BestLightNovel.com

The Works of Frederick Schiller Part 418

The Works of Frederick Schiller - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Works of Frederick Schiller Part 418 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

DUNOIS.

Why, maiden, now hold back my upraised arm?

Why check the just decision of the sword?

My weapon pants to deal the fatal blow Which shall avenge and heal the woes of France.

[She places herself in the midst and separates the parties.

JOHANNA.

Fall back, Dunois! Stand where thou art, La Hire!

Somewhat I have to say to Burgundy.

[When all is quiet.

What wouldst thou, Burgundy? Who is the foe Whom eagerly thy murderous glances seek?

This prince is, like thyself, a son of France,-- This hero is thy countryman, thy friend; I am a daughter of thy fatherland.

We all, whom thou art eager to destroy, Are of thy friends;--our longing arms prepare To clasp, our bending knees to honor thee.

Our sword 'gainst thee is pointless, and that face E'en in a hostile helm is dear to us, For there we trace the features of our king.

BURGUNDY.

What, syren! wilt thou with seducing words Allure thy victim? Cunning sorceress, Me thou deludest not. Mine ears are closed Against thy treacherous words; and vainly dart Thy fiery glances 'gainst this mail of proof.

To arms, Dunois!

With weapons let us fight, and not with words.

DUNOIS.

First words, then weapons, Burgundy! Do words With dread inspire thee? 'Tis a coward's fear, And the betrayer of an evil cause.

JOHANNA.

'Tis not imperious necessity Which throws us at thy feet! We do not come As suppliants before thee. Look around!

The English tents are level with the ground, And all the field is covered with your slain.

Hark! the war-trumpets of the French resound; G.o.d hath decided--ours the victory!

Our new-culled laurel garland with our friend We fain would share. Come, n.o.ble fugitive!

Oh, come where justice and where victory dwell!

Even I, the messenger of heaven, extend A sister's hand to thee. I fain would save And draw thee over to our righteous cause!

Heaven hath declared for France! Angelic powers, Unseen by thee, do battle for our king; With lilies are the holy ones adorned, Pure as this radiant banner is our cause; Its blessed symbol is the queen of heaven.

BURGUNDY.

Falsehood's fallacious words are full of guile, But hers are pure and simple as a child's.

If evil spirits borrow this disguise, They copy innocence triumphantly.

I'll hear no more. To arms, Dunois! to arms!

Mine ear, I feel, is weaker than mine arm.

JOHANNA.

You call me an enchantress, and accuse Of h.e.l.lish arts. Is it the work of h.e.l.l To heal dissension and to foster peace?

Comes holy concord from the depths below?

Say, what is holy, innocent, and good, If not to combat for our fatherland?

Since when hath nature been so self-opposed That heaven forsakes the just and righteous cause, While h.e.l.l protects it? If my words are true, Whence could I draw them but from heaven above?

Who ever sought me in my shepherd-walks, To teach the humble maid affairs of state?

I ne'er have stood with princes, to these lips Unknown the arts of eloquence. Yet now, When I have need of it to touch thy heart, Insight and varied knowledge I possess; The fate of empires and the doom of kings Lie clearly spread before my childish mind, And words of thunder issue from my mouth.

BURGUNDY (greatly moved, looks at her with emotion and astonishment).

How is it with me? Doth some heavenly power Thus strangely stir my spirit's inmost depths?

This pure, this gentle creature cannot lie!

No, if enchantment blinds me, 'tis from heaven.

My spirit tells me she is sent from G.o.d.

JOHANNA.

Oh, he is moved! I have not prayed in vain, Wrath's thunder-cloud dissolves in gentle tears, And leaves his brow, while mercy's golden beams Break from his eyes and gently promise peace.

Away with arms, now clasp him to your hearts, He weeps--he's conquered, he is ours once more!

[Her sword and banner fall; she hastens to him with outstretched arms, and embraces him in great agitation.

LA HIRE and DUNOIS throw down their swords, and hasten also to embrace him.

ACT III.

Residence of the KING at Chalons on the Marne.

SCENE I.

DUNOIS, LA HIRE.

DUNOIS.

We have been true heart-friends, brothers in arms, Still have we battled in a common cause, And held together amid toil and death.

Let not the love of woman rend the bond Which hath resisted every stroke of fate.

LA HIRE.

Hear me, my prince!

DUNOIS.

You love the wondrous maid, And well I know the purpose of your heart.

You think without delay to seek the king, And to entreat him to bestow on you Her hand in marriage. Of your bravery The well-earned guerdon he cannot refuse But know,--ere I behold her in the arms Of any other----

LA HIRE.

Listen to me, prince!

DUNOIS.

'Tis not the fleeting pa.s.sion of the eye Attracts me to her. My unconquered sense Had set at naught the fiery shafts of love Till I beheld this wondrous maiden, sent By a divine appointment to become The savior of this kingdom, and my wife; And on the instant in my heart I vowed A sacred oath, to bear her home, my bride.

For she alone who is endowed with strength Can be the strong man's friend. This glowing heart Longs to repose upon a kindred breast, Which can sustain and comprehend its strength.

LA HIRE.

How dare I venture, prince, my poor deserts To measure with your name's heroic fame!

When Count Dunois appeareth in the lists, Each humbler suitor must forsake the field; Still it doth ill become a shepherd maid To stand as consort by your princely side.

The royal current in your veins would scorn To mix with blood of baser quality.

DUNOIS.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Works of Frederick Schiller Part 418 summary

You're reading The Works of Frederick Schiller. This manga has been translated by Updating. Author(s): Friedrich Schiller. Already has 803 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com