BestLightNovel.com

Haydn Part 9

Haydn - BestLightNovel.com

You’re reading novel Haydn Part 9 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Esterhaz once more

There is little to say about Haydn's labours as Capellmeister of the Esterhazy household at this time. Apparently he was only at Eisenstadt for the summer and autumn. Down to 1802, however, he always had a ma.s.s ready for Princess Esterhazy's name-day in September. These compositions are Nos. 2, 1, 3, 16, 4 and 6 of the Novello edition. No. 2, Pohl tells us, was composed in 1796, and called the "Paukenmesse," from the fact of the drums being used in the Agnus. No. 3 was written in 1797. It is known in England as the Imperial Ma.s.s, but in Germany as "Die Nelsonmesse," on account of its having been performed during Nelson's visit to Eisenstadt in 1800. On that occasion Nelson asked Haydn for his pen, and gave him his own gold watch in exchange.

The Austrian Hymn

It was shortly after his return to Vienna--in January 1797, to be precise--that he composed his favourite air, "G.o.d preserve the Emperor,"

better known as the Austrian Hymn. The story of this celebrated composition is worth telling with some minuteness. Its inception was due to Count von Saurau, Imperial High Chancellor and Minister of the Interior. Writing in 1820, the count said:

I often regretted that we had not, like the English, a national air calculated to display to all the world the loyal devotion of our people to the kind and upright ruler of our Fatherland, and to awaken within the hearts of all good Austrians that n.o.ble national pride so indispensable to the energetic fulfillment of all the beneficial measures of the sovereign. This seemed to me more urgent at a period when the French Revolution was raging most furiously, and when the Jacobins cherished the idle hope of finding among the worthy Viennese partisans and partic.i.p.ators in their criminal designs. [The scandalous Jacobin persecutions and executions in Austria and Hungary took place in 1796]. I caused that meritorious poet Haschka to write the words, and applied to our immortal countryman Haydn to set them to music, for I considered him alone capable of writing anything approaching in merit to the English "G.o.d save the King." Such was the origin of our national hymn.

It would not have been difficult to match "G.o.d save the King," the mediocrity of which, especially as regards the words, has been the b.u.t.t of countless satirists. Beethoven wrote in his diary that he "must show the English what a blessing they have" in that "national disgrace." If Haydn regarded it as a "blessing," he certainly did not take it as a model. He produced an air which, looking at it from a purely artistic point of view, is the best thing of the national anthem kind that has ever been written. The Emperor was enchanted with it when sung on his birthday, February 12, 1797, at the National Theatre in Vienna, and through Count Saurau sent the composer a gold box adorned with a facsimile of the royal features. "Such a surprise and such a mark of favour, especially as regards the portrait of my beloved monarch," wrote Haydn, "I never before received in acknowledgment of my poor talents."

Haydn's Love for It

We have several indications of Haydn's predilection for this fine air, which has long been popular as a hymn tune in all the churches. He wrote a set of variations for it as the Andante of his "Kaiser Quartet."

Griesinger tells us, too, that as often as the warm weather and his strength permitted, during the last few years of his life, he used to be led into his back room that he might play it on the piano. It is further related by Dies that, during the bombardment of Vienna in May 1809, Haydn seated himself at his instrument every forenoon to give forth the sound of the favourite song. Indeed, on May 26, only five days before his death, he played it over three times in succession, and "with a degree of expression that astonished himself." As one writer puts it, the air "seemed to have acquired a certain sacredness in his eyes in an age when kings were beheaded and their crowns tossed to the rabble."

Haydn's first sketch of the melody was found among his papers after his death. We reproduce it here, with an improvement shown in small notes.

There are, it will be observed, some slight differences between the draft and the published version of the air:

[figure: a musical score excerpt from the draft]

[figure: a musical score excerpt from the published version]

The collecting of what Tennyson called "the chips of the workshop"

is not as a rule an edifying business, but the evolution of a great national air must always be interesting.

Plagiarism or Coincidence?

It might perhaps be added that Dr Kuhac, the highest authority on Croatian folk-song, a.s.serted in an article contributed to the Croatian Review (1893) that the Austrian National Hymn was based on a Croatian popular air. In reviewing Kuhac's collection of Croatian melodies, a work in four volumes, containing 1600 examples, Dr Reimann signifies his agreement with Kuhac, and adds that Haydn employed Croatian themes not only in "G.o.d preserve the Emperor," but in many pa.s.sages of his other works. These statements must not be taken too seriously. Handel purloined wholesale from brother composers and said nothing about it.

The artistic morality of Haydn's age was different, and, knowing his character as we do, we may be perfectly sure that if he had of set purpose introduced into any of his compositions music which was not his own he would, in some way or other, have acknowledged the debt. This hunting for plagiarisms which are not plagiarisms at all but mere coincidences--coincidences which are and must be inevitable--is fast becoming a nuisance, and it is the duty of every serious writer to discredit the practice. The composer of "The Creation" had no need to borrow his melodies from any source.

CHAPTER VII. "THE CREATION" AND "THE SEASONS"

Haydn's Crowning Achievement--"The Creation" suggested--The "Unintelligible Jargon" of the Libretto--The Stimulating Effect of London--Haydn's Self-Criticism--First Performance of "The Creation"--London Performances--French Enthusiasm--The Oratorio criticized--"The Seasons."

Haydn's Crowning Achievement

Haydn rounded his life with "The Creation" and "The Seasons." They were the summit of his achievement, as little to be expected from him, considering his years, as "Falstaff" was to be expected from the octogenarian Verdi. Some geniuses flower late. It was only now, by his London symphonies and his "Creation," that Haydn's genius blossomed so luxuriantly as to place him with almost amazing suddenness among the very first of composers. There is hardly anything more certain than this, that if he had not come to London he would not have stood where he stands to-day. The best of his symphonies were written for London; and it was London, in effect, that set him to work in what was for him practically a new direction, leading to the production of an oratorio which at once took its place by the side of Handel's master-pieces, and rose to a popularity second only to that of "The Messiah" itself.

"The Creation" suggested

The connection thus established between the names of Handel and Haydn is interesting, for there can be little question that Haydn was led to think of writing a large choral work chiefly as the result of frequently hearing Handel's oratorios during his visits to the metropolis. The credit of suggesting "The Creation" to Haydn is indeed a.s.signed to Salomon, but it is more than probable that the matter had already been occupying his thoughts. It has been explicitly stated [See note by C.H.

Purday in Leisure Hour for 1880, p. 528.] that, being greatly impressed with the effect produced by "The Messiah," Haydn intimated to his friend Barthelemon his desire to compose a work of the same kind. He asked Barthelemon what subject he would advise for such a purpose, and Barthelemon, pointing to a copy of the Bible, replied: "There! take that, and begin at the beginning." This story is told on apparently good authority. But it hardly fits in with the statements of biographers.

According to the biographers, Salomon handed the composer a libretto originally selected for Handel from Genesis and Paradise Lost by Mr Lidley or Liddell. That this was the libretto used by Haydn is certain, and we may therefore accept it as a fact that Haydn's most notable achievement in choral music was due in great measure to the man who had brought him to London, and had drawn from him the finest of his instrumental works.

"The Creation" Libretto

Before proceeding further we may deal finally with the libretto of "The Creation." The "unintelligible jargon" which disfigures Haydn's immortal work has often formed the subject of comment; and a.s.suredly nothing that can be said of it can well be too severe. "The Creation" libretto stands to the present day as an example of all that is jejune and incongruous in words for music. The theme has in itself so many elements of inspiration that it is a matter for wonder how, for more than a century, English-speaking audiences have listened to the arrant nonsense with which Haydn's music is a.s.sociated. As has been well observed, "the suburban love-making of our first parents, and the lengthy references to the habits of the worm and the leviathan are almost more than modern flesh and blood can endure." Many years ago a leading musical critic wrote that there ought to be enough value, monetarily speaking, in "The Creation" to make it worth while preparing a fresh libretto; for, said he, "the present one seems only fit for the nursery, to use in connection with Noah's ark." At the Norwich Festival performance of the oratorio in 1872, the words were, in fact, altered, but in all the published editions of the work the text remains as it was. It is usual to credit the composer's friend, Baron van Swieten, with the "unintelligible jargon." The baron certainly had a considerable hand in the adaptation of the text. But in reality it owes its very uncouth verbiage largely to the circ.u.mstance that it was first translated from English into German, and then re-translated back into English; the words, with the exception of the first chorus, being adapted to the music. Considering the ways of translators, the best libretto in the world could not but have suffered under such transformations, and it is doing a real injustice to the memory of Baron Swieten, the good friend of more than one composer, to hold him up needlessly to ridicule. [In one of George Thomson's letters to Mrs Hunter we read: "It it is not the first time that your muse and Haydn's have met, as we see from the beautiful canzonets. Would he had been directed by you about the words to 'The Creation'! It is lamentable to see such divine music joined with such miserable broken English. He (Haydn) wrote me lately that in three years, by the performance of 'The Creation' and 'The Seasons' at Vienna, 40,000 florins had been raised for the poor families of musicians."]

The Stimulus of London

Haydn set to work on "The Creation" with all the ardour of a first love.

Naumann suggests that his high spirits were due to the "enthusiastic plaudits of the English people," and that the birth of both "The Creation" and "The Seasons" was "unquestionably owing to the new man he felt within himself after his visit to England." There was now, in short, burning within his breast, "a spirit of conscious strength which he knew not he possessed, or knowing, was unaware of its true worth."

This is somewhat exaggerated. Handel wrote "The Messiah" in twenty-four days; it took Haydn the best part of eighteen months to complete "The Creation," from which we may infer that "the sad laws of time" had not stopped their operation simply because he had been to London. No doubt, as we have already more than hinted, he was roused and stimulated by the new scenes and the unfamiliar modes of life which he saw and experienced in England. His temporary release from the fetters of official life had also an exhilarating influence. So much we learn indeed from himself.

Thus, writing from London to Frau von Genzinger, he says: "Oh, my dear, good lady, how sweet is some degree of liberty! I had a kind prince, but was obliged at times to be dependent on base souls. I often sighed for freedom, and now I have it in some measure. I am quite sensible of this benefit, though my mind is burdened with more work. The consciousness of being no longer a bond-servant sweetens all my toils." If this liberty, this contact with new people and new forms of existence, had come to Haydn twenty years earlier, it might have altered the whole current of his career. But it did not help him much in the actual composition of "The Creation," which he found rather a tax, alike on his inspiration and his physical powers. Writing to Breitkopf & Hartel on June 12, 1799, he says: "The world daily pays me many compliments, even on the fire of my last works; but no one could believe the strain and effort it costs me to produce these, inasmuch as many a day my feeble memory and the unstrung state of my nerves so completely crush me to the earth, that I fall into the most melancholy condition, so much so that for days afterwards I am incapable of finding one single idea, till at length my heart is revived by Providence, when I seat myself at the piano and begin once more to hammer away at it. Then all goes well again, G.o.d be praised!"

Self-Criticism

In the same letter he remarks that, "as for myself, now an old man, I hope the critics may not handle my 'Creation' with too great severity, and be too hard on it. They may perhaps find the musical orthography faulty in various pa.s.sages, and perhaps other things also which I have for so many years been accustomed to consider as minor points; but the genuine connoisseur will see the real cause as readily as I do, and will willingly cast aside such stumbling blocks." It is impossible to miss the significance of all this.

[At this point in the original book, a facsimile of a letter regarding "The Creation" takes up the entire next page.]

Certainly it ought to be taken into account in any critical estimate of "The Creation"; for when a man admits his own shortcomings it is ungracious, to say the least, for an outsider to insist upon them. It is obvious at any rate that Haydn undertook the composition of the oratorio in no light-hearted spirit. "Never was I so pious," he says, "as when composing 'The Creation.' I felt myself so penetrated with religious feeling that before I sat down to the pianoforte I prayed to G.o.d with earnestness that He would enable me to praise Him worthily." In the lives of the great composers there is only one parallel to this frame of mind--the religious fervour in which Handel composed "The Messiah."

First Performance of the Oratorio

The first performance of "The Creation" was of a purely private nature.

It took place at the Schwartzenburg Palace, Vienna, on the 29th of April 1798, the performers being a body of dilettanti, with Haydn presiding over the orchestra. Van Swieten had been exerting himself to raise a guarantee fund for the composer, and the entire proceeds of the performance, amounting to 350 pounds, were paid over to him. Haydn was unable to describe his sensations during the progress of the work. "One moment," he says, "I was as cold as ice, the next I seemed on fire; more than once I thought I should have a fit." A year later, on the 19th of March 1799, to give the exact date, the oratorio was first heard publicly at the National Theatre in Vienna, when it produced the greatest effect. The play-bill announcing the performance (see next page) had a very ornamental border, and was, of course, in German.

[At this point in the original book, a facsimile of the first play-bill for "The Creation" takes up the entire next page.]

Next year the score was published by Breitkopf & Hartel, and no fewer than 510 copies, nearly half the number subscribed for, came to England.

The t.i.tle-page was printed both in German and English, the latter reading as follows: "The Creation: an Oratorio composed by Joseph Haydn, Doctor of Musik, and member of the Royal Society of Musik, in Sweden, in actuel (sic) service of His Highness the Prince of Esterhazy, Vienna, 1800." Clementi had just set up a musical establishment in London, and on August 22, 1800, we find Haydn writing to his publishers to complain that he was in some danger of losing 2000 gulden by Clementi's non-receipt of a consignment of copies.

London Performances

Salomon, strangely enough, had threatened Haydn with penalties for pirating his text, but he thought better of the matter, and now wrote to the composer for a copy of the score, so that he might produce the oratorio in London. He was, however, forestalled by Ashley, who was at that time giving performances of oratorio at Covent Garden Theatre, and who brought forward the new work on the 28th of March (1800). An amusing anecdote is told in this connection. The score arrived by a King's messenger from Vienna on Sat.u.r.day, March 22, at nine o'clock in the evening. It was handed to Thomas Goodwin, the copyist of the theatre, who immediately had the parts copied out for 120 performers. The performance was on the Friday evening following, and when Mr Harris, the proprietor of the theatre, complimented all parties concerned on their expedition, Goodwin, with ready wit, replied: "Sir, we have humbly emulated a great example; it is not the first time that the Creation has been completed in six days." Salomon followed on the 21st of April with a performance at the King's Theatre, Mara and Dussek taking the princ.i.p.al parts. Mara remarked that it was the first time she had accompanied an orchestra!

French Enthusiasm

Strange to say--for oratorio has never been much at home in France--"The Creation" was received with immense enthusiasm in Paris when it was first performed there in the summer of this same year. Indeed, the applause was so great that the artists, in a fit of transport, and to show their personal regard for the composer, resolved to present him with a large gold medal. The medal was designed by the famous engraver, Gateaux. It was adorned on one side with a likeness of Haydn, and on the other side with an ancient lyre, over which a flame flickered in the midst of a circle of stars. The inscription ran: "Homage a Haydn par les Musiciens qui ont execute l'oratorio de la Creation du Monde au Theatre des Arts l'au ix de la Republique Francais ou MDCCC." The medal was accompanied by a eulogistic address, to which the recipient duly replied in a rather flowery epistle. "I have often," he wrote, "doubted whether my name would survive me, but your goodness inspires me with confidence, and the token of esteem with which you have honoured me perhaps justifies my hope that I shall not wholly die. Yes, gentlemen, you have crowned my gray hairs, and strewn flowers on the brink of my grave."

Seven years after this Haydn received another medal from Paris--from the Societe Academique des Enfants d'Apollon, who had elected him an honorary member.

A second performance of "The Creation" took place in the French capital on December 24, 1800, when Napoleon I. escaped the infernal machine in the Rue Nicaise. It was, however, in England, the home of oratorio, that the work naturally took firmest root. It was performed at the Worcester Festival of 1800, at the Hereford Festival of the following year, and at Gloucester in 1802. Within a few years it had taken its place by the side of Handel's best works of the kind, and its popularity remained untouched until Mendelssohn's "Elijah" was heard at Birmingham in 1847.

Even now, although it has lost something of its old-time vogue, it is still to be found in the repertory of our leading choral societies. It is said that when a friend urged Haydn to hurry the completion of the oratorio, he replied: "I spend much time over it because I intend it to last a long time." How delighted he would have been could he have foreseen that it would still be sung and listened to with pleasure in the early years of the twentieth century.

"The Creation" criticized

No one thinks of dealing critically with the music of "The Messiah"; and it seems almost as thankless a task to take the music of "The Creation"

to pieces. Schiller called it a "meaningless hotch-potch"; and even Beethoven, though he was not quite innocent of the same thing himself, had his sardonic laugh over its imitations of beasts and birds.

Critics of the oratorio seldom fail to point out these "natural history effects"--to remark on "the sinuous motion of the worm," "the graceful gamboling of the leviathan," the orchestral imitations of the bellowing of the "heavy beasts," and such like. It is probably indefensible on purely artistic grounds. But Handel did it in "Israel in Egypt" and elsewhere. And is there not a crowing c.o.c.k in Bach's "St Matthew Pa.s.sion"? Haydn only followed the example of his predecessors.

Of course, the dispa.s.sionate critic cannot help observing that there is in "The Creation" a good deal of music which is finicking and something which is trumpery. But there is also much that is first-rate. The instrumental representation of chaos, for example, is excellent, and nothing in all the range of oratorio produces a finer effect than the soft voices at the words, "And the Spirit of G.o.d moved upon the face of the waters." Even the fortissimo C major chord on the word "light,"

coming abruptly after the piano and mezzoforte minor chords, is as dazzling to-day as it was when first sung. It has been said that the work is singularly deficient in sustained choruses. That is true, if we are comparing it with the choruses of Handel's oratorios. But Haydn's style is entirely different from that of Handel. His choruses are designed on a much less imposing scale. They are more reflective or descriptive, much less dramatic. It was not in his way "to strike like a thunderbolt," as Mozart said of Handel. The descriptive effects which he desired to introduce into his orchestration made it necessary that he should throw the vocal element into a simpler mould. Allowance must be made for these differences. Haydn could never have written "The Messiah," but, on the other hand, Handel could never have written "The Creation."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Haydn Part 9 summary

You're reading Haydn. This manga has been translated by Updating. Author(s): J. Cuthbert Hadden. Already has 684 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com