.................................1000

58. To Fraulein Anna Bucholz,.................................100 Inasmuch as in my youth her grandfather lent me 150 florins when I greatly needed them, which, however, I repaid fifty years ago.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Haydn Part 13 summary

You're reading Haydn. This manga has been translated by Updating. Author(s): J. Cuthbert Hadden. Already has 554 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com