BestLightNovel.com

The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country Part 33

The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country Part 33 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

THE LAKE AT EUSEKuLL.

(JANNSEN.)

In former times there was no lake at Eusekull, for it was carried there from the district of Oiso in Esthonia. One day a great black cloud like a sack rolled up from the north, and drew up all the water from the lake of Oiso. Before the cloud ran a black bull bellowing angrily, and above in the cloud flew an old man crying incessantly, "Lake, go to Eusekull!"

When the bull came to Eusekull, where the tavern now stands, he dug his horns into the ground, and formed two deep trenches, which any one may still see to the right of the path which leads to the tavern at Kersel.

Then the cloud rolled on farther, till it reached the district of Eusekull. All the people were making hay in the meadow, and when they saw the black cloud, they hastened with their work, to bring the hay under cover. Presently the cloud stood above them. First a great knife with a wooden handle fell down, and next all kinds of fish, and then it began to rain heavily.



The people hurried from the field to take shelter. But one girl who had left her string of beads on a hayc.o.c.k, and wanted to save it, neglected to escape. Suddenly the waves of the lake fell from above, and buried her beneath them. Since that time the lake at Eusekull has been inhabited by a water-nymph, who requires the offering of a human life every year.

There are several other Esthonian tales of lakes moving from one spot to another.

EMMU LAKE AND VIRTS LAKE.

(KREUTZWALD.)

Soon after the Creation, Vanaisa[48] formed a beautiful lake, called the Emmu Lake, which was intended to furnish men with refres.h.i.+ng water at all times, but owing to the wickedness of men, he caused all the water to be absorbed by a waterspout. Now men had nothing but rain-water, and although rain-water and melted snow sometimes filled the old Emmu Lake, it was dirty and unrefres.h.i.+ng, and people called it the Virts Lake. But at length Vanaisa, took pity on the people, who had somewhat improved, and formed narrow channels in the earth, through which the waters of the old Emmu lake flow as springs. But to prevent their being too warm in summer and too cold in winter, a cold stone is put into the springs in spring, and replaced by a warm one in autumn.

[Footnote 48: G.o.d is frequently called Vanaisa, the Old Father, just as the Devil is frequently called Vanapois, the Old Boy.]

THE BLUE SPRING.

(JANNSEN.)

At the foot of the Villina hill, near the church of Lais,[49] is a swamp where rises a spring of water, called from its colour the Blue Spring.

It is said that the spring can produce rain or drought, and thus cause dearth or plenty. In time of drought three widows of the same name must go to the spring on a Sunday during service-time, to clean it out and to enlarge the opening. Each must take a spade, hoe, rake, a cake of bread, and a hymn-book with her. But if too much rain falls, the spring must be closed up to a mere crevice, and this is at once efficacious.

One day three widows named Anna opened the spring too wide, when a dreadful rain spread over the country. Sometimes it has happened that women who were about to clean the spring have failed to finish the work during church-time, and it has been fruitless. Another time the people wished to find out how deep was the spring. They let down a stone with a long cord, but drew the cord up without the stone. They then let down a kettle filled with stones, but, to their horror, they drew up a bleeding human head instead. They were about to make another trial, when a voice cried from the depths, "If you attempt this again, you will all sink!" So the depth of the Blue Spring is still unknown.

[Footnote 49: In the neighbourhood of Dorpat.]

THE BLACK POOL.

(JANNSEN.)

In time of war, a rich lord tried to escape from the country with his family and goods in a coach drawn by six horses. In their haste, the horses swerved from the path, and all were lost in a deep lake of black water. Since that time it has been haunted, and sometimes a black dog tries to entice boys in, or cats and birds are seen about it. One day a man was walking by the pool when his leg was seized, and he was dragged down, but he contrived to seize a bush of juniper, and saved himself.[50] Then he saw some maidens sporting in the water like white swans; but presently they vanished. One day a fisherman caught a black tail-less pike, when the voice of the old n.o.bleman was heard asking, "Are all the swine safe?" And another voice answered, "The old tail-less boar is missing." Many people, too, have seen a great hoop from a coach-wheel, as sharp as the edge of an axe, rise from the water.

[Footnote 50: Dreadful stories are told in many countries of the fiends inhabiting the undrained swamps. Monsters as terrible as those described in "Beowulf" are popularly believed to have haunted the English fens almost to the present day. Aino, in the _Kalevala_ (Runo 4), was lured into a lake by the sight of some maidens bathing; and it is said that it is unsafe for sensitive people to venture near the banks of some of the Irish lakes in the evening, lest they should be lured into the water by the singing of the water-nymphs. In this connection, we may refer to the oft-quoted pa.s.sage from the notes to Heywood's _Hierarchies of the Blessed Angels_ (1635): "In Finland there is a castle, which is called the New Rock, moated about with a river of unsounded depth, the water black, and the fish therein very distasteful to the palate. In this are spectres often seen, which foreshow either the death of the Governor, or of some prime officer belonging to the place; and most often it appeareth in the shape of a harper, sweetly singing and dallying and playing under the water."--See Southey's _Donica_.]

SECTION VIII

_STORIES OF THE DEVIL AND OF BLACK MAGIC._

Stories relating to the Devil are very frequent in Esthonian literature, and notwithstanding the universal notion that you sell yourself to him by giving him three drops of your blood, or by signing a compact with your blood, yet many stories of this cla.s.s are evidently pre-Christian.

He is generally represented as a buffoon, and easily outwitted. Further particulars respecting him will be found in the Introduction. The stories incidentally referred to in this section of our work are mostly related by Jannsen.

As regards sorcery, the Esthonians appear to have regarded the Finns, and the Finns the Lapps, as proficient in magic, each people attributing most skill to those living north of themselves. However, it should be mentioned that there is a ballad in the Finnish _Kanteletar_ in which the sun and moon are represented as stolen by German and Esthonian sorcerers. In the _Kalevala_ they are stolen by Louhi, the witch-queen of Lapland.

The first story of this series, "The Son of the Thunder-G.o.d," represents this demiG.o.d as actually selling his soul to the Devil, and tricking the Devil out of it. The Thunder-G.o.d is here called Paristaja, and also Vana Ku; but in other tales he is usually called Pikne, and is no doubt identical with the Perkunas of the Lithuanians. In this story the Devil is called Kurat, the Evil One; and also Vanapois (the Old Boy), as in other tales.

The primitive manner in which the undutiful son tickles the nose of his august father is amusing. Vana (old) seems to be a term of respect applied to G.o.ds and devils alike.

THE SON OF THE THUNDER-G.o.d.[51]

(KREUTZWALD.)

Once upon a time the son of the Thunder-G.o.d made a compact with the Devil. It was agreed that the Devil was to serve him faithfully for seven years, and to do everything which his master required of him, after which he was to receive his master's soul as a reward. The Devil fulfilled his part of the bargain faithfully. He never s.h.i.+rked the hardest labour nor grumbled at poor living, for he knew the reward he had to expect. Six years had already pa.s.sed by, and the seventh had begun; but the Thunderer's son had no particular inclination to part with his soul so easily, and looked about for some trick by which he could escape the necessity of fulfilling his share of the bargain. He had already tricked the Devil when the compact was signed, for instead of signing it with his own blood, he had signed it with c.o.c.k's blood, and his short-sighted adversary had not noticed the difference. Thus the bond which the Devil thought perfectly secure was really a very doubtful one. The end of the time was approaching, and the Thunderer's son had not yet attempted to regain his freedom, when it happened one day that a black cloud arose in the sky, which foreboded a violent thunderstorm.

The Devil immediately crept down underground, having made himself a hiding-place under a stone for that purpose. "Come, brother," said he to his master, "and keep me company till the tempest is over." "What will you promise me if I fulfil your request?" said the Thunderer's son. The Devil thought they might settle this down below, for he did not like to talk over matters of business just then, when the storm was threatening to break over them at any moment. The Thunderer's son thought, "The Old Boy seems quite dazed with terror to-day, and who knows whether I may not be able to get rid of him after all?" So he followed him into the cave. The tempest lasted a long time, and one crash of thunder followed another, till the earth quaked and the rocks trembled. At every peal the Old Boy pushed his fists into his ears and screwed up his eyes tight; a cold sweat covered his shaking limbs, and he was unable to utter a word.

In the evening, when the storm was over, he said to the Thunderer's son, "If your old dad did not make such a noise and clatter now and then, I could get along with him very well, for his arrows could not hurt me underground. But this horrible clamour upsets me so much that I am ready to lose my senses, and hardly know what I am about. I should be willing to offer a great reward to any one who would release me from this annoyance." The Thunderer's son answered, "The best plan would be to steal the thunder-weapon from my old dad."[52] "I'd do it if it were possible," answered the Devil, "but old Ku is always on the alert. He keeps watch on the thunder-weapon day and night; and how is it possible to steal it?" But the Thunderer's son still maintained that the feat was possible. "Ay, if you would help me," cried the Devil, "we might perhaps succeed, but I can't manage it by myself." The Thunderer's son promised to help him, but demanded no less a reward than that the Devil should abandon his claim to his soul. "You may keep the soul with all my heart," cried the Devil delighted, "if you will only release me from this shocking worry and anxiety." Then the Thunderer's son began to explain how he thought the business might be managed, if they both worked well together. "But," he added, "we must wait till my old dad again tires himself out so much as to fall into a sound sleep, for he generally sleeps with open eyes, like the hares."

Some time after this conversation, another violent thunderstorm broke out, which lasted a great while. The Devil and the Thunderer's son again retreated to their hiding-place under the stone. Terror had so stupefied the Old Boy, that he could not hear a word of what his companion said.

In the evening they both climbed a high mountain, when the Old Boy took the Thunderer's son on his shoulders, and began to stretch himself out by his magic power higher and higher, singing--

"Higher, brother, higher, To the Cloudland nigher,"

till he had grown up to the edge of the clouds. When the Thunderer's son peeped over the edge of the clouds, he saw his father Ku sleeping quietly, with his head resting on a pillow of clouds, but with his right hand resting across the thunder-instrument. He could not seize the weapon, for he would have roused the sleeper by touching his hand. The Thunderer's son now crept from the Devil's shoulder along the clouds as stealthily as a cat, and taking a louse from behind his own ear, he set it on his father's nose. The old man raised his hand to scratch his nose, when his son grasped the thunder-weapon, and jumped from the clouds on to the back of the Devil, who ran down the mountain as if fire was burning behind him, and he did not stop till he reached Prgu. Here he hid the stolen property in an iron chamber secured by seven locks,[53] thanked the Thunderer's son for his friendly aid, and relinquished all claims upon his soul.

But now a misfortune fell upon the world and men which the Thunderer's son had not foreseen, for the clouds no longer shed a drop of moisture, and everything withered away with drought.[54] "If I have thoughtlessly brought this unexpected misery on the people," thought he, "I must try to repair the mischief as best I can." So he travelled north to the frontiers of Finland, where a noted sorcerer lived, and told him the whole story, and where the thunder-weapon was now hidden. Then said the sorcerer, "First of all, you must tell your old father Ku where the thunder-weapon is hidden, and he will be able to find means for recovering his property himself." And he sent the Eagle of the North to carry the tidings to the old Father of the Clouds. Next morning Ku himself called upon the sorcerer to thank him for having put him on the track of the stolen property. Then the Thunderer changed himself into a boy, and offered himself to a fisherman as a summer workman. He knew that the Devil often came to the lake to catch fish, and he hoped to encounter him there. Although the boy Pikker watched the net day and night, it was some time before he caught sight of his enemy. It often happened to the fisherman that when he left his nets in the lake at night, they had been emptied before the morning, but he could not discover the cause. The boy knew very well who stole the fish, but he would not say anything about it till he could show his master the thief.

One moonlight night, when the fisherman and the boy came to the lake to examine the nets, they found the thief at work. When they looked into the water over the side of their boat, they saw the Old Boy taking the fishes from the meshes of the net and putting them into a bag over his shoulder. Next day the fisherman went to a celebrated sorcerer and asked him to use his magic to cause the thief to fall into the net, and to enchant him so that he could not escape without the owner's consent.

This was arranged just as the fisherman wished. Next day, when the net was drawn up, they drew up the Devil to the surface and brought him ash.o.r.e. And what a drubbing he received from the fisherman and his boy; for he could not escape from the net without the consent of the sorcerer. The fisherman gave him a ton's weight of blows on the body, without caring where they fell. The Devil soon presented a piteous sight, but the fisherman and his boy felt no pity for him, but only rested awhile, and then began their work afresh. Entreaties were useless, and at last the Devil promised the fisherman the half of all his goods if he would only release him from the spell. But the enraged fisherman would listen to nothing till his own strength failed so completely that he could no longer move his stick. At length, after a long discussion, it was arranged that the Old Boy should be released from the net with the sorcerer's aid, and that the fisherman and his boy should accompany the Devil to receive his ransom. No doubt he hoped to get the better of them by some stratagem.

A grand feast was prepared for the guests in the hall of Prgu, which lasted for a whole week, and there was plenty of everything. The aged host exhibited his treasures and precious h.o.a.rds to his visitors, and made his players perform before the fisherman in their very best style.

One morning the boy Pikker said to the fisherman, "If you are again feasted and feted to-day, ask for the instrument which is in the iron chamber behind seven locks." The fisherman took the hint, and in the middle of the feast, when everybody was half-seas over, he asked to see the instrument in the secret chamber. The Devil was quite willing, and he fetched the instrument, and tried to play upon it himself. But although he blew into it with all his strength, and s.h.i.+fted his fingers up and down the pipe, he was not able to bring a better tone from it than the cry of a cat when she is seized by the tail, or the squeaking of a decoy-pig at a wolf-hunt. The fisherman laughed, and said, "Don't give yourself so much trouble for nothing. I see well enough that you'll never make a piper. My boy can manage it much better." "Oho," said the Devil, "you seem to think that playing this instrument is like playing the flageolet, and that it is mere child's play. Come, friend, try it; but if either you or your boy can bring anything like a tune out of the instrument, I won't be prince of h.e.l.l any longer. Only just try it,"

said he, handing the instrument to the boy. The boy Pikker took the instrument, but when he put it to his mouth and blew into it, the walls of h.e.l.l shook, and the Devil and his company fell senseless to the ground and lay as if dead. In place of the boy the old Thunder-G.o.d himself stood by the fisherman, and thanked him for his aid, saying, "In future, whenever my instrument is heard in the clouds, your nets will be well filled with fish." Then he hastened home again.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country Part 33 summary

You're reading The Hero of Esthonia and Other Studies in the Romantic Literature of That Country. This manga has been translated by Updating. Author(s): William Forsell Kirby. Already has 641 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com