The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmark - BestLightNovel.com
You’re reading novel The Tragedie of Hamlet, Prince of Denmark Part 43 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
_Guild._ What, my Lord?
_Ham._ Make you a wholsome answere: my wits diseas'd. But sir, such answers as I can make, you [Sidenote: answere]
shal command: or rather you say, my Mother: [Sidenote: rather as you]
therfore no more but to the matter. My Mother you say.
[Footnote 1: These two lines he may be supposed to sing.]
[Footnote 2: Choler means bile, and thence anger. Hamlet in his answer plays on the two meanings:--'to give him the kind of medicine I think fit for him, would perhaps much increase his displeasure.']
[Footnote 3: some logical consistency.]
[Footnote 4: _--with an exaggeration of courtesy_.]
[Page 154]
_Rosin._ Then thus she sayes: your behauior hath stroke her into amazement, and admiration.[1]
_Ham._ Oh wonderfull Sonne, that can so astonish [Sidenote: stonish]
a Mother. But is there no sequell at the heeles of this Mothers admiration? [Sidenote: admiration, impart.]
_Rosin._ She desires to speake with you in her Closset, ere you go to bed.
_Ham._ We shall obey, were she ten times our Mother. Haue you any further Trade with vs?
_Rosin._ My Lord, you once did loue me.
_Ham._ So I do still, by these pickers and [Sidenote: And doe still]
stealers.[2]
_Rosin._ Good my Lord, what is your cause of distemper? You do freely barre the doore of your [Sidenote: surely barre the door vpon your]
owne Libertie, if you deny your greefes to your your Friend.
_Ham._ Sir I lacke Aduancement.
_Rosin._ How can that be, when you haue the [Sidenote: 136] voyce of the King himselfe, for your Succession in Denmarke?
[3]
_Ham._ I, but while the gra.s.se growes,[4] the [Sidenote: I sir,]
Prouerbe is something musty.
_Enter one with a Recorder._[5]
O the Recorder. Let me see, to withdraw with, [Sidenote: o the Recorders, let mee see one, to]
you,[6] why do you go about to recouer the winde of mee,[7] as if you would driue me into a toyle?[8]
_Guild._ O my Lord, if my Dutie be too bold, my loue is too vnmannerly.[9]
_Ham._ I do not well vnderstand that.[10] Will you, play vpon this Pipe?
_Guild._ My Lord, I cannot.
_Ham._ I pray you.
_Guild._ Beleeue me, I cannot.
_Ham._ I do beseech you.
[Footnote 1: wonder, astonishment.]
[Footnote 2: He swears an oath that will not hold, being by the hand of a thief.
In the Catechism: 'Keep my hands from picking and stealing.']
[Footnote 3: Here in Quarto, _Enter the Players with Recorders._]
[Footnote 4: '... the colt starves.']
[Footnote 5: _Not in Q._ The stage-direction of the _Folio_ seems doubtful. Hamlet has called for the orchestra: we may either suppose one to precede the others, or that the rest are already scattered; but the _Quarto_ direction and reading seem better.]
[Footnote 6: _--taking Guildensterne aside_.]
[Footnote 7: 'to get to windward of me.']
[Footnote 8: 'Why do you seek to get the advantage of me, as if you would drive me to betray myself?'--Hunters, by sending on the wind their scent to the game, drive it into their toils.]
[Footnote 9: Guildensterne tries euphuism, but hardly succeeds. He intends to plead that any fault in his approach must be laid to the charge of his love. _Duty_ here means _homage_--so used still by the common people.]
[Footnote 10: --said with a smile of gentle contempt.]
[Page 156]
_Guild_. I know no touch of it, my Lord.
_Ham_. Tis as easie as lying: gouerne these [Sidenote: It is]
Ventiges with your finger and thumbe, giue it [Sidenote: fingers, & the vmber, giue]
breath with your mouth, and it will discourse most [Sidenote: most eloquent]
excellent Musicke. Looke you, these are the stoppes.
_Guild_. But these cannot I command to any vtterance of hermony, I haue not the skill.
_Ham_. Why looke you now, how vnworthy a thing you make of me: you would play vpon mee; you would seeme to know my stops: you would pluck out the heart of my Mysterie; you would sound mee from my lowest Note, to the top of my [Sidenote: note to my compa.s.se]
Compa.s.se: and there is much Musicke, excellent Voice, in this little Organe, yet cannot you make [Sidenote: it speak, s'hloud do you think I]
it. Why do you thinke, that I am easier to bee plaid on, then a Pipe? Call me what Instrument you will, though you can fret[1] me, you cannot [Sidenote: you fret me not,]
[Sidenote: 184] play vpon me. G.o.d blesse you Sir.[2]
_Enter Polonius_.