BestLightNovel.com

The Wars of the Jews Part 7

The Wars of the Jews - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Wars of the Jews Part 7 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

3. Now the king, being desirous to get this plotter against him into his hands, and being also afraid lest he should some way come to the knowledge how his affairs stood, and be upon his guard, he dissembled his anger in his epistle to him, as in other points he wrote kindly to him, and desired him to make haste, because if he came quickly, he would then lay aside the complaints he had against his mother; for Antipater was not ignorant that his mother had been expelled out of the palace.

However, he had before received a letter, which contained an account of the death of Pheroras, at Tarentum, [46] and made great lamentations at it; for which some commended him, as being for his own uncle; though probably this confusion arose on account of his having thereby failed in his plot [on his father's life]; and his tears were more for the loss of him that was to have been subservient therein, than for [an uncle]

Pheroras: moreover, a sort of fear came upon him as to his designs, lest the poison should have been discovered. However, when he was in Cilicia, he received the forementioned epistle from his father, and made great haste accordingly. But when he had sailed to Celenderis, a suspicion came into his mind relating to his mother's misfortunes; as if his soul foreboded some mischief to itself. Those therefore of his friends which were the most considerate advised him not rashly to go to his father, till he had learned what were the occasions why his mother had been ejected, because they were afraid that he might be involved in the calumnies that had been cast upon his mother: but those that were less considerate, and had more regard to their own desires of seeing their native country, than to Antipater's safety, persuaded him to make haste home, and not, by delaying his journey, afford his father ground for an ill suspicion, and give a handle to those that raised stories against him; for that in case any thing had been moved to his disadvantage, it was owing to his absence, which durst not have been done had he been present. And they said it was absurd to deprive himself of certain happiness, for the sake of an uncertain suspicion, and not rather to return to his father, and take the royal authority upon him, which was in a state of fluctuation on his account only. Antipater complied with this last advice, for Providence hurried him on [to his destruction]. So he pa.s.sed over the sea, and landed at Sebastus, the haven of Cesarea.

4. And here he found a perfect and unexpected solitude, while ever body avoided him, and n.o.body durst come at him; for he was equally hated by all men; and now that hatred had liberty to show itself, and the dread men were in at the king's anger made men keep from him; for the whole city [of Jerusalem] was filled with the rumors about Antipater, and Antipater himself was the only person who was ignorant of them; for as no man was dismissed more magnificently when he began his voyage to Rome so was no man now received back with greater ignominy. And indeed he began already to suspect what misfortunes there were in Herod's family; yet did he cunningly conceal his suspicion; and while he was inwardly ready to die for fear, he put on a forced boldness of countenance. Nor could he now fly any whither, nor had he any way of emerging out of the difficulties which encompa.s.sed him; nor indeed had he even there any certain intelligence of the affairs of the royal family, by reason of the threats the king had given out: yet had he some small hopes of better tidings; for perhaps nothing had been discovered; or if any discovery had been made, perhaps he should be able to clear himself by impudence and artful tricks, which were the only things he relied upon for his deliverance.

5. And with these hopes did he screen himself, till he came to the palace, without any friends with him; for these were affronted, and shut out at the first gate. Now Varus, the president of Syria, happened to be in the palace [at this juncture]; so Antipater went in to his father, and, putting on a bold face, he came near to salute him. But Herod Stretched out his hands, and turned his head away from him, and cried out, "Even this is an indication of a parricide, to be desirous to get me into his arms, when he is under such heinous accusations. G.o.d confound thee, thou vile wretch; do not thou touch me, till thou hast cleared thyself of these crimes that are charged upon thee. I appoint thee a court where thou art to be judged, and this Varus, who is very seasonably here, to be thy judge; and get thou thy defense ready against tomorrow, for I give thee so much time to prepare suitable excuses for thyself." And as Antipater was so confounded, that he was able to make no answer to this charge, he went away; but his mother and wife came to him, and told him of all the evidence they had gotten against him.

Hereupon he recollected himself, and considered what defense he should make against the accusations.

CHAPTER 32.

Antipater Is Accused Before Varus, And Is Convicted Of Laying A Plot [Against His Father] By The Strongest Evidence. Herod Puts Off His Punishment Till He Should Be Recovered, And In The Mean Time Alters His Testament.

1. Now the day following the king a.s.sembled a court of his kinsmen and friends, and called in Antipater's friends also. Herod himself, with Varus, were the presidents; and Herod called for all the witnesses, and ordered them to be brought in; among whom some of the domestic servants of Antipater's mother were brought in also, who had but a little while before been caught, as they were carrying the following letter from her to her son: "Since all those things have been already discovered to thy father, do not thou come to him, unless thou canst procure some a.s.sistance from Caesar." When this and the other witnesses were introduced, Antipater came in, and falling on his face before his father's feet, he said, "Father, I beseech thee, do not condemn me beforehand, but let thy ears be unbia.s.sed, and attend to my defense; for if thou wilt give me leave, I will demonstrate that I am innocent."

2. Hereupon Herod cried out to him to hold his peace, and spake thus to Varus: "I cannot but think that thou, Varus, and every other upright judge, will determine that Antipater is a vile wretch. I am also afraid that thou wilt abhor my ill fortune, and judge me also myself worthy of all sorts of calamity for begetting such children; while yet I ought rather to be pitied, who have been so affectionate a father to such wretched sons; for when I had settled the kingdom on my former sons, even when they were young, and when, besides the charges of their education at Rome, I had made them the friends of Caesar, and made them envied by other kings, I found them plotting against me. These have been put to death, and that, in great measure, for the sake of Antipater; for as he was then young, and appointed to be my successor, I took care chiefly to secure him from danger: but this profligate wild beast, when he had been over and above satiated with that patience which I showed him, he made use of that abundance I had given him against myself; for I seemed to him to live too long, and he was very uneasy at the old age I was arrived at; nor could he stay any longer, but would be a king by parricide. And justly I am served by him for bringing him back out of the country to court, when he was of no esteem before, and for thrusting out those sons of mine that were born of the queen, and for making him a successor to my dominions. I confess to thee, O Varus, the great folly I was guilty for I provoked those sons of mine to act against me, and cut off their just expectations for the sake of Antipater; and indeed what kindness did I do them; that could equal what I have done to Antipater?

to I have, in a manner, yielded up my royal while I am alive, and whom I have openly named for the successor to my dominions in my testament, and given him a yearly revenue of his own of fifty talents, and supplied him with money to an extravagant degree out of my own revenue; and' when he was about to sail to Rome, I gave him three talents, and recommended him, and him alone of all my children, to Caesar, as his father's deliverer. Now what crimes were those other sons of mine guilty of like these of Antipater? and what evidence was there brought against them so strong as there is to demonstrate this son to have plotted against me? Yet does this parricide presume to speak for himself, and hopes to obscure the truth by his cunning tricks. Thou, O Varus, must guard thyself against him; for I know the wild beast, and I foresee how plausibly he will talk, and his counterfeit lamentation. This was he who exhorted me to have a care of Alexander when he was alive, and not to intrust my body with all men! This was he who came to my very bed, and looked about lest any one should lay snares for me! This was he who took care of my sleep, and secured me from fear of danger, who comforted me under the trouble I was in upon the slaughter of my sons, and looked to see what affection my surviving brethren bore me! This was my protector, and the guardian of my body! And when I call to mind, O Varus, his craftiness upon every occasion, and his art of dissembling, I can hardly believe that I am still alive, and I wonder how I have escaped such a deep plotter of mischief. However, since some fate or other makes my house desolate, and perpetually raises up those that are dearest to me against me, I will, with tears, lament my hard fortune, and privately groan under my lonesome condition; yet am I resolved that no one who thirsts after my blood shall escape punishment, although the evidence should extend itself to all my sons."

3. Upon Herod's saying this, he was interrupted by the confusion he was in; but ordered Nicolaus, one of his friends, to produce the evidence against Antipater. But in the mean time Antipater lifted up his head, [for he lay on the ground before his father's feet,] and cried out aloud, "Thou, O father, hast made my apology for me; for how can I be a parricide, whom thou thyself confessest to have always had for thy guardian? Thou callest my filial affection prodigious lies and hypocrisy! how then could it be that I, who was so subtle in other matters, should here be so mad as not to understand that it was not easy that he who committed so horrid a crime should be concealed from men, but impossible that he should be concealed from the Judge of heaven, who sees all things, and is present every where? or did not I know what end my brethren came to, on whom G.o.d inflicted so great a punishment for their evil designs against thee? And indeed what was there that could possibly provoke me against thee? Could the hope of being king do it?

I was a king already. Could I suspect hatred from thee? No. Was not I beloved by thee? And what other fear could I have? Nay, by preserving thee safe, I was a terror to others. Did I want money? No; for who was able to expend so much as myself? Indeed, father, had I been the most execrable of all mankind, and had I had the soul of the most cruel wild beast, must I not have been overcome with the benefits thou hadst bestowed upon me? whom, as thou thyself sayest, thou broughtest [into the palace]; whom thou didst prefer before so many of thy sons; whom thou madest a king in thine own lifetime, and, by the vast magnitude of the other advantages thou bestowedst on me, thou madest me an object of envy. O miserable man! that thou shouldst undergo this bitter absence, and thereby afford a great opportunity for envy to arise against thee, and a long s.p.a.ce for such as were laying designs against thee! Yet was I absent, father, on thy affairs, that Sylleus might not treat thee with contempt in thine old age. Rome is a witness to my filial affection, and so is Caesar, the ruler of the habitable earth, who oftentimes called me Philopater. [47] Take here the letters he hath sent thee, they are more to be believed than the calumnies raised here; these letters are my only apology; these I use as the demonstration of that natural affection I have to thee. Remember that it was against my own choice that I sailed [to Rome], as knowing the latent hatred that was in the kingdom against me. It was thou, O father, however unwillingly, who hast been my ruin, by forcing me to allow time for calumnies against me, and envy at me.

However, I am come hither, and am ready to hear the evidence there is against me. If I be a parricide, I have pa.s.sed by land and by sea, without suffering any misfortune on either of them: but this method of trial is no advantage to me; for it seems, O father, that I am already condemned, both before G.o.d and before thee; and as I am already condemned, I beg that thou wilt not believe the others that have been tortured, but let fire be brought to torment me; let the racks march through my bowels; have no regard to any lamentations that this polluted body can make; for if I be a parricide, I ought not to die without torture." Thus did Antipater cry out with lamentation and weeping, and moved all the rest, and Varus in particular, to commiserate his case.

Herod was the only person whose pa.s.sion was too strong to permit him to weep, as knowing that the testimonies against him were true.

4. And now it was that, at the king's command, Nicolaus, when he had premised a great deal about the craftiness of Antipater, and had prevented the effects of their commiseration to him, afterwards brought in a bitter and large accusation against him, ascribing all the wickedness that had been in the kingdom to him, and especially the murder of his brethren; and demonstrated that they had perished by the calumnies he had raised against them. He also said that he had laid designs against them that were still alive, as if they were laying plots for the succession; and [said he] how can it be supposed that he who prepared poison for his father should abstain from mischief as to his brethren? He then proceeded to convict him of the attempt to poison Herod, and gave an account in order of the several discoveries that had been made; and had great indignation as to the affair of Pheroras, because Antipater had been for making him murder his brother, and had corrupted those that were dearest to the king, and filled the whole palace with wickedness; and when he had insisted on many other accusations, and the proofs for them, he left off.

5. Then Varus bid Antipater make his defense; but he lay along in silence, and said no more but this, "G.o.d is my witness that I am entirely innocent." So Varus asked for the potion, and gave it to be drunk by a condemned malefactor, who was then in prison, who died upon the spot. So Varus, when he had had a very private discourse with Herod, and had written an account of this a.s.sembly to Caesar, went away, after a day's stay. The king also bound Antipater, and sent away to inform Caesar of his misfortunes.

6. Now after this it was discovered that Antipater had laid a plot against Salome also; for one of Antiphilus's domestic servants came, and brought letters from Rome, from a maid-servant of Julia, [Caesar's wife,] whose name was Acme. By her a message was sent to the king, that she had found a letter written by Salome, among Julia's papers, and had sent it to him privately, out of her good-will to him. This letter of Salome contained the most bitter reproaches of the king, and the highest accusations against him.

Antipater had forged this letter, and had corrupted Acme, and persuaded her to send it to Herod. This was proved by her letter to Antipater, for thus did this woman write to him: "As thou desirest, I have written a letter to thy father, and have sent that letter, and am persuaded that the king will not spare his sister when he reads it. Thou wilt do well to remember what thou hast promised when all is accomplished."

7. When this epistle was discovered, and what the epistle forged against Salome contained, a suspicion came into the king's mind, that perhaps the letters against Alexander were also forged: he was moreover greatly disturbed, and in a pa.s.sion, because he had almost slain his sister on Antipater's account. He did no longer delay therefore to bring him to punishment for all his crimes; yet when he was eagerly pursuing Antipater, he was restrained by a severe distemper he fell into.

However, he sent all account to Caesar about Acme, and the contrivances against Salome; he sent also for his testament, and altered it, and therein made Antipas king, as taking no care of Archelaus and Philip, because Antipater had blasted their reputations with him; but he bequeathed to Caesar, besides other presents that he gave him, a thousand talents; as also to his wife, and children, and friends, and freed-men about five hundred: he also bequeathed to all others a great quant.i.ty of land, and of money, and showed his respects to Salome his sister, by giving her most splendid gifts. And this was what was contained in his testament, as it was now altered.

CHAPTER 33.

The Golden Eagle Is Cut To Pieces. Herod's Barbarity When He Was Ready To Die. He Attempts To Kill Himself. He Commands Antipater To Be Slain. He Survives Him Five Days And Then Dies.

1. Now Herod's distemper became more and more severe to him, and this because these his disorders fell upon him in his old age, and when he was in a melancholy condition; for he was already seventy years of age, and had been brought by the calamities that happened to him about his children, whereby he had no pleasure in life, even when he was in health; the grief also that Antipater was still alive aggravated his disease, whom he resolved to put to death now not at random, but as soon as he should be well again, and resolved to have him slain [in a public manner].

2. There also now happened to him, among his other calamities, a certain popular sedition. There were two men of learning in the city [Jerusalem,] who were thought the most skillful in the laws of their country, and were on that account had in very great esteem all over the nation; they were, the one Judas, the son of Sepphoris, and the other Matthias, the son of Margalus. There was a great concourse of the young men to these men when they expounded the laws, and there got together every day a kind of an army of such as were growing up to be men.

Now when these men were informed that the king was wearing away with melancholy, and with a distemper, they dropped words to their acquaintance, how it was now a very proper time to defend the cause of G.o.d, and to pull down what had been erected contrary to the laws of their country; for it was unlawful there should be any such thing in the temple as images, or faces, or the like representation of any animal whatsoever. Now the king had put up a golden eagle over the great gate of the temple, which these learned men exhorted them to cut down; and told them, that if there should any danger arise, it was a glorious thing to die for the laws of their country; because that the soul was immortal, and that an eternal enjoyment of happiness did await such as died on that account; while the mean-spirited, and those that were not wise enough to show a right love of their souls, preferred a death by a disease, before that which is the result of a virtuous behavior.

3. At the same time that these men made this speech to their disciples, a rumor was spread abroad that the king was dying, which made the young men set about the work with greater boldness; they therefore let themselves down from the top of the temple with thick cords, and this at midday, and while a great number of people were in the temple, and cut down that golden eagle with axes. This was presently told to the king's captain of the temple, who came running with a great body of soldiers, and caught about forty of the young men, and brought them to the king.

And when he asked them, first of all, whether they had been so hardy as to cut down the golden eagle, they confessed they had done so; and when he asked them by whose command they had done it, they replied, at the command of the law of their country; and when he further asked them how they could be so joyful when they were to be put to death, they replied, because they should enjoy greater happiness after they were dead. [48]

4. At this the king was in such an extravagant pa.s.sion, that he overcame his disease [for the time,] and went out, and spake to the people; wherein he made a terrible accusation against those men, as being guilty of sacrilege, and as making greater attempts under pretense of their law, and he thought they deserved to be punished as impious persons.

Whereupon the people were afraid lest a great number should be found guilty and desired that when he had first punished those that put them upon this work, and then those that were caught in it, he would leave off his anger as to the rest. With this the king complied, though not without difficulty, and ordered those that had let themselves down, together with their Rabbins, to be burnt alive, but delivered the rest that were caught to the proper officers, to be put to death by them.

5. After this, the distemper seized upon his whole body, and greatly disordered all its parts with various symptoms; for there was a gentle fever upon him, and an intolerable itching over all the surface of his body, and continual pains in his colon, and dropsical turnouts about his feet, and an inflammation of the abdomen, and a putrefaction of his privy member, that produced worms. Besides which he had a difficulty of breathing upon him, and could not breathe but when he sat upright, and had a convulsion of all his members, insomuch that the diviners said those diseases were a punishment upon him for what he had done to the Rabbins. Yet did he struggle with his numerous disorders, and still had a desire to live, and hoped for recovery, and considered of several methods of cure. Accordingly, he went over Jordan, and made use of those hot baths at Callirrhoe, which ran into the lake Asphalt.i.tes, but are themselves sweet enough to be drunk. And here the physicians thought proper to bathe his whole body in warm oil, by letting it down into a large vessel full of oil; whereupon his eyes failed him, and he came and went as if he was dying; and as a tumult was then made by his servants, at their voice he revived again. Yet did he after this despair of recovery, and gave orders that each soldier should have fifty drachmae a-piece, and that his commanders and friends should have great sums of money given them.

6. He then returned back and came to Jericho, in such a melancholy state of body as almost threatened him with present death, when he proceeded to attempt a horrid wickedness; for he got together the most ill.u.s.trious men of the whole Jewish nation, out of every village, into a place called the Hippodrome, and there shut them in. He then called for his sister Salome, and her husband Alexas, and made this speech to them: "I know well enough that the Jews will keep a festival upon my death however, it is in my power to be mourned for on other accounts, and to have a splendid funeral, if you will but be subservient to my commands.

Do you but take care to send soldiers to encompa.s.s these men that are now in custody, and slay them immediately upon my death, and then all Judea, and every family of them, will weep at it, whether they will or no."

7. These were the commands he gave them; when there came letters from his amba.s.sadors at Rome, whereby information was given that Acme was put to death at Caesar's command, and that Antipater was condemned to die; however, they wrote withal, that if Herod had a mind rather to banish him, Caesar permitted him so to do. So he for a little while revived, and had a desire to live; but presently after he was overborne by his pains, and was disordered by want of food, and by a convulsive cough, and endeavored to prevent a natural, death; so he took an apple, and asked for a knife for he used to pare apples and eat them; he then looked round about to see that there was n.o.body to hinder him, and lift up his right hand as if he would stab himself; but Achiabus, his first cousin, came running to him, and held his hand, and hindered him from so doing; on which occasion a very great lamentation was made in the palace, as if the king were expiring. As soon as ever Antipater heard that, he took courage, and with joy in his looks, besought his keepers, for a sum of money, to loose him and let him go; but the princ.i.p.al keeper of the prison did not only obstruct him in that his intention, but ran and told the king what his design was; hereupon the king cried out louder than his distemper would well bear, and immediately sent some of his guards and slew Antipater; he also gave order to have him buried at Hyrcanium, and altered his testament again, and therein made Archelaus, his eldest son, and the brother of Antipas, his successor, and made Antipas tetrarch.

8. So Herod, having survived the slaughter of his son five days, died, having reigned thirty-four years since he had caused Antigonus to be slain, and obtained his kingdom; but thirty-seven years since he had been made king by the Romans. Now as for his fortune, it was prosperous in all other respects, if ever any other man could be so, since, from a private man, he obtained the kingdom, and kept it so long, and left it to his own sons; but still in his domestic affairs he was a most unfortunate man. Now, before the soldiers knew of his death, Salome and her husband came out and dismissed those that were in bonds, whom the king had commanded to be slain, and told them that he had altered his mind, and would have every one of them sent to their own homes. When these men were gone, Salome, told the soldiers [the king was dead], and got them and the rest of the mult.i.tude together to an a.s.sembly, in the amphitheater at Jericho, where Ptolemy, who was intrusted by the king with his signet ring, came before them, and spake of the happiness the king had attained, and comforted the mult.i.tude, and read the epistle which had been left for the soldiers, wherein he earnestly exhorted them to bear good-will to his successor; and after he had read the epistle, he opened and read his testament, wherein Philip was to inherit Trachonitis, and the neighboring countries, and Antipas was to be tetrarch, as we said before, and Archelaus was made king. He had also been commanded to carry Herod's ring to Caesar, and the settlements he had made, sealed up, because Caesar was to be lord of all the settlements he had made, and was to confirm his testament; and he ordered that the dispositions he had made were to be kept as they were in his former testament.

9. So there was an acclamation made to Archelaus, to congratulate him upon his advancement; and the soldiers, with the mult.i.tude, went round about in troops, and promised him their good-will, and besides, prayed G.o.d to bless his government. After this, they betook themselves to prepare for the king's funeral; and Archelaus omitted nothing of magnificence therein, but brought out all the royal ornaments to augment the pomp of the deceased. There was a bier all of gold, embroidered with precious stones, and a purple bed of various contexture, with the dead body upon it, covered with purple; and a diadem was put upon his head, and a crown of gold above it, and a sceptre in his right hand; and near to the bier were Herod's sons, and a mult.i.tude of his kindred; next to which came his guards, and the regiment of Thracians, the Germans also and Gauls, all accounted as if they were going to war; but the rest of the army went foremost, armed, and following their captains and officers in a regular manner; after whom five hundred of his domestic servants and freed-men followed, with sweet spices in their hands: and the body was carried two hundred furlongs, to Herodium, where he had given order to be buried. And this shall suffice for the conclusion of the life of Herod.

WAR BOOK 1 FOOTNOTES

[1] I see little difference in the several accounts in Josephus about the Egyptian temple Onion, of which large complaints are made by his commentators. Onias, it seems, hoped to have made it very like that at Jerusalem, and of the same dimensions; and so he appears to have really done, as far as he was able and thought proper. Of this temple, see Antiq. B. XIII. ch. 3. sect. 1--3, and Of the War, B. VII. ch. 10. sect.

8.

[2] Why this John, the son of Simon, the high priest and governor of the Jews, was called Hyrca.n.u.s, Josephus no where informs us; nor is he called other than John at the end of the First Book of the Maccabees.

However, Sixtus Seuensis, when he gives us an epitome of the Greek version of the book here abridged by Josephus, or of the Chronicles of this John Hyrca.n.u.s, then extant, a.s.sures us that he was called Hyrca.n.u.s from his conquest of one of that name. See Authent. Rec. Part I. p. 207.

But of this younger Antiochus, see Dean Aldrich's note here.

[3] Josephus here calls this Antiochus the last of the Seleucidae, although there remained still a shadow of another king of that family, Antiochus Asiaticus, or Commagenus, who reigned, or rather lay hid, till Pompey quite turned him out, as Dean Aldrich here notes from Appian and Justin.

[4] Matthew 16:19; 18:18. Here we have the oldest and most authentic Jewish exposition of binding and loosing, for punis.h.i.+ng or absolving men, not for declaring actions lawful or unlawful, as some more modern Jews and Christians vainly pretend.

[5] Strabo, B. XVI. p. 740, relates, that this Selene Cleopatra was besieged by Tigranes, not in Ptolemais, as here, but after she had left Syria, in Seleucia, a citadel in Mesopotamia; and adds, that when he had kept her a while in prison, he put her to death. Dean Aldrich supposes here that Strabo contradicts Josephus, which does not appear to me; for although Josephus says both here and in the Antiquities, B. XIII. ch.

16. sect. 4, that Tigranes besieged her now in Ptolemais, and that he took the city, as the Antiquities inform us, yet does he no where intimate that he now took the queen herself; so that both the narrations of Strabo and Josephus may still be true notwithstanding.

[6] That this Antipater, the father of Herod the Great was an Idumean, as Josephus affirms here, see the note on Antiq. B. XIV. ch. 15. sect.

2. It is somewhat probable, as Hapercamp supposes, and partly Spanheim also, that the Latin is here the truest; that Pompey did him Hyrca.n.u.s, as he would have done the others from Aristobulus, sect. 6, although his remarkable abstinence from the 2000 talents that were in the Jewish temple, when he took it a little afterward, ch. 7. sect. 6, and Antiq.

B. XIV. ch. 4. sect. 4, will to Greek all which agree he did not take them.

[7] Of the famous palm trees and balsam about Jericho and Engaddl, see the notes in Havercamp's edition, both here and B. II. ch. 9. sect. 1.

They are somewhat too long to be transcribed in this place.

[8] Thus says Tacitus: Cn. Pompelna first of all subdued the Jews, and went into their temple, by right of conquest, Hist. B. V. ch. 9. Nor did he touch any of its riches, as has been observed on the parallel place of the Antiquities, B. XIV. ch. 4. sect. 4, out of Cicero himself.

[9] The coin of this Gadara, still extant, with its date from this era, is a certain evidence of this its rebuilding by Pompey, as Spanheim here a.s.sures us.

[10] Take the like attestation to the truth of this submission of Aretas, king of Arabia, to Scaurus the Roman general, in the words of Dean Aldrich. "Hence [says he] is derived that old and famous Denarius belonging to the Emillian family [represented in Havercamp's edition], wherein Aretas appears in a posture of supplication, and taking hold of a camel's bridle with his left hand, and with his right hand presenting a branch of the frankincense tree, with this inscription, M. SCAURUS EX S.C.; and beneath, REX ARETAS."

[11] This citation is now wanting.

[12] What is here noted by Hudson and Spanheim, that this grant of leave to rebuild the walls of the cities of Judea was made by Julius Caesar, not as here to Antipater, but to Hyrcanas, Antiq. B. XIV. ch. 8. sect.

5, has hardly an appearance of a contradiction; Antipater being now perhaps considered only as Hyrca.n.u.s's deputy and minister; although he afterwards made a cipher of Hyrca.n.u.s, and, under great decency of behavior to him, took the real authority to himself.

[13] Or twenty-five years of age. See note on Antiq. B. I. ch. 12. sect.

3; and on B. XIV. ch. 9. sect. 2; and Of the War, B. II. ch. 11. sect.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Wars of the Jews Part 7 summary

You're reading The Wars of the Jews. This manga has been translated by Updating. Author(s): Flavius Josephus. Already has 688 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com