BestLightNovel.com

A Woman's Journey Round the World Part 41

A Woman's Journey Round the World - BestLightNovel.com

You’re reading novel A Woman's Journey Round the World Part 41 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Nothing very worthy of notice took place at this visit. The house and garden were plain, and the women had wrapped themselves in large mantles, as the doctor was present, some, indeed, covered a part of their faces while speaking with him. Several of them were young, although they all appeared older than they really were. One, who was twenty-two, I should have taken to be at least thirty. A rather plump dark beauty of sixteen was also introduced to me as the latest addition to the harem. She had been bought at Constantinople only a short time since. The women appeared to treat her with great good- nature; they told me that they took considerable pains to teach her Persian.

Among the children there was a remarkably beautiful girl of six, whose pure and delicate countenance was fortunately not yet disfigured by paint. This child, as well as the others, was dressed in the same way as the women; and I remarked that the Persian dress was really, as I had been told, rather indecorous. The corset fell back at every quick movement; the silk or gauze chemise, which scarcely reached over the breast, dragged up so high that the whole body might be seen as far as the loins. I observed the same with the female servants, who were engaged in making tea or other occupations; every motion disarranged their dress.

My visit to Haggi-Chefa-Hanoum, one of the princ.i.p.al and most- cultivated women in Tebris, was far more interesting. Even at the entrance of the court-yard and house, the presence of a well- regulating mind might be perceived. I had never seen so much cleanliness and taste in any Oriental house. I should have taken the court-yard for the garden, if I had not afterwards seen the latter from the windows. The gardens here are, indeed, inferior to ours, but are magnificent when compared with those at Baghdad. They have flowers, rows of vines and shrubs, and between the fruit-trees pleasant basins of water and luxuriant gra.s.s-plots.

The reception-room was very large and lofty; the front and back (of which the former looked out into the court-yard, the latter into the garden), consisted of windows, the panes of which were in very small six and eight-sided pieces, framed in gilded wood; on the door-posts there was also some gilding. The floor was covered with carpeting; and at the place where the mistress of the house sat, another piece of rich carpet was laid over. In Persia, there are no divans, but only thick round pillows for leaning upon.

Intimation had previously been given of my visit. I found a large party of women and young girls a.s.sembled, who had probably been attracted here by their curiosity to see a European woman. Their dress was costly, like that of the princess, but there was a difference in the jewellery. Several among them were very handsome, although they had rather broad foreheads, and too prominent cheek- bones. The most charming features of the Persians are their eyes, which are remarkable, as well for their size as their beautiful form and animated expression. Of course, there was no want of paint on their skins and eye-brows.

This party of women was the most agreeable and unconstrained that I ever found in Oriental houses. I was able to converse in French with the mistress of the house, by the help of her son, of about eighteen, who had received an excellent education in Constantinople.

Not only the son, but also the mother and the other women, were read and well-informed. Dr. Ca.s.solani, moreover, a.s.sured me that the girls of rich families could nearly all read and write. They are, in this respect, far in advance of the Turks.

The mistress of the house, her son, and myself, sat upon chairs, the rest squatted down on carpets round us. A table, the first that I had seen in a Persian house, was covered with a handsome cloth, and set out with the most magnificent fruits, sherbets, and various delicacies, which had been prepared by my host herself; among the sweetmeats were sugared almonds and fruits, which not only appeared inviting, but tasted deliciously.

The sweet melons and peaches were just in their prime during my stay at Tebris. They were so delicious, that it may well be said Persia is their native country. The melons have more frequently a whitish, or greenish, than a yellow pulp. They may be eaten entirely, with the exception of the outermost thin rind; and, if it were possible for anything to exceed sugar in sweetness, it would be these melons.

The peaches are also juicy, sweet, and aromatic.

Before leaving Tebris, I must say a few words about the people. The complexion of the common men is rather more than sunburnt; among the upper cla.s.ses, white is the prevailing colour of the skin. They all have black hair and eyes. Their figures are tall and powerful, the features very marked--especially the nose--and the look rather wild.

The women, both of the upper and lower cla.s.ses, are uncommonly thickly veiled when they go out. The better-dressed men wear, out of doors, a very long mantle of dark cloth with slashed sleeves, which reach to the ground; a girdle or shawl surrounds their waist, and their head-dress consists of a pointed black fur cap more than a foot high, which is made of the skins of unborn sheep. The women of the labouring cla.s.s do not appear to have much to do; during my journey, I saw only a few at work in the fields, and I noticed also in the town that all the hard work is done by the men.

In Tebris, as well as throughout the whole of Persia, the Jews, semi-Mahomedans, and Christians, are intolerably hated. Three months since, the Jews and Christians in Tebris were in great danger. Several crowds of people gathered together and marched through the quarter where these people dwelt, when they commenced plundering and destroying the houses, threatening the inhabitants with death, and, in some cases, even putting their threats into execution. Fortunately, this horrible proceeding was immediately made known to the governor of the town; and he, being a brave and determined man, lost not a moment's time even to throw his kaftan over his house-dress, but hastened out into the midst of the crowd, and succeeded, by means of a powerful speech, in dispersing the people.

On arriving at Tebris, I expressed my desire to continue my journey from here to Tiflis by way of Natschivan and Erivan. It appeared at first that there was not much hope of its possibility, as, since the late political disturbances in Europe, the Russian government, like the Chinese, had strictly prohibited the entrance of any foreigners; however, Mr. Stevens promised to make use of all his power with the Russian consul, Mr. Anitschow, in my favour. I was indebted to this, together with my s.e.x and age, for being made an exception. I received from the Russian consul not only the permission, but also several kind letters of introduction to people at Natschivan, Erivan, and Tiflis.

I was advised to ride from Tebris to Natschivan with post-horses, and to take a servant with me as far as that place. I did so, and commenced my journey at 9 o'clock in the morning of the 11th of August. Several gentlemen, whose acquaintance I had made in Tebris, accompanied me about a mile out of the town, and we encamped on the bank of a beautiful little river, and partook of a cold breakfast.

Then I began my journey alone, indeed, but composedly and with good courage, for now I thought I was entering a Christian country, beneath the sceptre of a civilized, European, law and order-loving monarch.

CHAPTER XXII. ASIATIC RUSSIA--ARMENIA, GEORGIA, AND MINGRELIA.

SOPHIA--MARAND--THE RUSSIAN FRONTIER--NATSCHIVAN--JOURNEY OF THE CARAVAN--A NIGHT'S IMPRISONMENT--CONTINUATION OF THE JOURNEY-- ERIVAN--THE RUSSIAN POST--THE TARTARS--ARRIVAL IN TIFLIS--SOJOURN THERE--CONTINUATION OF THE JOURNEY--KUTAIS--MARAND--TRIP ON THE RIBON--REDUTKALE.

11th August. The stations between Tebris and Natschivan are very irregular; one of the longest, however, is the first--namely, to the village of Sophia, which occupied us six hours. The road lay through valleys, which were, for the most part, barren and uninhabited.

As it was already 3 o'clock when we reached Sophia, the people there endeavoured to prevent me from going any further. They pointed to the sun, and at the same time signified that I might be attacked by robbers, plundered, and even murdered; but such statements had no influence with me; and after I had with great trouble ascertained that it would only require four hours to reach the next station, I determined to continue my journey; and to the vexation of my servant, whom I had engaged as far as Natschivan, ordered him to saddle fresh horses.

Immediately after leaving Sophia, we entered barren, rocky valleys, which my guide represented as being very dangerous, and which I should not have liked to pa.s.s at night; but as the sun was s.h.i.+ning in full splendour, I urged on my horse, and amused myself by looking at the beautiful colours and grouping of the rocks. Some were of a glittering pale green; others covered with a whitish, half transparent substance; others again terminated in numerous oddly formed angles, and from the distance looked like beautiful groups of trees. There was so much to see that I really had no time to think of fear.

About half-way lay a pretty little village in a valley, and beyond it rose a steep mountain, on the summit of which a charming prospect of mountain country kept me gazing for a long while.

We did not reach Marand till nearly 8 o'clock; but still with our heads, necks, and baggage, all safe.

Marand lies in a fertile valley, and is the last Persian town which I saw, and one of the most agreeable and handsome. It has broad, clean streets, houses in good repair, and several small squares with beautiful springs, which are, moreover, surrounded by trees.

My shelter for the night was not so good as the town promised: I was obliged to share the court with the post-horses. My supper consisted of some roasted and very salt eggs.

12th August. Our journey for today was as far as Arax, on the Russian frontier. Although only one stage, it took us eleven hours.

We followed the course of a small brook, which wound through barren valleys and ravines; not a single village lay on our road; and with the exception of some little mills and the ruins of a mosque, I saw no more buildings in Persia. Persia is, on the whole, very thinly populated, on account of the scarcity of water. No country in the world has more mountains, and fewer rivers, than Persia. The air is, on this account, very dry and hot.

The valley in which Arax is situated is large, and the extraordinary formation of the mountains and rocks renders it very picturesque.

In the extreme distance rise lofty mountains, of which Ararat is more than 16,000 feet in height, and in the valley itself there are numerous rocky elevations. The princ.i.p.al of these, a beautiful sharp rocky cone, of at least 1,000 feet in height, is called the Serpent Mountain.

The river Aras flows close to the headland. It separates Armenia from Media, has a terrible fall, and high waves. It here forms the boundary between the Russian and Persian dominions. We crossed in a boat. On the opposite side of the river were several small houses where travellers are obliged to stop and prove that they are not robbers, and especially that they are not politically dangerous.

Occasionally they are detained in quarantine for some time, when the plague or cholera happens to be prevalent in Persia.

A letter from the Russian consul at Tebris ensured me a very courteous reception; from the quarantine I was saved, as there was no plague or cholera. I had, however, scarcely set my foot upon Russian ground, when the impudent begging for drink-money began.

The officer had among his people a Cossack, who represented himself as understanding German, and he was sent to me to ask what I wished for. The rogue knew about as much German as I did Chinese--hardly three or four words. I therefore signified to him that I did not require his services, in spite of which he held out his hand, begging for money.

13th August. I left Arax betimes in the morning, in company with a customs' officer, and rode to the town of Natschivan, which lies in a large valley, surrounded by the lofty mountains of Ararat. The country here is fertile, but there are very few trees.

I never had so much trouble to obtain shelter in any place as in this. I had two letters, one to a German physician, the other to the governor. I did not wish to go to the latter in my travelling dress, as I was again among cultivated people, who are accustomed to judge of you by your dress, and there was no inn. I therefore intended to ask accommodation in the doctor's house. I showed the address, which was written in the native language, to several people to read, that they might point out the house to me; but they all shook their heads, and let me go on. At last I came to the custom- house, where my little luggage was immediately taken possession of, and myself conducted to the inspector. He spoke a little German, but paid no regard to my request. He told me to go into the custom- house, and unlock my portmanteau.

The inspector's wife and sister accompanied me. I was much astonished at this politeness, but found, however, too soon that other reasons had induced them to come--both the ladies wished to see what I had brought with me. They had chairs brought, and took their places before my portmanteau, which was opened, when three pair of hands were thrust in. A number of papers folded together, coins, dried flowers, and other objects, obtained from Nineveh, were instantly seized hold of, and thrown about; every ribbon, every cap, was taken out; and it was clearly perceptible that the inspector's wife had some difficulty in parting with them again.

After this was sufficiently examined, a common box, which contained my greatest treasure, a small relief from Nineveh, was brought forward. One of the men took hold of a heavy wooden axe, for the purpose of striking off the lid. This was rather too much for me, and I would not allow it. To my great satisfaction, a German woman came in just at this moment. I told her what was in the box, and that I did not object to its being opened, although I wished them to do it carefully with a chisel and pincers; but, strange to say, there were no such tools in the place, although they were wanted daily. I at last succeeded in persuading them to break off the lid with care. Notwithstanding the anxiety I was in, I could not help laughing at the foolish faces which both the women and the customs'

officer made when they saw the fragments of brick from Babylon, and the somewhat damaged Ninevite head. They could not at all comprehend why I should carry such objects with me.

The German woman, Henriette Alexandwer, invited me to take coffee with her; and when she heard of my perplexity with respect to a lodging, she offered me a room in her house. On the following day, I visited the governor, who received me very politely, and overpowered me with favours,--I was obliged to move into his house directly. He attended to my pa.s.sport, and obtained all the necessary vises, of which I required half a dozen since entering the Christian dominions, and made an agreement for me with some Tartars, whose caravan was going to Tiflis. I then looked round the miserable half-ruined town with the good Mrs. Alexandwer, and saw Noah's monument.

According to Persian accounts, Natschivan is said to have been one of the largest and handsomest towns of Armenia; and Armenian writers affirm that Noah was the founder. The modern town is built quite in the Oriental style; only a few of the houses have the windows and doors turned towards the streets; generally the front faces the small garden. The dress of the people is also rather like the Persian, but the officials, merchants, etc., wear European costume.

Nothing more remains of Noah's sepulchre than a small arched chamber, without a cupola. It appears to have been formerly covered with one, but it is not possible to decide from the few ruins that now remain. In the interior, neither a sarcophagus nor grave are to be seen; a single brick pillar stands in the centre, and supports the roof. The whole is surrounded by a low wall. Many pilgrims come here, Mahomedans as well as Christians; and both sects entertain the remarkable belief, that if they press a stone into the wall while thinking of something at the same time, and the stone remains sticking to the wall, that their thoughts are either true or will come to pa.s.s, and the reverse when the stone does not adhere.

The truth of the matter is, however, simply this: the cement or mortar is always rather moist, and if a smooth stone is pushed a little upwards while being pressed, it remains hanging; if it is only pressed horizontally, it falls off again.

Not far from Noah's tomb stands another very handsome monument; unfortunately I could not learn to whose memory it was erected, or to what age it belonged. It consists of a high building, resembling a tower with twelve angles; the walls between the angles are covered, from top to bottom, with the most artistic mathematical figures in triangles and s.e.xagons, and some places are inlaid with glazed tiles. The monument is surrounded by a wall, forming a small court-yard; at the entrance-gates stand half-ruined towers, like minarets.

17th August. I felt very unwell today, which was the more unpleasant, as the caravan started in the evening. For several days I had been unable to take any food, and suffered from excessive la.s.situde. Nevertheless I left my rest, and mounted my caravan nag; I thought that change of air would be the best restorative.

Fortunately we went only a short distance beyond the city gate, and remained there during the night and the following day. We did not proceed any further until the evening of the 18th of August. The caravan only conveyed goods, and the drivers were Tartars. The journey from Natschivan to Tiflis is generally made in from twelve to fourteen days; but with my caravan, to judge from the progress we made at the commencement, it would have occupied six weeks, for on the first day we went scarcely any distance, and on the second, very little more than the first; I should have travelled quicker on foot.

19th August. It is really unbearable. During the whole day we lay in waste stubble-fields, exposed to the most scorching heat, and did not mount our horses until 9 o'clock in the evening; about an hour afterwards we halted, and encamped. The only thing good about this caravan was the food. The Tartars do not live so frugally as the Arabs. Every evening an excellent pillau was made with good-tasting fat, frequently with dried grapes or plums. Almost every day beautiful water and sugar-melons were brought to us to buy. The sellers, mostly Tartars, always selected a small lot and offered it to me as a present.

The road led continually through large, fertile valleys round the foot of Ararat. Today I saw the majestic mountain very clearly, and in tolerable proximity. I should think we were not more than two or three miles from it. It seemed, from its magnitude, as if separated from the other mountains, and standing alone; but it is in fact, connected with the chain of Taurus by a low range of hills. Its highest summit is divided in such a way that between two peaks there is a small plain, on which it is said that Noah's ark was left after the deluge. There are people who affirm that it would still be found there if the snow could be removed.

In the more recent treatises on geography, the height of Ararat is given as 16,000 feet; in the older ones, as 11,000. The Persians and Armenians call this mountain Macis; the Grecian writers describe it as a part of the Taurus range. Ararat is quite barren, and covered above with perpetual snow; lower down lies the cloister, Arakilvank, at the place where Noah is said to have taken up his first abode.

20th August. We encamped in the neighbourhood of the village Gadis.

Many commentators of the Scriptures place the garden of Eden in the Armenian province of Ararat. In any case, Armenia has been the scene of most important events. Nowhere have so many b.l.o.o.d.y battles taken place as in this country, as all the great conquerors of Asia have brought Armenia under their control.

21st August. We still continued near Ararat; meanwhile we pa.s.sed by Russian and German colonies, the houses in the latter had exactly the appearance of those in German mountain villages. The road was, throughout, very uneven and stony, and I cannot imagine how the post can travel upon it.

Today I met with another very unpleasant adventure. My caravan encamped in the neighbourhood of the station Sidin, about fifty paces from the side of the post-road. Towards 8 in the evening I walked out as far as the road, and as I was about to return I heard the sound of post-horses coming; I remained in the road to see the travellers, and noticed a Russian, seated in an open car, and by his side a Cossack, with a musket. When the vehicle had pa.s.sed, I turned quietly round; but, to my astonishment, heard it stop, and felt myself, almost at the same moment, seized forcibly by the arms.

It was the Cossack who held me, and endeavoured to drag me to the car. I tried to release myself, pointed to the caravan, and said that I belonged to it. The fellow immediately stopped my mouth with his hand, and threw me into the car, where I was tightly held by the other man. The Cossack immediately jumped up, and the driver urged his horses on as quickly as they could go. The whole was done so quickly that I scarcely knew what had happened to me. The men held me tightly by the arms, and my mouth was kept covered up until we were so far from the caravan that the people belonging to it could no longer have heard my cries.

Fortunately I was not frightened; I thought at once that these two amiable Russians might, in their zeal, have taken me for a very dangerous person, and have supposed they had made a very important capture. When they uncovered my mouth, they commenced questioning me as to my native country, name, etc. I understood enough Russian to give them this information, but they were not satisfied with that, and required to see my pa.s.sport; I told them that they must send for my portmanteau, and then I would show them that I had permission to travel.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

A Woman's Journey Round the World Part 41 summary

You're reading A Woman's Journey Round the World. This manga has been translated by Updating. Author(s): Ida Pfeiffer. Already has 718 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com