BestLightNovel.com

The Legend of Ulenspiegel Volume I Part 8

The Legend of Ulenspiegel - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Legend of Ulenspiegel Volume I Part 8 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"My son," the monk would reply, "we never carry money."

"'Tis then the money carries thee," would Ulenspiegel answer, "for I know thou dost put it between two soles under thy feet. Give me thy sandal."

But the monk:

"My son, 'tis the property of the Convent; I will none the less take from it, if I must, two patards for thy trouble."

The monk gave them. Ulenspiegel received them graciously.



Thus showed he their mirror to the folk of Damme, of Bruges, of Blankenberghe, nay, even as far away as Ostend.

And instead of saying to them in his Flemish speech: "Ik ben u lieden Spiegel," "I am your mirror," he said to them, shortening it, "Ik ben ulen spiegel," even as it is still said to-day in East and West Flanders.

And from thence there came to him his surname of Ulenspiegel.

XXI

As he grew up, he conceived a liking for wandering about through fairs and markets. If he saw there any one playing on the hautbois, the rebeck, or the bagpipes, he would, for a patard, have them teach him the way to make music on these instruments.

He became above all skilled in playing on the rommel-pot, an instrument made of a pot, a bladder, and a stout straw. This is how he arranged them: he damped the bladder and strained it over the pot, fastened with a string the middle of the bladder round the knot on the straw, which was touching the bottom of the pot, on the rim of which he then fixed the bladder stretched to bursting point. In the morning, the bladder, being dried, gave the sound of a tambourine when it was struck, and if the straw of the instrument was rubbed it hummed better than a viol. And Ulenspiegel, with his pot booming and sounding like a mastiff's barking, went singing carols at house doors in company with youngsters, one of whom carried the s.h.i.+ning star made out of paper on Twelfth Night.

If any master painter came to Damme to pourtray, on their knees on canvas, the companions of some Guild, Ulenspiegel, desiring to see how he wrought, would ask to be allowed to grind his colours, and for all salary would accept only a slice of bread, three liards, and a pint of ale.

Applying himself to the grinding, he would study his master's manner. When the master was away, he would try to paint like him, but put vermilion everywhere. He tried to paint Claes, Soetkin, Katheline, and Nele, as well as quart pots and sauce-pans. Claes prophesied to him, seeing his works, that if he would be bold and persevering, he might one day earn florins by the score, painting inscriptions on the speel-wagen, which are pleasure carts in Flanders and in Zealand.

He learned, too, from a master mason how to carve wood and stone, when the man came to make, in the choir of Notre Dame, a stall so constructed that when it was necessary the aged dean could sit down on it while still seeming to remain standing.

It was Ulenspiegel who carved the first handle for the knife used by the Zealand folk. This handle he made in the shape of a cage. Within there was a loose death's head; above it a dog in a lying posture. These emblems taken together signify "Blade faithful to the death."

And in this wise Ulenspiegel began to fulfil the prediction of Katheline, showing himself painter, sculptor, clown, n.o.ble, all at once and together, for from father to son the Claes bore for arms three quart pots argent on a field of bruinbier.

But Ulenspiegel was constant to no trade, and Claes told him if this game went on, he would turn him away from the cottage.

XXII

The Emperor being returned from war, asked why his son Philip had not come to greet him.

The Infante's archbishop-governor replied that he had not desired to do so, for, so he said, he cared for nothing but books and solitude.

The Emperor enquired where he was at that moment.

The governor answered that they must seek him in every place where it was dark. They did so.

Having gone through a goodly number of chambers, they came at last to a kind of closet, unpaven, and lit by a skylight. There they saw stuck in the earth a post to which was fastened by the waist a pretty little tiny monkey, that had been sent to His Highness from the Indies to delight him with its youthful antics. At the foot of this stake f.a.ggots still red were smoking, and in the closet there was a foul stench of burnt hair.

The little beast had suffered so much dying in this fire that its little body seemed to be not an animal that ever had life, but a fragment of some wrinkled twisted root, and in its mouth, open as though to cry out on death, b.l.o.o.d.y foam was visible, and the water of its tears made its face wet.

"Who did this?" asked the Emperor.

The governor did not dare to reply, and both men remained silent, sad, and wrathful.

Suddenly in this silence there was heard a low little sound of a cough that came from a corner in the shadow behind them. His Majesty, turning about, received the Infante Philip, all clad in black and sucking a lemon.

"Don Philip," said he, "come and salute me."

The Infante, without budging, looked at him with his timid eyes in which there was no affection.

"Is it thou," asked the Emperor, "that hast burned this little beast in this fire?"

The Infante hung his head.

But the Emperor:

"If thou wert cruel enough to do it, be brave enough to confess it."

The Infante made no answer.

His Majesty plucked the lemon out of his hands and flung it on the ground, and he was about to beat his son melting away with fright, when the archbishop, stopping him, whispered in his ear:

"His Highness will be a great burner of heretics one day."

The Emperor smiled, and the two men went away, leaving the Infante alone with his monkey.

But there were others that were no monkeys and died in the flames.

XXIII

November had come, the month of hail in which coughing folk give themselves up wholehearted to the music of phlegm. In this month also the small boys descend in bands on the turnip fields, pilfering what they can from them, to the great rage of the peasants, who vainly run after them with sticks and forks.

Now one evening, as Ulenspiegel was coming back from a marauding foray, he heard close by, in a corner of the hedge, a sound of groaning. Stooping down, he saw a dog lying upon some stones.

"Hey," said he, "miserable beastie, what dost thou there so late?"

Caressing the dog, he felt his back wet, thought that someone had tried to drown him, and took him up in his arms to warm him.

Coming home he said:

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Legend of Ulenspiegel Volume I Part 8 summary

You're reading The Legend of Ulenspiegel. This manga has been translated by Updating. Author(s): Charles de Coster. Already has 594 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com