The Legend of Ulenspiegel - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Legend of Ulenspiegel Volume I Part 28 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
"They told me, too," said Ulenspiegel, "that he swore like a trooper: Al dispetto di Dio, potta di Dio; one day when at supper he did not find a cold peac.o.c.k he had had kept for himself, saying, 'I, the Vicar of G.o.d, may very well swear over a peac.o.c.k since my master lost his temper for an apple!' You see, my dear, that I know the Pope and what he is."
"Alas!" said she, "but don't speak of it to other people. And in any case you will never see him."
"I shall speak with him," said Ulenspiegel.
"If you do, I give you a hundred florins."
"They are mine already," said Ulenspiegel.
The next day, although he was leg-weary, he went about the town and discovered where the Pope would say ma.s.s that day, at St. John Lateran. Ulenspiegel went thither and stationed himself as near and as plain to the Pope as he could compa.s.s, and every time the Pope raised the chalice or the host, Ulenspiegel turned his back upon the altar.
Beside the Pope was a cardinal serving, brown of visage, cunning and portly, who, with an ape on his shoulder, gave the people the sacrament with many wanton gestures. He called the Pope's attention to Ulenspiegel, and as soon as the ma.s.s was completed, His Holiness sent four famous soldiers such as are known in these warlike lands, to seize the pilgrim.
"What is your belief?" the Pope asked him.
"Most Holy Father," replied Ulenspiegel, "I hold the same belief as my hostess."
The Pope sent for the goodwife.
"What dost thou believe?" he said to her.
"What your Holiness believes," she answered.
"And I the same," said Ulenspiegel.
The Pope then asked him why he had turned his back on the Holy Sacrament.
"I felt myself unworthy to look upon it face to face," replied Ulenspiegel.
"Thou art a pilgrim," said the Pope.
"Yea," said he, "and from Flanders I come to beg the remission of my sins."
The Pope gave him his blessing, and Ulenspiegel departed with the hostess, who told him out one hundred florins. Thus ballasted he left Rome to return thence to the land of Flanders.
But he must needs pay seven ducats for his pardon inscribed on parchment.
LIV
In these days there came two Premonstratensian friars to Damme with indulgences for sale. They were attired, over their monkish array, in a fine s.h.i.+rt trimmed with lace.
Posting themselves at the church door when it was fair weather, and under the porch when it was foul and rainy, they put up their tariff, in which they marked down for six liards, for a patard, a half livre of Paris, for seven, for twelve florins carolus, a hundred, two hundred, four hundred years of indulgence, and according to the price, demiplenary or full plenary, and forgiveness for the most heinous crimes, even that of desiring to violate Madame the Virgin. But that one cost seventeen florins.
They delivered to buyers who paid them certain little bits of parchment on which was written the number of years of indulgence. Above was found this inscription:
He that would not be Stewed, roast, or fried A thousand years in purgatory Still in h.e.l.l burning, Let him buy indulgence, Grace and compa.s.sion, For a little silver, G.o.d will repay him.
And there came buyers from ten leagues roundabout. One of the good friars often preached to the people; he had a face well blossomed and carried his three chins and his paunch with no false modesty.
"Miserable man!" he would say, fixing his eyes on one or another of his hearers; "miserable man! lo, there thou art, in h.e.l.l! The fire burns thee cruelly: they are boiling thee in the cauldron of oil in which they cook Astarte's olie koekjes; thou art but a black pudding on Lucifer's frying pan, a leg of mutton on Guilguiroth's, the great devil, for thou art first cut into joints. Look now on this great sinner, who contemned indulgences; see that dish of fricadelle; 'tis he, 'tis he, his impious body, his d.a.m.ned body boiled down to this. And what a sauce! sulphur, pitch, and tar! And all these poor sinners are thus eaten only to be reborn continually to anguish. And it is there that there is verily weeping and wailing and gnas.h.i.+ng of teeth. Have pity, G.o.d of compa.s.sion! Aye, there thou art in h.e.l.l, poor d.a.m.ned one, suffering all these torments. Should one give a denier for thee, thou feelest all at once an eas.e.m.e.nt in thy right hand; should another half denier be given, there are both thy hands out of the flame. But the rest of the body? A florin, and here falls the healing dew of the indulgence. O coolness delicious! And for ten days, a hundred days, a thousand years, according to what is paid: no more roast, no more olie koekje, nor frica.s.see! And if it be not for thee, sinner, are there not yonder in the hidden deeps of the fire poor souls thy parents, a beloved wife, some dear girl with whom thou once delightedst to sin?"
And so saying, the monk would give a nudge to the friar who stood beside him, with a silver basin. And the friar, lowering his eyes at this signal, would shake his basin impressively to call the money to it.
"Hast thou not," the monk would continue, "hast thou not in this dreadful fire a son, a daughter, some darling babe? They cry, they weep, they call on thee. Canst thou remain deaf to those lamentable voices? Thou couldst not; thy heart of ice will melt, but that will cost thee a carolus. And see: at the chime of the carolus upon this common metal ... (the other monk still shook his basin) a void is made within the fire, and the poor soul mounts up to the lip of some volcano. Lo, there it is in the cool air, in the free air! Where are the torments of the fire? The sea is near at hand, it plunges in, it swims on back, on front, above the waves and beneath the waves. Hearken how it crieth out for joy, look how it wallows in the water! The angels look on it and rejoice. They await it, but still it hath not enough, fain would it become a fish. It knoweth not that there on high are delicious baths full of perfumes in which float great lumps of sugar candy white and cold as ice. A shark cometh: the soul dreads him not. It climbs upon his back, but he feels it not; it would fain go with him into the depths of the sea. There it goeth to salute the angels of the waters, that eat waterzoey in coral kettles and fresh oysters on platters of mother of pearl. And how it is welcomed, feasted, made much of; the angels still call it from on high. At length, n.o.bly refreshed, and happy, dost thou see it, how it flies up singing like a lark up to the highest heaven where G.o.d sitteth throned in glory? There it findeth all its earthly relatives and friends, save those that having slandered and missaid the indulgences of our Mother Holy Church, burn in the abyss of h.e.l.l. And so for ever, ever, ever and always, even from age to age, throughout eternity of agony. But the other soul, that is close to G.o.d, refres.h.i.+ng itself in the delicious baths and eating the sugar candy. Buy indulgences, my brothers; they are to be had for crusadoes, for gold florins. Buy, buy, buy! this is the holy shop; there is here for the poor and for the rich, but unhappily there can be no credit, my brothers, for to buy and not pay ready money is a crime in the Lord's eyes."
The brother who was not preaching went on shaking his dish. Florins, crusadoes, ducats, patards, sols, and deniers fell into it thick as hail.
Claes, seeing himself a rich man, paid a florin for ten thousand years'
indulgence. The monks gave him a piece of parchment in exchange.
Soon, seeing that there was n.o.body left in Damme who had not bought indulgence except the very sc.u.m of poverty, they went away together to Heyst.
LV
Clad in his pilgrim's garb and duly and well absolved of his sins, Ulenspiegel left Rome, tramping ever straight on before him, and came to Bamberg, where the best vegetables in the world are.
He went into an inn where there was a jolly hostess, who said to him:
"Young master, would you have victual for your money?"
"Aye," said Ulenspiegel. "But for what sum does one eat here?"
The hostess answered:
"You eat at the n.o.bles' table for six florins; at the citizens'
table for four florins, at the house table for two."
"The most money is the best for me," replied Ulenspiegel.
So he went and sate down at the n.o.bles' table. When he was well filled and had washed down his dinner with Rhine wine, he said to his hostess:
"Goodwife, I have eaten well for my money. Give me the six florins."
The hostess said to him:
"Are you making game of me? Pay your score."
"Dear baesine," replied Ulenspiegel, "you have not the countenance of a fraudulent debtor; I see in it, on the contrary, so great a good faith, so much loyalty and love of neighbours that you would liefer pay me eighteen florins than refuse me the six you owe me. Those lovely eyes! 'tis the sun blazing on me, making the madness of love spring up higher than couch gra.s.s in a deserted garden."