BestLightNovel.com

Thoughts of Marcus Aurelius Antoninus Part 4

Thoughts of Marcus Aurelius Antoninus - BestLightNovel.com

You’re reading novel Thoughts of Marcus Aurelius Antoninus Part 4 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

8. From Apollonius[A] I learned freedom of will and undeviating steadiness of purpose; and to look to nothing else, not even for a moment, except to reason; and to be always the same, in sharp pains, on the occasion of the loss of a child, and in long illness; and to see clearly in a living example that the same man can be both most resolute and yielding, and not peevish in giving his instruction; and to have had before my eyes a man who clearly considered his experience and his skill in expounding philosophical principles as the smallest of his merits; and from him I learned how to receive from friends what are esteemed favors, without being either humbled by them or letting them pa.s.s unnoticed.

[A] Apollonius of Chalcis came to Rome in the time of Pius to be Marcus' preceptor. He was a rigid Stoic.

9. From s.e.xtus,[A] a benevolent disposition, and the example of a family governed in a fatherly manner, and the idea of living conformably to nature; and gravity without affectation, and to look carefully after the interests of friends, and to tolerate ignorant persons, and those who form opinions without consideration:+ he had the power of readily accommodating himself to all, so that intercourse with him was more agreeable than any flattery; and at the same time he was most highly venerated by those who a.s.sociated with him: and he had the faculty both of discovery and ordering, in an intelligent and methodical way, the principles necessary for life; and he never showed anger or any other pa.s.sion, but was entirely free from pa.s.sion, and also most affectionate; and he could express approbation without noisy display, and he possessed much knowledge without ostentation.

10. From Alexander[B] the grammarian, to refrain from fault-finding, and not in a reproachful way to chide those who uttered any barbarous or solecistic or strange-sounding expression; but dexterously to introduce the very expression which ought to have been used, and in the way of answer or giving confirmation, or joining in an inquiry about the thing itself, not about the word, or by some other fit suggestion.

11. From Fronto[C] I learned to observe what envy and duplicity and hypocrisy are in a tyrant, and that generally those among us who are called Patricians are rather deficient in paternal affection.



12. From Alexander the Platonic, not frequently nor without necessity to say to any one, or to write in a letter, that I have no leisure; nor continually to excuse the neglect of duties required by our relation to those with whom we live, by alleging urgent occupations.

13. From Catulus[D] not to be indifferent when a friend finds fault, even if he should find fault without reason, but to try to restore him to his usual disposition; and to be ready to speak well of teachers, as it is reported of Domitius and Athenodotus; and to love my children truly.

[A] s.e.xtus of Chaeronea, a grandson of Plutarch, or nephew, as some say; but more probably a grandson.

[B] Alexander was a Grammaticus, a native of Phrygia. He wrote a commentary on Homer; and the rhetorician Aristides wrote a panegyric on Alexander in a funeral oration.

[C] M. Cornelius Fronto was a rhetorician, and in great favor with Marcus. There are extant various letters between Marcus and Fronto.

[D] Cinna Catulus, a Stoic philosopher.

14. From my brother[A] Severus, to love my kin, and to love truth, and to love justice; and through him I learned to know Thrasea, Helvidius, Cato, Dion, Brutus;[B] and from him I received the idea of a polity in which there is the same law for all, a polity administered with regard to equal rights and equal freedom of speech, and the idea of a kingly government which respects most of all the freedom of the governed; I learned from him also + consistency and undeviating steadiness in my regard for philosophy; and a disposition to do good, and to give to others readily, and to cherish good hopes, and to believe that I am loved by my friends; and in him I observed no concealment of his opinions with respect to those whom he condemned, and that his friends had no need to conjecture what he wished or did not wish, but it was quite plain.

[A] The word brother may not be genuine. Antoninus had no brother. It has been supposed that he may mean some cousin.

Schultz in his translation omits "brother," and says that this Severus is probably Claudius Severus, a peripatetic.

[B] We know, from Tacitus (_Annal._ xiii., xvi. 21; and other pa.s.sages), who Thrasea and Helvidius were. Plutarch has written the lives of the two Catos, and of Dion and Brutus. Antoninus probably alludes to Cato of Utica, who was a Stoic.

15. From Maximus[A] I learned self-government, and not to be led aside by anything; and cheerfulness in all circ.u.mstances, as well as in illness; and a just admixture in the moral character of sweetness and dignity, and to do what was set before me without complaining. I observed that everybody believed that he thought as he spoke, and that in all that he did he never had any bad intention; and he never showed amazement and surprise, and was never in a hurry, and never put off doing a thing, nor was perplexed nor dejected, nor did he ever laugh to disguise his vexation, nor, on the other hand, was he ever pa.s.sionate or suspicious. He was accustomed to do acts of beneficence, and was ready to forgive, and was free from all falsehood; and he presented the appearance of a man who could not be diverted from right, rather than of a man who had been improved. I observed, too, that no man could ever think that he was despised by Maximus, or ever venture to think himself a better man. He had also the art of being humorous in an agreeable way.+

[A] Claudius Maximus was a Stoic philosopher, who was highly esteemed also by Antoninus Pius, Marcus' predecessor. The character of Maximus is that of a perfect man. (See viii. 25.)

16. In my father[A] I observed mildness of temper, and unchangeable resolution in the things which he had determined after due deliberation; and no vain-glory in those things which men call honors; and a love of labor and perseverance; and a readiness to listen to those who had anything to propose for the common weal; and undeviating firmness in giving to every man according to his deserts; and a knowledge derived from experience of the occasions for vigorous action and for remission.

And I observed that he had overcome all pa.s.sion for boys; and he considered himself no more than any other citizen;[B] and he released his friends from all obligation to sup with him or to attend him of necessity when he went abroad, and those who had failed to accompany him, by reason of any urgent circ.u.mstances, always found him the same. I observed too his habit of careful inquiry in all matters of deliberation, and his persistency, and that he never stopped his investigation through being satisfied with appearances which first present themselves; and that his disposition was to keep his friends, and not to be soon tired of them, nor yet to be extravagant in his affection; and to be satisfied on all occasions, and cheerful; and to foresee things a long way off, and to provide for the smallest without display; and to check immediately popular applause and all flattery; and to be ever watchful over the things which were necessary for the administration of the empire, and to be a good manager of the expenditure, and patiently to endure the blame which he got for such conduct; and he was neither superst.i.tious with respect to the G.o.ds, nor did he court men by gifts or by trying to please them, or by flattering the populace; but he showed sobriety in all things, and firmness, and never any mean thoughts or action, nor love of novelty. And the things which conduce in any way to the commodity of life, and of which fortune gives an abundant supply, he used without arrogance and without excusing himself; so that when he had them, he enjoyed them without affectation, and when he had them not, he did not want them. No one could ever say of him that he was either a sophist or a [home-bred] flippant slave or a pedant; but every one acknowledged him to be a man ripe, perfect, above flattery, able to manage his own and other men's affairs. Besides this, he honored those who were true philosophers, and he did not reproach those who pretended to be philosophers, nor yet was he easily led by them. He was also easy in conversation, and he made himself agreeable without any offensive affectation. He took a reasonable care of his body's health, not as one who was greatly attached to life, nor out of regard to personal appearance, nor yet in a careless way, but so that through his own attention he very seldom stood in need of the physician's art or of medicine or external applications. He was most ready to give without envy to those who possessed any particular faculty, such as that of eloquence or knowledge of the law or of morals, or of anything else; and he gave them his help, that each might enjoy reputation according to his deserts; and he always acted conformably to the inst.i.tutions of his country, without showing any affectation of doing so. Further, he was not fond of change nor unsteady, but he loved to stay in the same places, and to employ himself about the same things; and after his paroxysms of headache he came immediately fresh and vigorous to his usual occupations. His secrets were not many, but very few and very rare, and these only about public matters; and he showed prudence and economy in the exhibition of the public spectacles and the construction of public buildings, his donations to the people, and in such things, for he was a man who looked to what ought to be done, not to the reputation which is got by a man's acts. He did not take the bath at unseasonable hours; he was not fond of building houses, nor curious about what he ate, nor about the texture and color of his clothes, nor about the beauty of his slaves.[C] His dress came from Lorium, his villa on the coast, and from Lanuvium generally.[D] We know how he behaved to the toll-collector at Tusculum who asked his pardon; and such was all his behavior. There was in him nothing harsh, nor implacable, nor violent, nor, as one may say, anything carried to the sweating point; but he examined all things severally, as if he had abundance of time, and without confusion, in an orderly way, vigorously and consistently.

And that might be applied to him which is recorded of Socrates,[E] that he was able both to abstain from, and to enjoy, those things which many are too weak to abstain from, and cannot enjoy without excess. But to be strong enough both to bear the one and to be sober in the other is the mark of a man who has a perfect and invincible soul, such as he showed in the illness of Maximus.

[A] He means his adoptive father, his predecessor, the Emperor Antoninus Pius. Compare vi. 30.

[B] He uses the word [Greek: koinonoemosune]. See Gataker's note.

[C] This pa.s.sage is corrupt, and the exact meaning is uncertain.

[D] Lorium was a villa on the coast north of Rome, and there Antoninus was brought up, and he died there. This also is corrupt.

[E] Xenophon, Memorab. i. 3, 15.

17. To the G.o.ds I am indebted for having good grandfathers, good parents, a good sister, good teachers, good a.s.sociates, good kinsmen and friends, nearly everything good. Further, I owe it to the G.o.ds that I was not hurried into any offence against any of them, though I had a disposition which, if opportunity had offered, might have led me to do something of this kind; but, through their favor, there never was such a concurrence of circ.u.mstances as put me to the trial. Further, I am thankful to the G.o.ds that I was not longer brought up with my grandfather's concubine, and that I preserved the flower of my youth, and that I did not make proof of my virility before the proper season, but even deferred the time; that I was subjected to a ruler and father who was able to take away all pride from me, and to bring me to the knowledge that it is possible for a man to live in a palace without wanting either guards or embroidered dresses, or torches and statues, and such-like show; but that it is in such a man's power to bring himself very near to the fas.h.i.+on of a private person, without being for this reason either meaner in thought, or more remiss in action, with respect to the things which must be done for the public interest in a manner that befits a ruler. I thank the G.o.ds for giving me such a brother,[A] who was able by his moral character to rouse me to vigilance over myself, and who at the same time pleased me by his respect and affection; that my children have not been stupid nor deformed in body; that I did not make more proficiency in rhetoric, poetry, and the other studies, in which I should perhaps have been completely engaged, if I had seen that I was making progress in them; that I made haste to place those who brought me up in the station of honor, which they seemed to desire, without putting them off with hope of my doing it some other time after, because they were then still young; that I knew Apollonius, Rusticus, Maximus; that I received clear and frequent impressions about living according to nature, and what kind of a life that is, so that, so far as depended on the G.o.ds, and their gifts, and help, and inspirations, nothing hindered me from forthwith living according to nature, though I still fall short of it through my own fault, and through not observing the admonitions of the G.o.ds, and, I may almost say, their direct instructions; that my body has held out so long in such a kind of life; that I never touched either Benedicta or Theodotus, and that, after having fallen into amatory pa.s.sions, I was cured, and, though I was often out of humor with Rusticus, I never did anything of which I had occasion to repent; that, though it was my mother's fate to die young, she spent the last years of her life with me; that, whenever I wished to help any man in his need, or on any other occasion, I was never told that I had not the means of doing it; and that to myself the same necessity never happened, to receive anything from another; that I have such a wife,[B] so obedient, and so affectionate, and so simple; that I had abundance of good masters for my children; and that remedies have been shown to me by dreams, both others, and against bloodspitting and giddiness[C]...; and that, when I had an inclination to philosophy, I did not fall into the hands of any sophist, and that I did not waste my time on writers [of histories], or in the resolution of syllogisms, or occupy myself about the investigation of appearances in the heavens; for all these things require the help of the G.o.ds and fortune.

Among the Quadi at the Granua.[D]

[A] The emperor had no brother except L. Verus, his brother by adoption.

[B] See the _Life of Antoninus_.

[C] This is corrupt.

[D] The Quadi lived in the southern part of Bohemia and Moravia; and Antoninus made a campaign against them. (See the _Life_.) Granua is probably the river Graan, which flows into the Danube.

If these words are genuine, Antoninus may have written this first book during the war with the Quadi. In the first edition of Antoninus, and in the older editions, the first three sections of the second book make the conclusion of the first book. Gataker placed them at the beginning of the second book.

II.

Begin the morning by saying to thyself, I shall meet with the busybody, the ungrateful, arrogant, deceitful, envious, unsocial. All these things happen to them by reason of their ignorance of what is good and evil.

But I who have seen the nature of the good that it is beautiful, and of the bad that it is ugly, and the nature of him who does wrong, that it is akin to me; not [only] of the same blood or seed, but that it partic.i.p.ates in [the same] intelligence and [the same] portion of the divinity, I can neither be injured by any of them, for no one can fix on me what is ugly, nor can I be angry with my kinsman, nor hate him. For we are made for co-operation, like feet, like hands, like eyelids, like the rows of the upper and lower teeth.[A] To act against one another, then, is contrary to nature; and it is acting against one another to be vexed and to turn away.

[A] Xenophon, Mem. ii. 3. 18.

2. Whatever this is that I am, it is a little flesh and breath, and the ruling part. Throw away thy books; no longer distract thyself: it is not allowed; but as if thou wast now dying, despise the flesh; it is blood and bones and network, a contexture of nerves, veins, and arteries. See the breath also, what kind of a thing it is; air, and not always the same, but every moment sent out and again sucked in. The third, then, is the ruling part; consider thus: Thou art an old man; no longer let this be a slave, no longer be pulled by the strings like a puppet to unsocial movements, no longer be either dissatisfied with thy present lot, or shrink from the future.

3. All that is from the G.o.ds is full of providence. That which is from fortune is not separated from nature or without an interweaving and involution with the things which are ordered by providence. From thence all things flow; and there is besides necessity, and that which is for the advantage of the whole universe, of which thou art a part. But that is good for every part of nature which the nature of the whole brings, and what serves to maintain this nature. Now the universe is preserved, as by the changes of the elements so by the changes of things compounded of the elements. Let these principles be enough for thee; let them always be fixed opinions. But cast away the thirst after books, that thou mayest not die murmuring, but cheerfully, truly, and from thy heart thankful to the G.o.ds.

4. Remember how long thou hast been putting off these things, and how often thou hast received an opportunity from the G.o.ds, and yet dost not use it. Thou must now at last perceive of what universe thou art a part, and of what administrator of the universe thy existence is an efflux, and that a limit of time is fixed for thee, which if thou dost not use for clearing away the clouds from thy mind, it will go and thou wilt go, and it will never return.

5. Every moment think steadily as a Roman and a man to do what thou hast in hand with perfect and simple dignity, and feeling of affection, and freedom, and justice, and to give thyself relief from all other thoughts. And thou wilt give thyself relief if thou doest every act of thy life as if it were the last, laying aside all carelessness and pa.s.sionate aversion from the commands of reason, and all hypocrisy, and self-love, and discontent with the portion which has been given to thee.

Thou seest how few the things are, the which if a man lays hold of, he is able to live a life which flows in quiet, and is like the existence of the G.o.ds; for the G.o.ds on their part will require nothing more from him who observes these things.

6. Do wrong[A] to thyself, do wrong to thyself, my soul; but thou wilt no longer have the opportunity of honoring thyself. Every man's life is sufficient.+ But thine is nearly finished, though thy soul reverences not itself, but places thy felicity in the souls of others.

[A] Perhaps it should be, "thou art doing violence to thyself."

[Greek: hybrizeis] not [Greek: hybrize].

7. Do the things external which fall upon thee distract thee? Give thyself time to learn something new and good, and cease to be whirled around. But then thou must also avoid being carried about the other way; for those too are triflers who have wearied themselves in life by their activity, and yet have no object to which to direct every movement, and, in a word, all their thoughts.

8. Through not observing what is in the mind of another a man has seldom been seen to be unhappy; but those who do not observe the movements of their own minds must of necessity be unhappy.

9. This thou must always bear in mind, what is the nature of the whole, and what is my nature, and how this is related to that, and what kind of a part it is of what kind of a whole, and that there is no one who hinders thee from always doing and saying the things which are according to the nature of which thou art a part.

10. Theophrastus, in his comparison of bad acts--such a comparison as one would make in accordance with the common notions of mankind--says, like a true philosopher, that the offenses which are committed through desire are more blamable than those which are committed through anger.

For he who is excited by anger seems to turn away from reason with a certain pain and unconscious contraction; but he who offends through desire, being overpowered by pleasure, seems to be in a manner more intemperate and more womanish in his offences. Rightly, then, and in a way worthy of philosophy, he said that the offence which is committed with pleasure is more blamable than that which is committed with pain; and on the whole the one is more like a person who has been first wronged and through pain is compelled to be angry, but the other is moved by his own impulse to do wrong, being carried towards doing something by desire.

11. Since it is possible[A] that thou mayest depart from life this very moment, regulate every act and thought accordingly.[B] But to go away from among men, if there are G.o.ds, is not a thing to be afraid of, for the G.o.ds will not involve thee in evil; but if indeed they do not exist, or if they have no concern about human affairs, what is it to me to live in a universe devoid of G.o.ds or devoid of providence? But in truth they do exist, and they do care for human things, and they have put all the means in man's power to enable him not to fall into real evils. And as to the rest, if there was anything evil, they would have provided for this also, that it should be altogether in a man's power not to fall into it. Now that which does not make a man worse, how can it make a man's life worse? But neither through ignorance, nor--having the knowledge but not the power to guard against or correct these things, is it possible that the nature of the universe has overlooked them; nor is it possible that it has made so great a mistake, either through want of power or want of skill, that good and evil should happen indiscriminately to the good and the bad. But death certainly, and life, honor and dishonor, pain and pleasure,--all these things equally happen to good men and bad, being things which make us neither better nor worse. Therefore they are neither good nor evil.

[A] Or it may mean, "since it is in thy power to depart;" which gives a meaning somewhat different.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Thoughts of Marcus Aurelius Antoninus Part 4 summary

You're reading Thoughts of Marcus Aurelius Antoninus. This manga has been translated by Updating. Author(s): Emperor of Rome Marcus Aurelius. Already has 689 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com