BestLightNovel.com

Pan Michael Part 53

Pan Michael - BestLightNovel.com

You’re reading novel Pan Michael Part 53 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

"Your husband, I hope, will not let you go in winter unless with a good escort."

"If he can go, he will go with me; if not, Azya will escort us with a couple of hundred or more horses, for I hear that he is to be sent to Rashkoff in every case."

The conversation ended with this, and Eva remained in Hreptyoff. Basia, however, had other calculations besides the reasons given to Pan Novoveski. She wished to lighten for Azya an approach to Eva, for the young Tartar was beginning to disquiet her. As often as he met Basia he answered her queries, it is true, by saying that he loved Eva, that his former feeling had not died; but when he was with Eva he was silent.

Meanwhile the girl had fallen in love with him to desperation in that Hreptyoff desert. His wild but splendid beauty, his childhood pa.s.sed under the strong hand of Novoveski, his princely descent, and that prolonged mystery which had weighed upon him, finally his military fame, had enchanted her thoroughly. She was waiting merely for the moment to open to him her heart, burning as a flame, and to say to him, "Azya, I have loved thee from childhood," to fall into his arms and vow love to him till death. Meanwhile he closed his teeth and was silent.

Eva herself thought at first that the presence of her father and brother restrained Azya from a confession. Later, disquiet seized her too, for if obstacles arose unavoidably on the part of her father and brother, especially before Azya had received naturalization, still he might open his heart to her, and he was bound to do so the more speedily and sincerely the more obstacles were rising on their road.

But he was silent.

Doubt crept at last into the maiden's heart, and she began to complain of her misfortune to Basia, who pacified her, saying:--

"I do not deny that he is a strange man, and wonderfully secretive; but I am certain that he loves you, for he has told me so frequently, and besides he looks on you not as on others."

To this Eva, shaking her head, answered gloomily: "Differently, that is certain; but I know not whether there is love or hatred in that gaze."

"Dear Eva, do not talk folly; why should he hate you?"

"But why should he love me?"

Here Basia began to pa.s.s her small hands over the maiden's face. "But why does Michael love me? And why did your brother, when he had barely seen Zosia, fall in love with her?"

"Adam has always been hasty."

"Azya is haughty, and dreads refusal, especially from your father; your brother, having been in love himself, would understand more quickly the torture of that feeling. This is how it is. Be not foolish, Eva; have no fear. I will stir up Azya well, and you'll see how courageous he'll be."

In fact, Basia had an interview with Azya that very day, after which she rushed in great haste to Eva.

"It is all over!" cried she on the threshold.

"What?" asked Eva, flus.h.i.+ng.

"Said I to him, 'What are you thinking of, to feed me with ingrat.i.tude?

I have detained Eva purposely that you might take advantage of the occasion; but if you do not, know that in two, or at furthest three weeks, I will send her to Rashkoff. I may go myself with her, and you'll be left in the lurch.' His face changed when he heard of the journey to Rashkoff, and he began to beat with his forehead to my feet.

I asked him then what he had on his mind, and he answered: 'On the road I will confess what I have in my breast. On the road,' said he, 'will be the best occasion; on the road will happen what is to happen, what is predestined. I will confess all, I will disclose all, for I cannot live longer in this torment.' His lips began to quiver, so anxious was he before, for he has received some unfavorable letters from Kamenyets.

He told me that he must go to Rashkoff in every event, that there is an old command of the hetman to my husband touching that matter; but the period is not mentioned in the command, for it depends on negotiations which he is carrying on there with the captains. 'But now,' said he, 'the time is approaching, and I must go to them beyond Rashkoff, so that at the same time I can conduct your grace and Panna Eva.' I told him in answer that it was unknown whether I should go or not, for it would depend on Michael's permission. When he heard this he was frightened greatly. Ai, you are a fool, Eva! You say that he doesn't love you, but he fell at my feet; and when he implored me to go, I tell you he just whined, so that I had a mind to shed tears over him. Do you know why he did that? He told me at once. 'I,' said he, 'will confess what I have in my heart; but without the prayers of your grace I shall do nothing with the Novoveskis, I shall only rouse anger and hatred in them against myself. My fate is in the hands of your grace, my suffering, my salvation; for if your grace will not go, then better that the earth swallowed me, or that living fire burned me.' That is how he loves you. Simply terrible to think of! And if you had seen how he looked at that moment you would have been frightened."

"No, I am not afraid of him," answered Eva, and she began to kiss Basia's hands. "Go with us; go with us!" repeated she, with emotion; "go with us! You alone can save us; you alone will not fear to tell my father; you alone can effect something. Go with us! I will fall at the feet of Pan Volodyovski to get leave for you. Without you, father and Azya will spring at each other with knives. Go with us; go with us!"

And saying this, she dropped to Basia's knees and began to embrace them with tears.

"G.o.d grant that I go!" said Basia. "I will lay all before Michael, and will not cease to torment him. It is safe now to go even alone, and what will it be with such a numerous retinue! Maybe Michael himself will go; if not, he has a heart, and will give me permission. At first he will cry out against it; but just let me grow gloomy, he will begin to walk around me at once, look into my eyes, and give way. I should prefer to have him go too, for I shall be terribly lonely without him; but what is to be done? I will go anyhow to give you some solace. In this case it is not a question of my wishes, but of the fate of you and Azya. Michael loves you both,--he will consent."

After that interview with Basia, Azya flew to his own room, as full of delight and consolation as if he had gained health after a sore illness. A while before wild despair had been tearing his soul; that very morning he had received a dry and brief letter from Pan Bogush of the following contents:--

My beloved Azya,--I have halted in Kamenyets, and to Hreptyoff I will not go this time; first, because fatigue has overcome me, and secondly, because I have no reason to go. I have been in Yavorov. The hetman not only refuses to grant you permission by letter to cover your mad designs with his dignity, but he commands you sternly, and under pain of losing his favor, to drop them at once. I, too, have decided that what you have told me is worthless. It would be a sin for a refined, Christian people to enter into such intrigues with Pagans; and it would be a disgrace before the whole world to grant the privileges of n.o.bility to malefactors, robbers, and shedders of innocent blood.

Moderate yourself in this matter, and do not think of the office of hetman, since it is not for you, though you are Tugai Bey's son. But if you wish to re-establish promptly the favor of the hetman, be content with your office, and hasten especially that work with Krychinski, Adurovich, Tarasovski, and others, for thus you will render best service.

The hetman's statement of what you are to do, I send with this letter, and an official command to Pan Volodyovski, that there be no hindrance to you in going and coming with your men. You'll have to go on a sudden to meet those captains, of course; only hurry, and report to me carefully at Kamenyets, what you hear on the other bank. Commending you herewith to the favor of G.o.d, I remain, with unchanging good wishes,

Martsin Bogush of Zyemblyts, Under-Carver of Novgrod.

When the young Tartar received this letter, he fell into a terrible fury. First he crushed the letter in his hand into bits; then he stabbed the table time after time with his dagger; next he threatened his own life and that of the faithful Halim, who on his knees begged him to undertake nothing till he had recovered from rage and despair.

That letter was a cruel blow to him. The edifices which his pride and ambition had reared, were as if blown up with powder; his plans were destroyed. He might have become the third hetman in the Commonwealth, and held its fate in his hand; and now he sees that he must remain an obscure officer, for whom the summit of ambition would be naturalization. In his fiery imagination he had seen crowds bowing down daily before him; and now it will come to him to bow down before others. It is no good for him either that he is the son of Tugai Bey, that the blood of reigning warriors flows in his veins, that great thoughts are born in his soul--nothing--all nothing! He will live unrecognized and die in some distant little fortalice forgotten. One word broke his wing; one "no" brought it about, that, henceforward, he will not be free to soar like an eagle to the firmament, but must crawl like a worm on the ground.

But all this is nothing yet, in comparison with the happiness which he has lost. She for the possession of whom he would have given blood and eternity; she for whom he was flaming like fire; she whom he loved with eyes, hearty soul, blood,--would never be his. That letter took from him her, as well as the baton of a hetman. Hmelnitski might carry off Chaplinski's wife; Azya, a hetman, might carry off another man's wife, and defend himself even against the whole Commonwealth, but how could that Azya take her,--Azya, a lieutenant of Lithuanian Tartars, serving under command of her husband?

When he thought of this, the world grew black before his eyes,--empty, gloomy; and the son of Tugai Bey was not sure but he would better die, than live without a reason to live, without happiness, without hope, without the woman he loved. This pressed him down the more terribly since he had not looked for such a blow; nay, considering the condition of the Commonwealth, he had become more convinced every day that the hetman would confirm those plans. Now his hopes were blown apart like mist before a whirlwind. What remained to him? To renounce glory, greatness, happiness; but he was not the man to do that. At the first moment the madness of anger and despair carried him away. Fire was pa.s.sing through his bones and burning him fiercely; hence he howled and gnashed his teeth, and thoughts equally fiery and vengeful were flying through his head. He wanted revenge on the Commonwealth, on the hetman, on Pan Michael, even on Basia. He wanted to rouse his Tartars, cut down the garrison, all the officers, all Hreptyoff, kill Pan Michael, carry off Basia, go with her beyond the Moldavian boundary, and then down to the Dobrudja, and farther on, even to Tsargrad itself, even to the deserts of Asia.

But the faithful Halim watched over him, and he himself, when he had recovered from his first fury and despair, recognized all the impossibility of those plans. Azya in this too resembled Hmelnitski; as in Hmelnitski, so in him, a lion and a serpent dwelt in company. Should he attack Hreptyoff with his faithful Tartars, what would come of that?

Would Pan Michael, who is as watchful as a stork, let himself be surprised; and even if he should, would that famous partisan let himself be slaughtered, especially as he had at hand more and better soldiers? Finally, suppose that Azya should finish Volodyovski, what would he do then? If he moves along the river toward Yagorlik, he must rub out the commands at Mohiloff, Yampol, and Rashkoff; if he crosses to the Moldavian bank, the perkulabs are there, friends of Volodyovski, and Habareskul of Hotin himself, his sworn friend. If he goes to Doroshenko, there are Polish commands at Bratslav; and the steppe, even in winter, is full of scouts. In view of all this, Tugai Bey's son felt his helplessness, and his malign soul belched forth flames first, and then buried itself in deep despair, as a wounded wild beast buries itself in a dark den of a cliff, and remained quiet. And as uncommon pain kills itself and ends in torpidity, so he became torpid at last.

Just then it was announced to him that the wife of the commandant wished to speak to him.

Halim did not recognize Azya when he returned from that conversation.

Torpor had vanished from the Tartar's face, his eyes danced like those of a wild-cat, his face was gleaming, and his white teeth glittered from under his mustaches; in his wild beauty he was like the terrible Tugai Bey.

"My lord," inquired Halim, "in what way has G.o.d comforted thy soul?"

"Halim," said Azya, "G.o.d forms bright day after dark night, and commands the sun to rise out of the sea." Here he seized the old Tartar by the shoulders. "In a month she will be mine for the ages!"

And such a gleam issued from his dark face that he was beautiful, and Halim began to make obeisances.

"Oh, son of Tugai Bey, thou art great, mighty, and the malice of the unbeliever cannot overcome thee!"

"Listen!" said Azya.

"I am listening, son of Tugai Bey."

"I will go beyond the blue sea, where the snows lie only on the mountains, and if I return again to these regions it will be at the head of chambuls like the sands of the sea, as innumerable as the leaves in those wildernesses, and I will bring fire and sword. But thou, Halim, son of Kurdluk, wilt take the road to-day, wilt find Krychinski, and tell him to hasten with his men to the opposite bank over against Rashkoff. And let Adurovich, Moravski, Aleksandrovich, Groholski, Tarasovski, with every man living of the Lithuanian Tartars and Cheremis, threaten the troops. Let them notify the chambuls that are in winter quarters with Doroshenko to cause great alarm from the side of Uman, so that the Polish commands may go far into the steppe from Mohiloff, Yampol, and Rashkoff. Let there be no troops on that road over which I go, so that when I leave Rashkoff there will remain behind me only ashes and burned ruins."

"G.o.d aid thee, my lord!" answered Halim.

And he began to make obeisances, and Tugai Bey's son bent over him and repeated a number of times yet,--

"Hasten the messengers, hasten the messengers, for only a month's time is left!"

He dismissed Halim then, and remaining alone began to pray, for he had a breast filled with happiness and grat.i.tude to G.o.d.

And while praying he looked involuntarily through the window at his men, who were leading out their horses just then to water them at the wells; the square was black there was such a crowd. The Tartars, while singing their monotonous songs in a low voice, began to draw the squeaking well-sweeps and to pour water into the trough. Steam rose in two pillars from the nostrils of each horse and concealed his face. All at once Pan Michael, in a sheepskin coat and cowhide boots, came out of the main building, and, approaching the men, began to say something.

They listened to him, straightening themselves and removing their caps in contradiction to Eastern custom. At sight of him Azya ceased praying, and muttered,--

"You are a falcon, but you will not fly whither I fly; you will remain in Hreptyoff in grief and in sorrow."

After Pan Michael had spoken to the soldiers, he returned to the building, and on the square was heard again the songs of Tartars, the snorting of horses, and the plaintive and shrill sound of well-sweeps.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Pan Michael Part 53 summary

You're reading Pan Michael. This manga has been translated by Updating. Author(s): Henryk Sienkiewicz. Already has 675 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com