BestLightNovel.com

The Story of Ancient Irish Civilization Part 4

The Story of Ancient Irish Civilization - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Story of Ancient Irish Civilization Part 4 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Two other great Irish books kept in Dublin are the Yellow Book of Lecan [Leckan] and the Book of Ballymote. These contain much the same kind of matter as the Book of Leinster--with pieces mostly different however--but they are not nearly so old. The Speckled Book, which is also in Dublin, is nearly as large as the Book of Leinster, but not so old. It is mostly on religious matters, and contains a great number of Lives of saints, hymns, sermons, portions of the Scriptures, and other such pieces. All these books are written with the greatest care, and in most beautiful penmans.h.i.+p.

The five old books described above have been lately printed, in such a way that the print resembles exactly the writing of the old books themselves.

The printed volumes are now to be found in libraries in several parts of Ireland, as well as in England and on the Continent; so that those desirous of studying them need not come to Dublin, as people had to do formerly. Another grand old book preserved in Dublin is the Book of Lecan.

Besides these there are vast numbers of Irish ma.n.u.script books in Dublin and elsewhere, both vellum and paper, having no special names, all containing important and interesting pieces. There are also numerous books of law, of medicine, of science, genealogies, Lives of saints, sermons, and so forth, which on account of limited s.p.a.ce cannot be described here.

Many people are now eagerly studying these books; and men often come to Ireland from France, Germany, Italy, Norway, Sweden, Russia, and other countries, in order to learn the Irish language so as to be able to read them. But this requires much study, even from those who know the Irish of the present day; for the language of these books is old and difficult.



CHAPTER IX.

HOW THE IRISH SCHOLARS COMPILED THEIR ANNALS.

Among the various cla.s.ses of persons who devoted themselves to Literature in ancient Ireland, there were special Annalists, who made it their business to record, with the utmost accuracy, all remarkable events simply and briefly, year by year. The extreme care they took that their statements should be truthful is shown by the manner in which they compiled their books. As a general rule they admitted nothing into their records except either what occurred during their lifetime, and which may be said to have come under their own personal knowledge, or what they found recorded in the compilations of previous annalists, who had themselves followed the same plan. These men took nothing on hearsay: and in this manner successive annalists carried on a continued chronicle from age to age.

We have still preserved to us many books of native Annals. They deal with the affairs of Ireland--generally but not exclusively. Many of them record events occurring in other parts of the world; and it was a common practice to begin the work with a brief general history, after which the annalist takes up the affairs of Ireland.

There are many tests which prove the remarkable accuracy of the Irish Annals. For instance, their records of such occurrences as eclipses, comets, tides, and so forth, are invariably found to be correct. Indeed they could not be otherwise, for the good reason that the faithful chronicler noted down the events, each at the very time of its occurrence.

If he waited for some future time, or noted down some event that had occurred years before, taking hearsay evidence, or calculating the time backwards as best he could, the chances were that there would be an error in the date.

A remarkable example occurs in the record of an eclipse of the sun of A.D.

664. At the present day astronomers can calculate to a minute the time of an eclipse occurring in that or any other year. But it was otherwise twelve centuries ago. Then the rules of calculation were not quite correct, so that a person calculating backwards was pretty sure to be in error as to the exact time. The great English historian and scholar, the Venerable Bede, who wrote fifty or sixty years after the above-mentioned eclipse, was aware of the year (664), but had to calculate the day and the hour. The rule then in vogue led him astray, and accordingly his record of the date--the 3rd May--is two days wrong. In the Annals of Ulster the correct date--1st May, 664--is given, and even the very hour. This shows quite clearly that the event had been recorded by some Irish chronicler, who actually saw it and noted it down on the spot. We find numbers of records of this kind in our Annals, which, according to the accurate tests we are now able to apply, are all found to be correct.

Another remarkable instance of a similar kind deserves to be mentioned here. We have an old Irish book called "The War of the Irish with the Danes," written early in the eleventh century, soon after the battle of Clontarf, in which that great battle is very fully described. In the course of his narrative the writer makes these very specific statements:--that the battle was fought on Good Friday, the 23rd April, 1014; that it commenced at sunrise _when the tide was full in_, and that it lasted the whole day till the tide was again at flood about the same hour in the evening, when the foreigners were routed. Moreover, the old historian puts in the time of high water, morning and afternoon, merely to explain why there was such terrible slaughter of the Danes in the evening; for on account of the full tide they were not able to reach their s.h.i.+ps, which lay some distance out in the bay, whereas if it had been low water they might have waded out to them. Beyond that he was not in the least concerned about the time of high tide.

The tide comes in at any particular point of the coast about every 12 hours 25 minutes, and accordingly the hour changes from day to day, so that there might be a high tide at any hour of the twenty-four: but astronomers can now calculate the exact time of high tide for any day of the month at a particular place in any year, no matter how far back. Now, the question is, was the tide really at its height on the Clontarf sh.o.r.e at sunrise on that fatal morning?

Forty years ago, the Rev. Dr. Todd, who was then engaged in translating the old book mentioned above, in order to test the chronicler's accuracy, put this question to the Rev. Dr. Haughton, a great science scholar, of Trinity College, Dublin:--At what time was there high tide in Dublin Bay on the 23rd April, 1014? After a laborious calculation, Dr. Haughton found that the tide was at its height that morning at half-past five o'clock, just as the sun was coming over the horizon, and that the evening tide was in at fifty-five minutes past five: a striking confirmation of the truth of this part of the narrative. It shows, too, that the account was written by or taken down from an eye-witness of the battle. Dr. Haughton's calculation--every figure--may now be seen in Dr. Todd's published book.

Little did the old annalist think, when penning his simple record, that after lying by unnoticed and forgotten on some obscure bookshelf for eight centuries, it was destined to be at last brought out under the broad light of science, and its accuracy fully tested and established.

There are several other ways of testing the truth of our annals. One is by comparing them with the testimony of foreign writers of good standing.

Events occurring in Ireland in those early ages are not often mentioned by British or Continental writers. Indeed they knew very little about Ireland, which was, in those times, especially as regards the Continent, a very remote place. But whenever they do notice Irish affairs, it may be said that they are always in agreement with the native records.

In our Irish books we find accounts of events or customs, which some people--not knowing better--would be inclined to p.r.o.nounce fabulous, but which we find recorded as sober history by certain great English and Continental historians. The colonisation of Scotland from Ireland, for instance, which was formerly doubted by many, is fully confirmed by the Venerable Bede. And to take another instance from the battle of Clontarf:--All the Irish chronicles state that a general rout of the Danes took place in the evening, and that there was an awful slaughter of them, for they were cut off from their fortress by the river Liffey, and from their s.h.i.+ps by the high tide; while the infuriated Irish a.s.sailed them, front, flank, and rear. Now in the description of the battle by a Danish writer--the best possible authority in the case, as he had good reason to know what happened--there is a full confirmation of this. His record is simple and plain:--"Then flight broke out throughout all the Danish host."

The more the ancient historical records of Ireland are examined and tested, the more their truthfulness is made manifest. Their uniform agreement among themselves, and their accuracy, as tried by various tests, have drawn forth the acknowledgments of the greatest Irish scholars and archaeologists that ever lived.

The existing books of Irish Annals will be found described in our Histories of Ireland, and more fully in the two Social Histories of Ancient Ireland. Most of them have been published with translations. Here we must content ourselves with mentioning one, the Annals of the Four Masters, the most important of all. These were compiled in the Franciscan monastery of Donegal, by three of the O'Clerys, and by Ferfesa O'Mulconry, who are now commonly known as the 'Four Masters.' They began in 1632, and completed the work in 1636. The Annals of the Four Masters was translated with most elaborate and learned annotations by Dr. John O'Donovan; and it was published--Irish text, translation, and notes--in seven large volumes.

The _Dinnsenchus_ [Din-shannahus] is a treatise giving the history and derivations of the names of remarkable hills, caves, raths, lakes, rivers, fords, and so forth. Another corresponding treatise for the names of noted Irish historical persons is called the _Coir Anmann_, meaning 'fitness of names.' Both have been translated and published.

CHAPTER X.

HOW THE IRISH DERIVED AMUs.e.m.e.nT AND INSTRUCTION FROM HISTORICAL AND ROMANTIC TALES.

From the earliest date, the Irish people, like those of other countries, had Stories, which, before the introduction of the art of writing, were transmitted orally, and modified, improved, and enlarged as time went on, by successive _shanachies_, or 'storytellers.' They began to be written down when writing became general: and it has been shown by scholars that the main tales a.s.sumed their present forms in the seventh, eighth, and ninth centuries; while the originals from which they sprang were much older. Once they began to be written down, a great body of romantic and historical written literature rapidly acc.u.mulated, consisting chiefly of prose tales. They are contained in our old ma.n.u.scripts, from the Book of the Dun Cow downwards.

The chief use of popular tales all the world over was--and is--to amuse.

The storyteller recited the narrative for his audience, who listened because it gave them pleasure. But in Ireland the native stories were turned to another important use:--they were made to help in educating the people in the manner explained farther on. Besides this use a large part of the History of Ireland is derived from the historic tales; and it is proper to remark here that the early histories of England, France, Germany, and other countries, as we find them now presented to us by the best and most reliable modern authors, are largely derived from similar sources.

The construction and arrangement of the tales were carefully studied by the Irish literary men of the olden time, and not more than their importance deserved. They were arranged in seventeen cla.s.ses or groups, and in each group there were a number of individual stories. This grouping was a great help to the storyteller, who had to store up in his memory a large number of tales: for by having them in this manner, sorted as it were in parcels, he was enabled to call them up all the more readily--to put his hand on them, so to say--when he wanted them. 'Voyages,' for instance, formed one group, which included "The Voyage of Maeldune," "The Voyage of St. Brendan," "The Voyage of the Sons of O'Corra," and many others. Another was 'Tragedies,' under which came "The Fate of the Children of Lir," "The Fate of the Sons of Usna," etc., etc. There were 'Military Expeditions,' 'Courts.h.i.+ps,' 'Cattle-raids,' 'Sieges,' and so on, to the number of seventeen, each group with its own parcel of stories.

We have in our old books stories belonging to every one of these cla.s.ses.

The whole number now existing in ma.n.u.scripts is close on 600: of which about 150 have been published and translated. But outside these, great numbers have been lost: destroyed during the Danish and Anglo-Norman wars.

Most of the Irish tales fall under four main cycles or periods of history and legend, which, in all the Irish poetical and romantic literature, were kept quite distinct.

_First_:--The Mythological Period, the stories of which are concerned with the mythical colonies preceding the Milesians, especially the Dedannans.

The heroes of the tales belonging to this cycle, who are a.s.signed to periods long before the Christian era, are G.o.ds, namely, the G.o.ds of the pagan Irish.

_Second_:--The Period of Concobar mac Nessa and his Red Branch Knights, who flourished in the first century. These Red Branch Knights were a sort of heroic militia, belonging to Ulster, mighty men all, who came every year to the palace of Emain to be trained in military science and feats of arms, residing for the time in a separate palace called Creeveroe or the Red Branch. Their greatest commander was Cuculainn, a demiG.o.d, the mightiest of all the Irish heroes of antiquity, whose residence was Dundalgan, now called the Fort of Castletown, near Dundalk. Others of these great heroes were Conall Kernagh, Laery the Victorious, Keltar of the Battles, Fergus mac Roy, and the three Sons of Usna--Naisi, Ainnle, and Ardan. They were in the service of Concobar or Conor mac Nessa, king of Ulster, who feasted the leading heroes every day in his own palace.

_Third_:--The Period of the Fena of Erin, belonging to a time two centuries later than the stories of the Red Branch. The Fena of Erin, who flourished in the time of King Cormac mac Art, in the third century, were a body of militia kept for the defence of the throne, very like the Red Branch Knights. Their most celebrated leader was King Cormac's son-in-law, Finn, the son of c.u.mal--or Finn mac Coole, as he is commonly called--who of all the ancient heroes of Ireland is at the present day best remembered in tradition. We have in our old ma.n.u.scripts many beautiful stories of these Fena, like those of the Red Branch Knights.

_Fourth_:--Stories founded on events that happened after the dispersal of the Fena (in the end of the third century). Many fine stories--nearly all of them more or less historical--belong to this Period.

The stories of the Red Branch Knights form the finest part of our ancient Romantic Literature. The most celebrated of all these is the Tain-bo-Quelne, the epic or main heroic story of Ireland. It relates how Maive, queen of Connaught, who resided in her palace of Croghan, set out with her army for Ulster on a plundering expedition, attended by all the great heroes of Connaught. The invading army entered that part of Ulster called Quelna or Cooley, the territory of the hero Cuculainn, the north part of the present county Louth, including the Carlingford peninsula. At this time the Ulstermen were under a spell of feebleness, all but Cuculainn, who had to defend single-handed the several fords and pa.s.ses, in a series of single combats, against Maive's best champions. She succeeded in this first raid, notwithstanding Cuculainn's heroic defence, and brought away a great brown bull--which was the chief motive of the expedition--with flocks and herds beyond number. At length, the Ulstermen, having been freed from the spell, pursued the raiders, and attacked and routed the Connaught army. The battles, single combats, and other incidents of this war, form the subject of the Tain, which consists of one main story, with about thirty shorter tales grouped round it.

Of the Cycle of Finn and the Fena of Erin we have a vast collection of stories. In these we read about Finn himself and his mighty exploits; about Ossian his son, the renowned hero-poet; about Oscar the brave and gentle, the son of Ossian; about Dermot O'Dyna, brave, honourable, generous, and self-denying, perhaps the finest hero of any literature; and many others. The Tales of the Fena, though not so old as those of the Red Branch Knights, are still of great antiquity.

Some of the Irish tales are historical, _i.e._, founded on historical events--history embellished with some fiction; while others are altogether fict.i.tious--creations of the imagination, but always woven round historical personages. From this great body of stories it would be easy to select a large number, powerful in conception and execution, very beautiful, high and dignified in tone and feeling, many of them worthy to rank with the best literature of their kind in any language. The stories of the Sons of Usna,[5] the Children of Lir,[6] the Fingal Ronain, the Voyage of Maeldune,[6] The Voyage of the Sons of O'Corra,[6] Da Derga's Hostel, The Pursuit of Dermot and Grania,[6] the Boroma, and the Fairy Palace of the Quicken Trees[6]--all of which have been published with translations--are only a few instances in point. And it would be easy to name many others if our s.p.a.ce permitted.

On the score of morality and purity the Irish tales can compare favourably with the corresponding literature of other countries; and they are much freer from objectionable matter than the works of many of those early English and Continental authors which are now regarded as cla.s.sics. Of one large collection of Irish tales, the great Irish scholar Dr. Whitley Stokes, a Dublin man, says:--"The tales are generally told with sobriety and directness: they evince genuine feeling for natural beauty, a pa.s.sion for music, a moral purity, singular in a mediaeval collection of stories, a n.o.ble love of manliness and honour." On the Irish Tales in general Dr.

Kuno Meyer, a German, one of the greatest living Celtic scholars, justly remarks:--"The literature of no nation is free from occasional grossness; and considering the great antiquity of Irish literature, and the primitive life which it reflects, what will strike an impartial observer most is not its license or coa.r.s.eness, but rather the purity, loftiness, and tenderness which pervade it."

The tales were brought into direct touch with the people, not by reading--for there were few books outside libraries, and few people were able to read them--but by Recitation: and the Irish of all cla.s.ses, like the Greeks, were excessively fond of hearing tales and poetry recited.

There were professional shanachies and poets whose duty it was to know by heart numerous old tales, poems, and historical pieces, and to recite them at festive gatherings for the entertainment of the chiefs and their guests: and every intelligent person was supposed to know a reasonable number of them by heart, so as to be always ready to take a part in amusing and instructing his company.

The tales of those times correspond with the novels and historical romances of our own day, and served a purpose somewhat similar. Indeed they served a much higher purpose than the generality of our novels; for in conjunction with poetry they were the chief agency in education--education in the best sense of the word--a real healthful informing exercise for the intellect. They conveyed a knowledge of history and geography, and they inculcated truthfulness, manliness, help for the weak, and all that was n.o.ble and dignified in thought, word, and action. Along with this, the greater part of the history, tradition, biography, and topography of the country, as well as history and geography in general, was thrown into the form of verse and tales, so that the person who knew a large number of them was well educated, according to what was required in those times. Moreover, this education was universal; for, though few could read, the knowledge and recitation of poetry and stories reached the whole body of the people. This ancient inst.i.tution of story-telling held its ground both in Ireland and Scotland down to a period within living memory.

CHAPTER XI.

HOW THE ANCIENT IRISH EXCELLED IN MUSIC.

From the very earliest ages Irish musicians were celebrated for their skill, not only in their own country but all over Europe. Our native literature, whether referring to pagan or Christian times, is full of references to music and to skilful musicians, who are always spoken of in terms of the utmost respect.

Everywhere through the Records we find evidences that the ancient Irish, both high and low, were pa.s.sionately fond of music. It was mixed up with their daily home-life, and formed part of their amus.e.m.e.nts, meetings, and celebrations of every kind. In the religious tales music is always one of the delights of heaven; and a chief function of the angels who attend on G.o.d is to chant music of ineffable sweetness to Him, which they generally do in the shape of beautiful white birds. A good example of the people's intense fondness for music is found in an old Irish religious poem, in which the hard lot of Adam and Eve for a whole year after their expulsion from Paradise is described, when they were--as the poem expresses it--"without proper food, fire, house, _music_, or raiment." Here music is put among the necessaries of life, so that it was a misery to be without it.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Story of Ancient Irish Civilization Part 4 summary

You're reading The Story of Ancient Irish Civilization. This manga has been translated by Updating. Author(s): P. W. Joyce. Already has 674 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com