BestLightNovel.com

By the Ionian Sea Part 5

By the Ionian Sea - BestLightNovel.com

You’re reading novel By the Ionian Sea Part 5 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

CHAPTER XIII

THE BREEZY HEIGHT

Catanzaro must be one of the healthiest spots in Southern Italy; perhaps it has no rival in this respect among the towns south of Rome.

The furious winds, with which my acquaintances threatened me, did not blow during my stay, but there was always more or less breeze, and the kind of breeze that refreshes. I should like to visit Catanzaro in the summer; probably one would have all the joy of glorious suns.h.i.+ne without oppressive heat, and in the landscape in those glowing days would be indescribably beautiful.

I remember with delight the public garden at Cosenza, its n.o.ble view over the valley of the Crati to the heights of Sila; that of Catanzaro is in itself more striking, and the prospect it affords has a sterner, grander note. Here you wander amid groups of magnificent trees, an astonis.h.i.+ngly rich and varied vegetation; and from a skirting terrace you look down upon the precipitous gorge, burnt into barenness save where a cactus clings to some jutting rock. Here in summer-time would be freshness amid noontide heat, with wondrous avenues of golden light breaking the dusk beneath the boughs. I shall never see it; but the desire often comes to me under northern skies, when I am weary of labour and seek in fancy a paradise of idleness.

In the public gardens is a little museum, noticeable mostly for a fine collection of ancient coins. There are Greek pots, too, and weapons, found at Tiriolo, a village high up on the mountain above Catanzaro. As at Taranto, a stranger who cares for this kind of thing can be sure of having the museum all to himself. On my first visit Don Pasquale accompanied me, and through him I made the acquaintance of the custodian. But I was not in the museum mood; reviving health inclined me to the open air, and the life of to-day; I saw these musty relics with only a vague eye.

After living amid a malaria-stricken population, I rejoiced in the healthy aspect of the mountain folk. Even a deformed beggar, who dragged himself painfully along the pavement, had so ruddy a face that it was hard to feel compa.s.sion for him. And the wayside children--it was a pleasure to watch them at their games. Such children in Italy do not, as a rule, seem happy; too often they look ill, cheerless, burdened before their time; at Catanzaro they are as robust and lively as heart could wish, and their voices ring delightfully upon the ear.

It is not only, I imagine, a result of the fine air they breathe; no doubt they are exceptional among the poor children of the south in getting enough to eat. The town has certain industries, especially the manufacture of silk; one feels an atmosphere of well-being; mendicancy is a rare thing.

Fruits abounded, and were very cheap; if one purchased from a stall the difficulty was to carry away the abundance offered for one's smallest coin. Excellent oranges cost about a penny the half-dozen. Any one who is fond of the p.r.i.c.kly fig should go to Catanzaro. I asked a man sitting with a basket of them at a street corner to give me the worth of a soldo (a half-penny); he began to fill my pocket, and when I cried that it was enough, that I could carry no more, he held up one particularly fine fruit, smiled as only an Italian can, and said, with admirable politeness, "_Questo per complimento_!" I ought to have shaken hands with him.

Even when I had grown accustomed to the place, its singular appearance of incompleteness kept exciting my attention. I had never seen a town so ragged at the edges. If there had recently been a great conflagration and almost all the whole city were being rebuilt, it would have looked much as it did at the time of my visit. To enter the post-office one had to clamber over heaps of stone and plaster, to stride over tumbled beams and jump across great puddles, entering at last by shaky stairs a place which looked like the waiting-room of an unfinished railway station. The style of building is peculiar, and looks so temporary as to keep one constantly in mind of the threatening earthquake. Most of the edifices, large and small, public and private, are constructed of rubble set in cement, with an occasional big, rough-squared stone to give an appearance of solidity, and perhaps a few courses of bricks in the old Roman style. If the building is of importance, this work is hidden beneath stucco; otherwise it remains like the mere sh.e.l.l of a house, and is disfigured over all its surface with great holes left by the scaffolding. Religion supplies something of adornment; above many portals is a rudely painted Virgin and Child, often, plainly enough, the effort of a hand accustomed to any tool rather than that of the artist. On the dwellings of the very poor a great Cross is scrawled in whitewash. These rickety houses often exhibit another feature more picturesque and, to the earthly imagination, more consoling; on the balcony one sees a great gourd, some three feet long, so placed that its yellow plumpness may ripen in sun and air. It is a sign of plenty: the warm spot of colour against the rough masonry does good to eye and heart.

My hotel afforded me little amus.e.m.e.nt after the _Concordia_ at Cotrone, yet it did not lack its characteristic features. I found, for instance, in my bedroom a printed notice, making appeal in remarkable terms to all who occupied the chamber. The proprietor--thus it ran--had learnt with extreme regret that certain travellers who slept under his roof were in the habit of taking their meals at other places of entertainment. This practice, he desired it to be known, not only hurt his personal feelings--_tocca il suo morale_--but did harm to the reputation of his establishment. a.s.suring all and sundry that he would do his utmost to maintain a high standard of culinary excellence, the proprietor ended by begging his honourable clients that they would bestow their kind favours on the restaurant of the house--_signora pregare i suoi respettabili clienti perche vogliano benignarsi il ristorante_; and therewith signed himself--Coriolano Paparazzo.

For my own part I was not tempted to such a breach of decorum; the fare provided by Signor Paparazzo suited me well enough, and the wine of the country was so good that it would have covered many defects of cookery.

Of my fellow-guests in the s.p.a.cious dining-room I can recall only two.

They were military men of a certain age, grizzled officers, who walked rather stiffly and seated themselves with circ.u.mspection. Evidently old friends, they always dined at the same time, entering one a few minutes after the other; but by some freak of habit they took places at different tables, so that the conversation which they kept up all through the meal had to be carried on by an exchange of shouts. Nothing whatever prevented them from being near each other; the room never contained more than half a dozen persons; yet thus they sat, evening after evening, many yards apart, straining their voices to be mutually audible. Me they delighted; to the other guests, more familiar with them and their talk, they must have been a serious nuisance. But I should have liked to see the civilian who dared to manifest his disapproval of these fine old warriors.

They sat interminably, evidently having no idea how otherwise to pa.s.s the evening. In the matter of public amus.e.m.e.nts Catanzaro is not progressive; I only once saw an announcement of a theatrical performance, and it did not smack of modern enterprise. On the dining-room table one evening lay a little printed bill, which made known that a dramatic company was then in the town. Their entertainment consisted of two parts, the first ent.i.tled: "The Death of Agolante and the Madness of Count Orlando"; the second: "A Delightful Comedy, the Devil's Castle with Pulcinella as the Timorous Soldier." In addition were promised "new duets and Neapolitan songs." The theatre would comfortably seat three hundred persons, and the performance would be given twice, at half-past eighteen and half-past twenty-one o'clock. It was unpardonable in me that I did not seek out the Teatro delle Varieta; I might easily have been in my seat (with thirty, more likely than three hundred, other spectators) by half-past twenty-one. But the night was forbidding; a cold rain fell heavily. Moreover, just as I had thought that it was perhaps worth while to run the risk of another illness--one cannot see the Madness of Count Orlando every day--there came into the room a peddler laden with some fifty volumes of fiction and a fine a.s.sortment of combs and s.h.i.+rt-studs. The books tempted me; I looked them through. Most, of course, were translations from the vulgarest French _feuilletonistes_; the Italian reader of novels, whether in newspaper or volume, knows, as a rule, nothing but this imported rubbish. However, a real Italian work was discoverable, and, together with the unfriendly sky, it kept me at home. I am sorry now, as for many another omission on my wanderings, when lack of energy or a pa.s.sing mood of dullness has caused me to miss what would be so pleasant in the retrospect.

I spent an hour one evening at the princ.i.p.al cafe, where a pianist of great pretensions and small achievement made rather painful music.

Watching and listening to the company (all men, of course, though the Oriental system regarding women is not so strict at Catanzaro as elsewhere in the south), I could not but fall into a comparison of this scene with any similar gathering of middle-cla.s.s English folk. The contrast was very greatly in favour of the Italians. One has had the same thought a hundred times in the same circ.u.mstances, but it is worth dwelling upon. Among these representative men, young and old, of Catanzaro, the tone of conversation was incomparably better than that which would rule in a cl.u.s.ter of English provincials met to enjoy their evening leisure. They did, in fact, converse--a word rarely applicable to English talk under such conditions; mere personal gossip was the exception; they exchanged genuine thoughts, reasoned lucidly on the surface of abstract subjects. I say on the surface; no remark that I heard could be called original or striking; but the choice of topics and the mode of viewing them was distinctly intellectual. Phrases often occurred such as have no equivalent on the lips of everyday people in our own country. For instance, a young fellow in no way distinguished from his companions, fell to talking about a leading townsman, and praised him for his _ingenio simpatico, his bella intelligenza_, with exclamations of approval from those who listened. No, it is not merely the difference between homely Anglo-Saxon and a language of cla.s.sic origin; there is a radical distinction of thought. These people have an innate respect for things of the mind, which is wholly lacking to a typical Englishman. One need not dwell upon the point that their animation was supported by a tiny cup of coffee or a gla.s.s of lemonade; this is a matter of climate and racial const.i.tution; but I noticed the entire absence of a certain kind of jocoseness which is so naturally a.s.sociated with spirituous liquors; no talk could have been less offensive. From many a bar-parlour in English country towns I have gone away heavy with tedium and disgust; the cafe at Catanzaro seemed, in comparison, a place of a.s.sembly for wits and philosophers.

Meanwhile a season of rain had begun; heavy skies warned me that I must not hope for a renewal of sunny idleness on this mountain top; it would be well if intervals of cheerful weather lighted my further course by the Ionian Sea. Reluctantly, I made ready to depart.

CHAPTER XIV

SQUILLACE

In meditating my southern ramble I had lingered on the thought that I should see Squillace. For Squillace (Virgil's "s.h.i.+p-wrecking Scylaceum") was the ancestral home of Ca.s.siodorus, and his retreat when he became a monk; Ca.s.siodorus, the delightful pedant, the liberal statesman and patriot, who stands upon the far limit of his old Roman world and bids a sad farewell to its glories. He had niched himself in my imagination. Once when I was spending a silent winter upon the sh.o.r.e of Devon, I had with me the two folio volumes of his works, and patiently read the better part of them; it was more fruitful than a study of all the modern historians who have written about his time. I saw the man; caught many a glimpse of his mind and heart, and names which had been to me but symbols in a period of obscure history became things living and recognizable.

I could have travelled from Catanzaro by railway to the sea-coast station called Squillace, but the town itself is perched upon a mountain some miles inland, and it was simpler to perform the whole journey by road, a drive of four hours, which, if the weather favoured me, would be thoroughly enjoyable. On my last evening Don Pasquale gave a good account of the sky; he thought I might hopefully set forth on the morrow, and, though I was to leave at eight o'clock, promised to come and see me off. Very early I looked forth, and the prospect seemed doubtful; I had half a mind to postpone departure. But about seven came Don Pasquale's servant, sent by his master to inquire whether I should start or not, and, after asking the man's opinion, I decided to take courage. The sun rose; I saw the streets of Catanzaro brighten in its pale gleams, and the rack above inters.p.a.ced with blue.

Luckily my carriage-owner was a man of prudence; at the appointed hour he sent a covered vehicle--not the open _carozzella_ in which I should have cheerfully set forth had it depended upon myself. Don Pasquale, too, though unwilling to perturb me, could not altogether disguise his misgivings. At my last sight of him, he stood on the pavement before the hotel gazing anxiously upwards. But the sun still shone, and as we began the descent of the mountain-side I felt annoyed at having to view the landscape through loopholes.

Of a sudden--we were near the little station down in the valley--there arose a mighty roaring, and all the trees of the wayside bent as if they would break. The sky blackened, the wind howled, and presently, as I peered through the window for some hope that this would only be a pa.s.sing storm, rain beat violently upon my face. Then the carriage stopped, and my driver, a lad of about seventeen, jumped down to put something right in the horses' harness.

"Is this going to last?" I shouted to him.

"No, no, signore" he answered gaily. "It will be over in a minute or two. _Ecco il sole_!"

I beheld no sun, either then or at any moment during the rest of the day, but the voice was so rea.s.suring that I gladly gave ear to it. On we drove, down the lovely vale of the Corace, through orange-groves and pine-woods, laurels and myrtles, carobs and olive trees, with the rain beating fiercely upon us, the wind swaying all the leaf.a.ge like billows on a stormy sea. At the Marina of Catanzaro we turned southward on the coast road, pursued it for two or three miles, then branched upon our inland way. The storm showed no sign of coming to an end. Several times the carriage stopped, and the lad got down to examine his horses--perhaps to sympathize with them; he was such a drenched, battered, pitiable object that I reproached myself for allowing him to pursue the journey.

"_Brutto tempo_!" he screamed above the uproar, when I again spoke to him; but in such a cheery tone that I did not think it worth while to make any further remark.

Through the driving rain, I studied as well as I could the features of the country. On my left hand stretched a long fiat-topped mountain, forming the southern slope of the valley we ascended; steep, dark, and furrowed with innumerable torrent-beds, it frowned upon a river that rushed along the ravine at its foot to pour into the sea where the mountain broke as a rugged cliff. This was the Mons Moscius of old time, which sheltered the monastery built by Ca.s.siodorus. The headlong, swollen flood, coloured like yellow clay, held little resemblance to the picture I had made of that river Pellena which murmurs so musically in the old writer's pages. Its valley was heaped with great blocks of granite--a feature which has interest for the geologist; it marks an abrupt change of system, from the soft stone of Catanzaro (which ends the Apennine) to the granitic ma.s.s of Aspromonte (the toe of Italy) which must have risen above the waters long before the Apennines came into existence. The wild weather emphasized a natural difference between this valley of Squillace and that which rises towards Catanzaro; here is but scanty vegetation, little more than thin orchards of olive, and the landscape has a bare, harsh character. Is it changed so greatly since the sixth century of our era? Or did its beauty lie in the eyes of Ca.s.siodorus, who throughout his long life of statesmans.h.i.+p in the north never forgot this Bruttian home, and who sought peace at last amid the scenes of his childhood?

At windings of the way I frequently caught sight of Squillace itself, high and far, its white houses dull-gleaming against the lurid sky. The crag on which it stands is higher than that of Catanzaro, but of softer ascent. As we approached I sought for signs of a road that would lead us upward, but nothing of the sort could be discerned; presently I became aware that we were turning into a side valley, and, to all appearances, going quite away from the town. The explanation was that the ascent lay on the further slope; we began at length to climb the back of the mountain, and here I noticed with a revival of hope that there was a lull in the tempest; rain no longer fell so heavily; the clouds seemed to be breaking apart. A beam of suns.h.i.+ne would have set me singing with joy. When half-way up, my driver rested his horses and came to speak a word; we conversed merrily. He was to make straight for the hotel, where shelter and food awaited us--a bottle of wine, ha! ha!

He knew the hotel, of course? Oh yes, he knew the hotel; it stood just at the entrance to the town; we should arrive in half an hour.

Looking upwards I saw nothing but a ma.s.s of ancient ruins, high fragments of shattered wall, a crumbling tower, and great windows through which the clouds were visible. Inhabited Squillace lay, no doubt, behind. I knew that it was a very small place, without any present importance; but at all events there was an albergo, and the mere name of albergo had a delightful sound of welcome after such a journey. Here I would stay for the night, at all events; if the weather cleared, I might be glad to remain for two or three days. Certainly the rain was stopping; the wind no longer howled. Up we went towards those ragged walls and great, vacant windows. We reached the summit; for two minutes the horses trotted; then a sudden halt, and my lad's face at the carriage door.

"_Ecco l'albergo, Signore_!"

I jumped out. We were at the entrance to an unpaved street of squalid hovels, a street which the rain had converted into a muddy river, so that, on quitting the vehicle, I stepped into running water up to my ankles. Before me was a long low cabin, with a row of four or five windows and no upper storey; a miserable hut of rubble and plaster, stained with ancient dirt and, at this moment, looking soaked with moisture. Above the doorway I read "Osteria Centrale"; on the bare end of the house was the prouder inscription, "Albergo n.a.z.ionale"--the National Hotel. I am sorry to say that at the time this touch of humour made no appeal to me; my position was no laughing matter. Faint with hunger, I saw at once that I should have to browse on fearsome food. I saw, too, that there was scarce a possibility of pa.s.sing the night in this place; I must drive down to the sea-sh.o.r.e, and take my chance of a train which would bring me at some time to Reggio. While I thus reflected--the water rus.h.i.+ng over my boots--a very ill-looking man came forth and began to stare curiously at me. I met his eye, but he offered no greeting. A woman joined him, and the two, quite pa.s.sive, waited to discover my intentions.

Eat I must, so I stepped forward and asked if I could have a meal.

Without stirring, the man gave a sullen a.s.sent. Could I have food at once? Yes, in a few minutes. Would they show me--the dining room? Man and woman turned upon their heels, and I followed. The entrance led into a filthy kitchen; out of this I turned to the right, went along a pa.s.sage upon which opened certain chamber doors, and was conducted into a room at the end--for the nonce, a dining-room, but at ordinary times a bedroom. Evidently the kitchen served for native guests; as a foreigner I was treated with more ceremony. Left alone till my meal should be ready, I examined the surroundings. The floor was of worn stone, which looked to me like the natural foundation of the house; the walls were rudely plastered, cracked, grimed, and with many a deep c.h.i.n.k; as for the window, it admitted light, but, owing to the aged dirt which had gathered upon it, refused any view of things without save in two or three places where the gla.s.s was broken; by these apertures, and at every point of the framework, entered a sharp wind.

In one corner stood an iron bedstead, with mattress and bedding in a great roll upon it; a shaky deal table and primitive chair completed the furniture. Ornament did not wholly lack; round the walls hung a number of those coloured political caricatures (several indecent) which are published by some Italian newspapers, and a large advertis.e.m.e.nt of a line of emigrant s.h.i.+ps between Naples and New York. Moreover, there was suspended in a corner a large wooden crucifix, very quaint, very hideous, and black with grime.

Spite of all this, I still debated with myself whether to engage the room for the night. I should have liked to stay; the thought of a sunny morning here on the height strongly allured me, and it seemed a shame to confess myself beaten by an Italian inn. On the other hand, the look of the people did not please me; they had surly, forbidding faces. I glanced at the door--no lock. Fears, no doubt, were ridiculous; yet I felt ill at ease. I would decide after seeing the sort of fare that was set before me.

The meal came with no delay. First, a dish of great _peperoni_ cut up in oil. This gorgeous fruit is never much to my taste, but I had as yet eaten no such _peperoni_ as those of Squillace; an hour or two afterwards my mouth was still burning from the heat of a few morsels to which I was constrained by hunger. Next appeared a dish for which I had covenanted--the only food, indeed, which the people had been able to offer at short notice--a stew of pork and potatoes. Pork (_maiale_) is the staple meat of all this region; viewing it as Homeric diet, I had often battened upon such flesh with moderate satisfaction. But the pork of Squillace defeated me; it smelt abominably, and it was tough as leather. No eggs were to be had no macaroni; cheese, yes--the familiar _cacci cavallo_ Bread appeared in the form of a fiat circular cake, a foot in diameter, with a hole through the middle; its consistency resembled that of cold pancake. And the drink! At least I might hope to solace myself with an honest draught of red wine. I poured from the thick decanter (dirtier vessel was never seen on table) and tasted. The stuff was poison. a.s.suredly I am far from fastidious; this, I believe, was the only occasion when wine has been offered me in Italy which I could not drink. After desperately trying to persuade myself that the liquor was merely "rough," that its nauseating flavour meant only a certain coa.r.s.e quality of the local grape, I began to suspect that it was largely mixed with water--the water of Squillace! Notwithstanding a severe thirst, I could not and durst not drink.

Very soon I made my way to the kitchen, where my driver, who had stabled his horses, sat feeding heartily; he looked up with his merry smile, surprised at the rapidity with which I had finished. How I envied his st.u.r.dy stomach! With the remark that I was going to have a stroll round the town and should be back to settle things in half an hour, I hastened into the open.

CHAPTER XV

MISERIA

"What do people do here?" I once asked at a little town between Rome and Naples; and the man with whom I talked, shrugging his shoulders, answered curtly, "_C'e miseria_"--there's nothing but poverty. The same reply would be given in towns and villages without number throughout the length of Italy. I had seen poverty enough, and squalid conditions of life, but the most ugly and repulsive collection of houses I ever came upon was the town of Squillace. I admit the depressing effect of rain and cloud, and of hunger worse than unsatisfied; these things count emphatically in my case; but under no conditions could inhabited Squillace be other than an offence to eye and nostril. The houses are, with one or two exceptions, ground-floor hovels; scarce a weather-tight dwelling is discoverable; the general impression is that of dilapidated squalor. Streets, in the ordinary sense of the word, do not exist; irregular alleys climb above the rugged heights, often so steep as to be difficult of ascent; here and there a few boulders have been thrown together to afford a footing, and in some places the native rock lies bare; but for the most part one walks on the acc.u.mulated filth of ages.

At the moment of my visit there was in progress the only kind of cleaning which Squillace knows; down every trodden way and every intermural gully poured a flush of rain-water, with occasionally a leaping torrent or small cascade, which all but barred progress. Open doors everywhere allowed me a glimpse of the domestic arrangements, and I saw that my albergo had some reason to pride itself on superiority; life in a country called civilized cannot easily be more primitive than under these crazy roofs. As for the people, they had a dull, heavy aspect; rare as must be the apparition of a foreigner among them, no one showed the slightest curiosity as I pa.s.sed, and (an honourable feature of their district) no one begged. Women went about in the rain protected by a shawl-like garment of very picturesque colouring; it had broad yellow stripes on a red ground, the tones subdued to a warm richness.

The animal population was not without its importance. Turn where I would I encountered lean, black pigs, snorting, frisking, scampering, and squealing as if the bad weather were a delight to them. Gaunt, low-spirited dogs prowled about in search of food, and always ran away at my approach. In one precipitous by-way, where the air was insupportably foul, I came upon an odd little scene: a pig and a cat, quite alone, were playing together, and enjoying themselves with remarkable spirit. The pig lay down in the running mud, and p.u.s.s.y, having leapt on to him, began to scratch his back, bite his ears, stroke his sides. Suddenly, porker was uppermost and the cat, pretending to struggle for life, under his forefeet. It was the only amusing incident I met with at Squillace, and the sole instance of anything like cheerful vitality.

Above the habitations stand those prominent ruins which had held my eye during our long ascent. These are the rugged walls and windows of a monastery, not old enough to possess much interest, and, on the crowning height, the heavy remnants of a Norman castle, with one fine doorway still intact. Bitterly I deplored the gloomy sky which spoiled what would else have been a magnificent view from this point of vantage--a view wide-spreading in all directions, with Sila northwards, Aspromonte to the south, and between them a long horizon of the sea.

Looking down upon Squillace, one sees its houses niched among huge ma.s.ses of granite, which protrude from the scanty soil, or clinging to the rocky surface like limpet sh.e.l.ls. Was this the site of Scylaceum, or is it, as some hold, merely a mediaeval refuge which took the name of the old city nearer to the coast? The Scylaceum of the sixth century is described by Ca.s.siodorus--a picture glowing with admiration and tenderness. It lay, he says, upon the side of a hill; nay, it hung there "like a cl.u.s.ter of grapes," in such glorious light and warmth that, to his mind, it deserved to be called the native region of the sun. The fertility of the Country around was unexampled; nowhere did earth yield to mortals a more luxurious life. Quoting this description, Lenormant holds that, with due regard to time's changes, it exactly fits the site of Squillace. Yet Ca.s.siodorus says that the hill by which you approached the town was not high enough to weary a traveller, a consideration making for the later view that Scylaceum stood very near to the Marina of Catanzaro, at a spot called Roccella, where not only is the nature of the ground suitable, but there exist considerable traces of ancient building, such as are not discoverable here on the mountain top. Lenormant thought that Roccella was merely the sea-port of the inland town. I wish he were right. No archaeologist, whose work I have studied, affects me with such a personal charm, with such a sense of intellectual sympathy, as Francois Lenormant--dead, alas, before he could complete his delightful book. But one fears that, in this instance, he judged too hastily.

There is no doubt, fortunately, as to the position of the religious house founded by Ca.s.siodorus; it was in the shadow of Mons Moscius, and quite near to the sea. I had marked the spot during my drive up the valley, and now saw it again from this far height, but I could not be satisfied with distant views. Weather and evil quarters making it impossible to remain at Squillace, I decided to drive forthwith to the railway station, see how much time remained to me before the arrival of the train for Reggio, and, if it could be managed, visit in that interval the place that attracted me.

It is my desire to be at peace with all men, and in Italy I have rarely failed to part with casual acquaintances--even innkeepers and cocchieri--on friendly terms; but my host of the _Albergo n.a.z.ionale_ made it difficult to preserve good humour. Not only did he charge thrice the reasonable sum for the meal I could not eat, but his bill for my driver's _colazione_ contained such astonis.h.i.+ng items that I had to question the lad as to what he had really consumed. It proved to be a very ugly case of extortion, and the tone of sullen menace with which my arguments were met did not help to smooth things. Presently the man hit upon a pleasant sort of compromise. Why, he asked, did I not pay the bill as it stood, and then, on dismissing my carriage--he had learnt that I was not returning to Catanzaro--deduct as much as I chose from the payment of the driver? A pretty piece of rascality, this, which he would certainly not have suggested but that the driver was a mere boy, helpless himself and bound to render an account to his master. I had to be content with resolutely striking off half the sum charged for the lad's wine (he was supposed to have drunk four litres), and sending the receipted bill to Don Pasquale at Catanzaro, that he might be ready with information if any future traveller consulted him about the accommodation to be had at Squillace. No one is likely to do so for a long time to come, but I have no doubt Don Pasquale had a chuckle of amused indignation over the interesting and very dirty bit of paper. We drove quickly down the winding road, and from below I again admired the picturesqueness of Squillace. Both my guide-books, by the way, the orthodox English and German authorities, a.s.sert that from the railway station by the sea-sh.o.r.e Squillace is invisible. Which of the two borrowed this information from the other? As a matter of fact, the view of mountain and town from the station platform is admirable, though, of course, at so great a distance, only a whitish patch represents the hovels and ruins upon their royal height.

I found that I had a good couple of hours at my disposal, and that to the foot of Mons Moscius (now called Coscia di Stalletti) was only a short walk. It rained drearily, but by this time I had ceased to think of the weather. After watching the carriage for a moment, as it rolled away on the long road back to Catanzaro (sorry not to be going with it), I followed the advice of the stationmaster, and set out to walk along the line of rails towards the black, furrowed mountain side.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

By the Ionian Sea Part 5 summary

You're reading By the Ionian Sea. This manga has been translated by Updating. Author(s): George Gissing. Already has 774 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com