BestLightNovel.com

Dio's Rome Volume VI Part 13

Dio's Rome - BestLightNovel.com

You’re reading novel Dio's Rome Volume VI Part 13 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

17. -- Hanno had been sent to the Romans by Hamilcar, as was pretended, in behalf of peace, but in reality for the sake of delay. And he, when some clamored for his arrest, because the Carthaginians by fraud [lacuna] Cornelius [lacuna] [Mai, p. 183.] Four pages of the MS. are lacking. (Zonaras, 8, 12.)

18. Dio the Roman, who wrote a history about the Empire and the Republic of Rome and describes the far-famed Carthaginian war, says that when Regulus,

[Sidenote: B.C. 256 (_a.u._ 498)] consul for Rome, was warring against Carthage, a serpent suddenly crept out of the palisade of the Roman army and lay there. By his command the Romans slew the reptile and having flayed it sent its skin, a great prodigy, to the Roman senate. And when measured by the same senate (as the same Dio says) it was found to have a length of one hundred and twenty feet. In addition to its length its thickness was also notable. (Ioannes Damascenus, On Serpents, vol. I, p.

472, A.B. Cp. Zonaras, 8, 13.)

19. -- The Carthaginians in fear of capture sent heralds to the consul to the end that by some satisfactory arrangement they might turn aside the danger of the moment, and so escape. But since they refused to withdraw from both Sicily and Sardinia, to release the Roman captives free of cost and to ransom their own, to make good all the expenses incurred by the Romans for the war and besides to pay more as tribute each year, they accomplished nothing. And in addition to the above mentioned, there were the following commands which displeased them: that they should make neither war nor treaties without the consent of the Romans, that they should employ not more than one wars.h.i.+p but the Romans would come to their aid with fifty triremes as often as notice should be sent them, and that they would not be on an equal footing in conducting some other kinds of business. Considering these points they decided that the truce would mean their utter subjugation, and preferred rather to fight with the Romans. (Ursinus, p. 376. Zonaras, 8, 13.)

20. Dio in Book 11: "The Carthaginians kept watch for their s.h.i.+ps homeward bound and captured several heavily laden with money." (Bekker, Anecd. p. 131, 12. Zonaras, 8, 14.)

[Sidenote: B.C. 251 (_a.u._ 503)] 21. -- They say the Carthaginians sent heralds to the Romans on account of the great number of the captives (among other causes), and most of all to see if they would be inclined to make peace on some moderate terms; if this could not be effected, their purpose still held to get back the captives. They say that Regulus, too, had been sent among the envoys because of his reputation and valor. The people a.s.sumed that the Romans would do anything whatever in the hope of getting him back, so that he might even be delivered up alone in return for peace, or at any rate in exchange for the captives.

Accordingly, they bound him by mighty oaths and pledges to return without fail in case neither of their objects should be accomplished, and they despatched him as an envoy with others.

And he acted in all respects like a Carthaginian, not a Roman; for he did not even grant his wife leave to confer with him nor did he enter the city, although he was invited: instead, when the senate a.s.sembled outside of the walls, as their custom was in treating with the envoys of the enemy, he asked for permission to approach with the others--at least, so the story goes, [lacuna] (Ursinus, p. 377. Zonaras, 8, 15.)

22. Dio in Book 11: "Regulus paid no heed to them until the Carthaginians permitted him to do so." (Bekker, Anecd. p. 140, 20.

Zonaras, 8, 15.)

[Sidenote: B.C. 251 (_a.u._ 503)] 23. Dio in Book 11: "For it is neither my duty nor that of any other upright man to give up aught that pertains to the public welfare." (Ib. p. 165, 23.)

24. In Book 11: "Any one else, wis.h.i.+ng to console himself for the disaster which had happened in his own case, would have exalted the prowess of the enemy." (Ib. p. 165, 30.)

[Sidenote: B.C. 249 (_a.u._ 505)] 25. The second part of the augury is transmitted to us by Dio Ca.s.sius Cocceia.n.u.s, who says that they keep tame birds which eat barley, and put barley grains in front of them when they seek an omen. If, then, in the course of eating the birds do not strike the barley with their beaks and toss it aside, the sign is good; but if they do so strike the grain, it is not good. (Io. Tzetzes, Exegesis of Homer's Iliad, p. 108, 2.)

[Sidenote: B.C. 244 (_a.u._ 510)] 26. He [sc. Mamilcar] thought it was requisite for a man who wished to accomplish anything by secret means not to make the matter known to anyone at all. There was no one, he believed, so self-possessed as to be willing, when he had heard, merely to observe operations and be silent. Just the reverse was true: the more strongly a man might be forbidden to mention anything, the greater would be his desire to speak of it, and thus one man learning the secret from another with the understanding that he was the only person to know it would reveal the story. [Footnote: Section 26 may refer to Hamilcar Barca's plans for seizing Mount Eryx.] (Mai, p. 540. Cp. Diodorus, 24, 7.)

27. In Book 11 of Dio: "He feasted the populace." [Footnote: Boissevain thinks that No. 27 may concern the banqueting of the populace during Metellus's triumph. Others have other opinions.] (Bekker, Anecd. p. 133, 24.)

28. In Book 11 of Dio: "You attack even such friends as have been guilty of any error, whereas I pardon even my enemies." (Ib. p.171, 29.)

29. In Book 12 of Dio: "By the one process [Footnote: Perhaps from the speech of Regulus to the senators.] he might have become to a certain extent estranged from you." (Ib. p.124, 4.) 30. In Book 12 of Dio: "Some are dead, and others who were deserving of some notice, have been captured." [Footnote: This may be likewise from the speech of Regulus and be said of the Carthaginian leaders.] (Ib. p. 133,25.)

[Frag. XLIV]

1. For the Ligurians occupy the whole sh.o.r.e from Etruria up to the Alps and as far as Gaul, according to Dio's statement. (Isaac Tzetzes, on Lycophron, 1312.)

[Sidenote: B.C. 236 (_a.u._ 518)] 2. The Romans at first sent Claudius to the Corsicans and gave him up. This was after he had made terms with them, but his countrymen, who claimed that the fault in breaking the compact rested on him and not on themselves, had waged war upon them and subdued them. When the Corsicans refused to receive him, the Romans drove him out. (Valesius, p.593. Zonaras, 8, 18.)

[Frag. XLV]

[Sidenote: B.C. 235 (_a.u._ 519)] 1. --The Romans after exacting also money from the Carthaginians, renewed the truce. And at first when an emba.s.sy from the latter arrived, they returned no proper answer, because they were aware of the state of their own equipment and because they were themselves still busied at that time with the war against the neighboring tribes. After this, however, Hanno, a man of youthful years who employed striking frankness of speech, was sent. He touched unreservedly on a number of other subjects and finally his appeal--"If you don't want to be at peace, restore to us both Sardinia and Sicily; for with these we purchased not a temporary respite but eternal friends.h.i.+p"--caused them to become milder and ashamed [lacuna] (Ursinus, p.378. Zonaras, 8, 18.)

2[lacuna] lest [Footnote: Preceding this fragment four pages of the MS.

are missing.] they might suffer the same injuries in return, so that they were very glad to delay,--the one side choosing to preserve the prosperity that was an inheritance of the past, and the other to cling to the possessions which were still theirs. To judge by their threats they were no longer maintaining peace, but in fact they still deliberated about the matter, so that all could see that whichever of the two found it to his advantage to create the first disturbance would also be the one to begin war. Most men abide by their agreements just so long as suits their own convenience. If they have in view a greater resultant benefit to themselves, they deem it safe even to break some compact. (Mai, p.184.)

[Frag. XLVI]

[Sidenote: B.C. 231 (_a.u._ 523)] --Once in the consuls.h.i.+p of Marcus Pomponius and Gaius Papirius they despatched envoys to investigate affairs in Spain, although none of the Spanish States had ever yet belonged to them. He, [Footnote: A reference to some previous proper name, outside this fragment.] besides showing them other honors, addressed them in suitable words, declaring that he was obliged to fight against the Spaniards in order that the money which was still owing to the Romans on the part of the Carthaginians might be paid; for it was impossible to obtain it from any other source. The envoys were consequently embarra.s.sed to know how to censure him. (Mai, p.184)

[Frag. XLVII]

[Sidenote: B.C. 230 (_a.u._ 524)] 1. --The island of Issa surrendered itself voluntarily to the Romans. This was the first time the islanders were about to make the acquaintance of the latter, but they judged them more friendly and faithful than the powers which they then dreaded.

Calculation caused them to place more dependence on the unknown than on the evident; for while the latter had aroused irritation through the dealings already had with it, the former afforded good hope, because its actions were as yet only matters of expectation. (Mai, ib. Zonaras, 8, 19.)

[Sidenote: B.C. 230 (_a.u._ 524)] 2. When the Issaeans had attached themselves to the Romans, the latter, being ready and anxious to do them some favor in return forthwith, so as to get the reputation of aiding such as espoused their cause and also for the purpose of restraining the Ardiasans, who were annoying those that sailed from Brundusium,--for these reasons they sent messengers to Agro, who were to ask clemency for the Issaeans and censure the king in that he was wronging them without previous cause. Now these men found Agro no longer in existence: he had died, leaving behind a child named Pineus. Teuta, Agro's wife and stepmother of Pineus, held the power over the Ardiaeans,[lacuna] Being [lacuna] by boldness, she made no moderate response to their requests, but woman-like she showed a vanity (due to innate recklessness as well as to the power that she was holding) by casting some of the amba.s.sadors into prison and killing others for speaking frankly. Such was her action at that time, and she actually took pride in it as if she had displayed some strength by her facile cruelty. In a very short s.p.a.ce, however, she proved the weakness of the female s.e.x, for as she had quickly flown into a pa.s.sion through short-sightedness of judgment, so through cowardice she was quickly terrified. As soon as she learned that the Romans had voted for war against her she was panic-stricken, and promised to restore their men whom she held, while she tried to defend herself for the death of the others, declaring that they had been slain by some robbers. When the Romans were thus led to cease temporarily their campaign and demand the surrender of the murderers, she showed contempt again, because the danger was not yet at her doors, and declaring that she would not give anybody up despatched an army against Issa. When she learned that the consuls were at hand she grew terrified again, gave over her high spirit, and became ready to heed them in every minutest detail. She had not yet, however, been fully brought to her senses, for when the consuls had crossed over to Corcyra she felt imbued with new courage, revolted, and despatched an army against Epid.a.m.nus and Apollonia. After the Romans had rescued the cities and at the news of their capture of s.h.i.+ps and treasures of hers she was on the point of again yielding obedience. Meanwhile in the course of scaling certain heights overlooking the sea they were worsted near the Atyrian hill and she now waited, hoping, in view of the fact that it was really winter already, for their withdrawal. But on perceiving that Albinus remained where he was and Demetrius as a result of her caprice as well as from fear of the Romans had transferred his allegiance, besides persuading some others to desert, she became utterly terrified and gave up her sovereignty. (Ursinus, p. 378. Zonaras, 8, 19.)

[Frag. XLVIII]

[Sidenote: B.C. 228 (_a.u._ 526)] In the time of Fabius Maximus Berucosus ("full of warts") the Romans did this, after burying in the middle Of the Forum a Greek and a Gallic couple, man and woman: they were frightened by a certain oracle which said that Greek and Gaul should occupy the city. (Isaac Tzetzes on Lycophron, 603, 1056. Cp.

Zonaras, 8, 19.)

[Frag. XLIX]

1. -- The Romans were being frightened by an oracle of the Sibyl which urged the necessity of guarding against the Gauls when a thunderbolt should fall upon the Capitol near the temple of Apollo. (Mai, p. 185.)

[Sidenote: B.C. 225 (_a.u._ 529)] 2. -- The Gauls became dejected on seeing that the Romans had taken beforehand the most favorable locations. All men if they obtain the object of their first aim proceed more readily toward their subsequent goals, but if they miss it, lose interest in everything else. They, however, after the Gallic fas.h.i.+on and more than is usual with the rest of mankind, lay hold very eagerly of what they desire and cling most tenaciously to any success, but if they meet with the slightest obstacle have no hope left for the future. Folly makes them inclined to expect whatsoever they wish, and their spirited temperament ready to carry out whatsoever they undertake. They are given to violent anger and dash headlong into enterprises, and for that reason they have within themselves no quality of endurance (since it is impossible for reckless audacity to prevail for any time), and if they once suffer any setback they are unable (especially by reason of the fear to which they then fall a prey) to recover themselves: they are plunged into a state of panic corresponding to their previous fearless daring. In a brief period they rush vehemently to the most opposite extremes, since they can furnish no motive based on calculation for either action. (Mai, p. 185.)

3. -- aemilius on conquering the Insubres celebrated a triumph and in it conveyed the foremost captives clad in armor up to the Capitol, making jests upon them because he had heard that they had sworn not to remove their breastplates before they had ascended the Capitol. (Mai, p. 186.

Zonaras, 8, 20.)

[Frag. L]

-- If any of the details, even the smallest, that were customary in festivals had been missed, they renewed the ceremonial proceedings at any rate a second and a third time, and even more times still, so far as was possible in one day, till everything seemed to them to have been done faultlessly. (Mai, p. 186. Zonaras, 8, 20.)

[Frag. LI]

[Sidenote: B.C. 219 (_a.u._ 535)] -- Demetrius, elated by his position as guardian of Pineus and by the fact that he had married the latter's mother Triteuta (Teuta was dead), was hateful to the natives and injured the property of neighboring tribes. So they summoned him before them (since it appeared that it was by misusing the friends.h.i.+p of the Romans that he was able to wrong those peoples) as soon as they heard of it.

When he refused compliance and actually a.s.sailed their allies, they made a campaign against Issa, where he was. (Valesius, p.593. Zonaras, 8, 20.)

[Frag. LII]

1. --The Romans were at their prime in equipment for war and enjoyed absolute harmony among themselves. Whereas the majority of persons are led by unmixed good fortune to audacity but by a tremendous fear to proper behavior, they had quite a different experience at that time in those matters. The more successes they had the more sober it made them; against their enemies they displayed the kind of boldness that partakes of bravery, while toward one another they employed that right dealing which is closely connected with good order. [Footnote: The word for "good order" is conjectured by van Herwerden.] They held their power with a view to the practice of moderation and kept their orderliness for the acquirement of a true bravery: they did not allow their good fortune to develop into wantonness, nor their right dealing into cowardice. They believed that in case of such laxity temperance might be ruined by bravery and boldness by boldness; but that when people exercised care, as they did, moderation was made more secure by bravery and good fortune rendered surer by discipline. This was the reason for their vast superiority over the enemies that encountered them and for their excellent administration of both their own affairs and those of the allies. (Mai, p. 186.)

2. -- All who dwelt on the near side of the Alps revolted to join the Carthaginians, not because they preferred the Carthaginians to the Romans as leaders, but because they hated the force that ruled them and were for welcoming the untried. The Carthaginians had allies against the Romans from every one of the tribes that then existed; but Hannibal was worth nearly all of them. He could comprehend matters very quickly and plan the details of every project that he laid to heart, notwithstanding the fact that generally sureness is the product of slowness and only rash decisions result from hastiness of disposition. He was most [lacuna] when given the smallest margin of time, and most enduring with a very great degree of reliability. He managed in a safe way the affair of the moment and showed skill in considering the future beforehand: he proved himself a most capable counselor in ordinary events and a very accurate judge of the unusual. By these powers he handled the issue immediately confronting him very readily and in the shortest time, while by calculation he antic.i.p.ated the future afar off and considered it as though it were actually present. Consequently he, more than any man, met each occasion with suitable words and acts, because he made no distinction between what he possessed and what he hoped for. He was able to conduct matters so for the reason that in addition to his natural capacity he was well versed in much Phoenician learning, common to his country, and likewise much Greek, and furthermore he understood divination by inspection of entrails. (Mai, p. 187 and Valesius, p.

593.)

3. With such intellectual qualities he had brought his body to a state of equal perfection, partly by nature, partly by practice, so that he could carry out easily everything that he took in hand. It was nimble and at the same time heavy to the utmost degree, and he could, therefore, run, fight, and ride safely at full speed. He never burdened himself with overmuch food, nor suffered annoyance by lack of it, but took more or less with equal grace, feeling that either was satisfactory. Hards.h.i.+p made him rugged, and on loss of sleep he grew strong.

Having these advantages of mind and body he universally administered affairs in a fas.h.i.+on now to be described. Since he saw that most men were trustworthy only in what concerned their own interest, he himself dealt with them in this manner and expected the same treatment of them, so that he very often succeeded by deceiving persons and very seldom failed by being the object of a plot. He regarded as hostile every force that could gain an advantage both among foreigners and among kinsmen alike, and did not wait to learn their intentions from their acts, but handled them quite unsparingly, a.s.suming that they were anxious to commit a wrong when they could: he thought it better to be the first to act than the first to suffer, and resolved that the rest of the world should be dependent on him, and not he upon other persons. In fine, he paid attention to the nature of things, rather than to their reputed good points, as often as the two did not happen to coincide. He also, however, prized extravagantly whatever he needed. Slaves, most of them, he esteemed in that way, and beheld them willing to encounter danger for him even contrary to their own advantage. For these reasons he often himself refrained from opportunities for gain and other most delightful pleasures, but gave a share ungrudgingly to them. Hence he could get them to be not unwilling partners in hard work. He subjected himself not only to the same conditions of living as these men, but also to the same dangers and was the first to accomplish every task that he demanded of them. Likewise he was confident that they, too, without pretexts and with zeal,--since he showed his care for them not in words only,--would help him effect his projects.

Toward the rest he always behaved quite proudly; and the whole mult.i.tude, in consequence, felt either good-will or fear toward him because of their similar conditions of life, on the one hand, and because of his haughtiness on the other. Accordingly, he was fully able to bring low the towering head, to exalt humility, and to inspire all whom he pleased, in the shortest period, one with hesitation, another with boldness, with hope also and despair regarding most important matters.

And that this information about him is not false, but is truthful tradition, his works are proof. Much of Spain he won over in a short time, and from there carried the war into Italy through the country of the Gauls, most of whom were not only not in league with him, but actually unknown to him. He was the first of non-Europeans, so far as we know, to cross the Alps with an army, and after that he made a campaign against Rome itself, sundering from it almost all its allies, some by force and others by persuasion. This, however, he achieved by himself without the aid of the Carthaginian government. He was not sent forth in the beginning by the magistrates at home, nor did he later obtain any considerable a.s.sistance from them. While they were on the eve of enjoying the greatest glory and benefit through his efforts, they wished rather not to appear to be leaving him in the lurch than to cooperate effectively in any enterprise. (Valesius, p. 593.)

[Frag. LIII]

Dio Cocceia.n.u.s calls the Narbonenses _Bebruces_, writing this: "To those who of old were Bebruces, but now Narbonenses, belongs the Pyrenees range. This range is the boundary between Spain and Gaul." (Isaac Tzetzes on Lycophron, 516. Zonaras, 8, 21.)

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Dio's Rome Volume VI Part 13 summary

You're reading Dio's Rome. This manga has been translated by Updating. Author(s): Cassius Dio Cocceianus. Already has 699 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com