The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmark - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmark Part 23 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
[Footnote 9: --reading, or pretending to read, the words from the book he carries.]
[Footnote 10: When the pa.s.sion for emendation takes possession of a man, his opportunities are endless--so many seeming emendations offer themselves which are in themselves not bad, letters and words affording as much play as the keys of a piano. 'Being a G.o.d kissing carrion,' is in itself good enough; but Shakspere meant what stands in both Quarto and Folio: _the dead dog being a carrion good at kissing_. The arbitrary changes of the editors are amazing.]
[Footnote 11: He cannot help his mind constantly turning upon women; and if his thoughts of them are often cruelly false, it is not Hamlet but his mother who is to blame: her conduct has hurled him from the peak of optimism into the bottomless pool of pessimistic doubt, above the foul waters of which he keeps struggling to lift his head.]
[Page 86]
_Ham_. Let her not walke i'th'Sunne: Conception[1]
is a blessing, but not as your daughter may [Sidenote: but as your]
conceiue. Friend looke too't.
[Sidenote: 100] _Pol_.[2] How say you by that? Still harping on my daughter: yet he knew me not at first; he said [Sidenote: a sayd I]
I was a Fishmonger: he is farre gone, farre gone: [Sidenote: Fishmonger, a is farre gone, and truly]
and truly in my youth, I suffred much extreamity and truly for loue: very neere this. Ile speake to him againe.
What do you read my Lord?
_Ham_. Words, words, words.
_Pol_. What is the matter, my Lord?
_Ham_. Betweene who?[3]
_Pol_. I meane the matter you meane, my [Sidenote: matter that you reade my]
Lord.
_Ham_. Slanders Sir: for the Satyricall slaue [Sidenote: satericall rogue sayes]
saies here, that old men haue gray Beards; that their faces are wrinkled; their eyes purging thicke Amber, or Plum-Tree Gumme: and that they haue [Sidenote: Amber, and]
a plentifull locke of Wit, together with weake [Sidenote: lacke with most weake]
Hammes. All which Sir, though I most powerfully, and potently beleeue; yet I holde it not Honestie[4] to haue it thus set downe: For you [Sidenote: for your selfe sir shall grow old as I am:]
your selfe Sir, should be old as I am, if like a Crab you could go backward.
_Pol_.[5] Though this be madnesse, Yet there is Method in't: will you walke Out of the ayre[6] my Lord?
_Ham_. Into my Graue?
_Pol_. Indeed that is out o'th'Ayre: [Sidenote: that's out of the ayre;]
How pregnant (sometimes) his Replies are?
A happinesse, That often Madnesse hits on, Which Reason and Sanitie could not [Sidenote: sanct.i.ty]
So prosperously be deliuer'd of.
[Footnote 1: One of the meanings of the word, and more in use then than now, is _understanding_.]
[Footnote 2: (_aside_).]
[Footnote 3: --pretending to take him to mean by _matter_, the _point of quarrel_.]
[Footnote 4: Propriety.]
[Footnote 5: (_aside_).]
[Footnote 6: the draught.]
[Page 88]
[A] I will leaue him, And sodainely contriue the meanes of meeting Betweene him,[1] and my daughter.
My Honourable Lord, I will most humbly Take my leaue of you.
_Ham_. You cannot Sir take from[2] me any thing, that I will more willingly part withall, except my [Sidenote: will not more my life, except my]
life, my life.[3]
[Sidenote: _Enter Guyldersterne, and Rosencrans_.]
_Polon_. Fare you well my Lord.
_Ham_. These tedious old fooles.
_Polon_. You goe to seeke my Lord _Hamlet_; [Sidenote: the Lord]
there hee is.
_Enter Rosincran and Guildensterne_.[4]
_Rosin_. G.o.d saue you Sir.
_Guild_. Mine honour'd Lord?
_Rosin_. My most deare Lord?
_Ham_. My excellent good friends? How do'st [Sidenote: My extent good]
thou _Guildensterne_? Oh, _Rosincrane_; good Lads: [Sidenote: A Rosencraus]
How doe ye both? [Sidenote: you]
_Rosin_. As the indifferent Children of the earth.
_Guild_. Happy, in that we are not ouer-happy: [Sidenote: euer happy on]
on Fortunes Cap, we are not the very b.u.t.ton. [Sidenote: Fortunes lap,]
_Ham_. Nor the Soales of her Shoo?
_Rosin_. Neither my Lord.
_Ham_. Then you liue about her waste, or in the middle of her fauour? [Sidenote: fauors.]
_Guil_. Faith, her priuates, we.
_Ham_. In the secret parts of Fortune? Oh, most true: she is a Strumpet.[5] What's the newes?
[Sidenote: What newes?]
_Rosin_. None my Lord; but that the World's [Sidenote: but the]