BestLightNovel.com

A General History and Collection of Voyages and Travels Volume I Part 32

A General History and Collection of Voyages and Travels - BestLightNovel.com

You’re reading novel A General History and Collection of Voyages and Travels Volume I Part 32 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

[15] Quiam, Kiang, Kian-ku, Kin-tchin-kian, or Yang-tsi-kiang. In modern maps, there is a town on the northern sh.o.r.e of this river, named Tsing-Kiang, which may possibly be the Singui of Marco, and we may perhaps look for the Sian-fu of the Polos at Yang-tcheou, at the southern extremity of a chain of lakes immediately to the north of the river Kian-ku. The subject is however full of perplexity, difficulty, and extreme uncertainty.--E.

[16] This must be Tchin-kian-fou; the three separate syllables in both of these oral orthographies having almost precisely similar sounds; always remembering that the soft Italian _c_ has the power of _tsh_, or our hard _ch_ as in the English word _chin_, and the Italian _gh_ the sound of the hard English _g_.--E.

[17] This evinces the great policy of the military government of the Tartars, in employing the subjugated nations in one corner of their empire to make conquests at such enormous distances from their native countries. The Alanians came from the country between the Euxine and Caspian, in Long. 60 E. and were here fighting Long. 135 E.; above 4000 miles from home.--E.

[18] By the language in this place, either Sin-gui and Tin-gui-gui are the same place, or the transition is more than ordinarily abrupt; if the same, the situation of Sin-gui has been attempted to be explained in a former note. If different, Tin-gui-gui was probably obliterated on this occasion, as no name in the least similar appears in the map of China.--E.

SECTION XVI.



_Of the n.o.ble City of Quinsai, and of the vast Revenues drawn from thence by the Great Khan_.

In a journey of three days from Vagiu, we find numbers of cities, castles, and villages, all well peopled and rich, the inhabitants being all idolaters and subject to the great khan. At the end of these three days journey, we come to Quinsay, or Guinsai, its name signifying the City of Heaven, to denote its excellence above all the other cities of the world, in which there are so much riches, and so many pleasures and enjoyments, that a person might conceive himself in paradise. In this great city, I, Marco, have often been, and have considered it with diligent attention, observing its whole state and circ.u.mstances, and setting down the same in my memorials, of which I shall here give a brief abstract. By common report, this city is an hundred miles in circuit[1]. The streets and lanes are very long and wide, and it has many large market places. On one side of the city there is a clear lake of fresh water, and on the other there is a great river, which enters into the city in many places, and carries away all the filth into the lake, whence it continues its course into the ocean.

This abundant course of running water causes a healthful circulation of pure air, and gives commodious pa.s.sage in many directions both by land and water, through those numerous ca.n.a.ls, as by means of these and the causeways, by which they are bordered, carts and barks have free intercourse for the carriage of merchandize and provisions. It is said that there are twelve thousand bridges, great and small, in this city, and those over the princ.i.p.al ca.n.a.ls are so high, that a vessel without her masts may go through underneath, while chariots and horses pa.s.s above. On the other side of the city, there is a large ca.n.a.l forty miles[2] long, which incloses it on that side, being deep and full of water, made by the ancient kings, both to receive the overflowings of the river, and to fortify the city, and the earth which was dug out from this ca.n.a.l, is laid on the inside as a rampart of defence. There are ten great market places which are square, half a mile in each side[3]. The princ.i.p.al street is forty paces broad, having a ca.n.a.l in the middle with many bridges, and every four miles [_Li_] there is a market place, two miles [_Li_] in circuit. There is also one large ca.n.a.l behind the great street and the market places, on the opposite bank of which there are many storehouses of stone, where the merchants from India and other places lay up their commodities, being at hand and commodious for the markets. In each of these markets, the people from the country, to the number of forty or fifty thousand, meet three days in every week, bringing beasts, game, fowls, and in short every thing that can be desired for subsistence in profusion; and so cheap, that two geese, or four ducks, may be bought for a Venetian groat. Then follow the butcher markets, in which beef, mutton, veal, kid, and lamb, are sold to the great and rich, as the poor eat of all offal and unclean beasts without scruple.

All sorts of herbs and fruits are to be had continually, among which are huge pears, weighing ten pounds each, white within, and very fragrant[4], with yellow and white peaches of very delicate flavour. Grapes do not grow in this country, but raisins are brought from other places. They likewise import very good wine; but that is not in so much esteem as with us, the people being contented with their own beverage, prepared from rice and spices. Every day there are brought up from the ocean, which is at the distance of twenty-five miles, such vast quant.i.ties of fish, besides those which are caught in the lake, that one would conceive they could never be consumed, yet, in a few hours all is gone. All these market places are encompa.s.sed with high houses, underneath which are shops for all kinds of artificers, and all kinds of merchandize, as spices, pearls, and jewels, and so forth, and in some the rice wine is sold. Many streets cross each other, leading into these markets; in some of which there are many cold baths, accommodated with attendants of both s.e.xes, who are used to this employment from their infancy. In the same bagnios, there are chambers for hot baths, for such strangers as are not accustomed to bathe in cold water.

The inhabitants bathe every day, and always wash before eating.

In other streets, there are such numbers of mercenary prost.i.tutes, that I dare not pretend to say how many. These are found near the market places, and in all quarters of the city, in places appointed for their residence, where they shew themselves, pompously adorned and perfumed, attended by many servants, and having their houses richly furnished. They are very skilful in sports and dalliances, and in contriving pleasures to rob men of their senses. In other streets there are physicians and astrologers, and persons who teach to read and write, and an infinity of other trades. At each end of every market place, there is a palace or tribunal where judges, appointed by the khan, are stationed for determining any disputes which may happen between merchants and others; also, to superintend the guards upon the bridges, and other matters of police, punis.h.i.+ng all who are negligent or disorderly. Along both sides of the princ.i.p.al street, there are great palaces with gardens; and between these the houses of artificers; and such mult.i.tudes are perpetually going to and fro in all the streets, that one would wonder how so vast a population could be provided in food. I was informed by an officer of the customs, that it appeared, by a very accurate computation, the daily expenditure of pepper in Quinsai, was forty-three _soma_, each soma being 223 pounds[5]. From this some idea may be formed of the immense quant.i.ties of victuals, flesh, wine, and spices, which are expended in that place. There are twelve princ.i.p.al companies or corporations, each of which has a thousand shops; and in each shop or factory, there are ten, fifteen, or twenty men at work, and in some forty under one master[6].

The rich tradesmen do not work themselves, although the ancient laws ordained that the sons of all should follow the trades of their fathers, but the rich are permitted not to work with their own hands, but to keep shops and factories, superintending the labour of others in their particular trades. These rich people, and especially their wives, stand in their shops, well dressed, or rather sumptuously arrayed in rich silks, and adorned with valuable jewels. Their houses are well built, and richly furnished, and adorned with pictures and other ornaments of immense price; and they exercise their trades with great integrity. The whole inhabitants are idolaters, of a very fair complexion, and mostly dressed in silken garments, as silk is produced in great abundance in their neighbourhood, or brought from other places. They dwell together in great amity, insomuch, that the inhabitants of a street seem only to compose one family, and are particularly circ.u.mspect in their behaviour to females, as it would be reputed exceedingly disgraceful to use any indecorous language to a married woman. The natives are of a most peaceable disposition, and no way addicted to strife or quarrelling, and altogether unused to arms, which they do not even keep in their houses. They are extremely hospitable to foreign merchants, whom they entertain kindly in their houses, giving them the best advice in regard to the conduct of their affairs: But they are by no means fond of the soldiers and guards of the great khan, as by their means they have been deprived of their natural kings and rulers. About the lake there are many fair buildings and palaces of the princ.i.p.al men, and numerous idol temples, with monasteries of idolatrous priests. There are two islands in the lake, on each of which is a palace, containing an incredible number of rooms, to which they resort on occasion of marriages and other festivals.

In these palaces, abundance of plate, linens, and all other things necessary for such purposes, are kept up at the common expence, and sometimes 100 separate companies are accommodated at one time in the several apartments. In the lake also there are vast numbers of pleasure boats and barges, adorned with fair seats and tables under cover, being flat on the tops, where men stand to push the boats along with poles, as the lake is very shallow. These are all painted within, and have windows to open or shut at pleasure. Nothing in the world can be more pleasant or delightful than this lake, from its immense variety of rich objects on all sides; particularly the city ornamented with so many temples, monasteries, palaces, gardens, trees, barges, and innumerable people taking their recreations; for they ordinarily work only a part of each day, spending the remainder in parties of pleasure with their friends, or with women, either on the lake, or in driving through the city in chariots. All the streets are paved with stone, as are all the highways in the kingdom of Mangi, only a s.p.a.ce on one side being left unpaved for the use of the foot posts. The princ.i.p.al street of Quinsai has a pavement of ten paces broad on each side, the middle being laid with gravel, and having channels in every place for conveying water, it is kept always perfectly clean. In this street there are innumerable long close chariots, each of which is accommodated with seats and silk cus.h.i.+ons for six persons, who divert themselves by driving about the streets, or go to the public gardens, where they pa.s.s their time in fine walks, shady bowers, and the like, and return at night in the same chariots to the city[7].

When a child is born, the father notes down the exact point of time, and with this memorandum goes immediately to some astrologer, of whom there are many in every market place, to consult the destiny in regard to his future fortunes; and they use the same forms before celebrating their marriages, to ascertain the lucky times. When a person of note dies, the kindred clothe themselves in canvas or sackcloth, and accompany the body to the funeral, both men and women, people being employed to play on musical instruments, and singing all the way prayers to their idols; and being come to the place, they cast into the fire in which the body is burnt, many pieces of cotton paper, on which figures of slaves, horses, camels, stuffs of silk and gold, money, and all other things are painted, which, by this means, they believe the dead person will really possess in the next world; and they make a grand concert of music, under the idea of the joy with which the soul of their departed friend will be received by their idols in the other life which he is now to begin. As their timber houses are very liable to accidents by fire, there are stone towers in every street, to which they carry their goods for security on such occasions. On most of the bridges there are guard-houses, in which soldiers continuallv watch, five in each by day, and five by night, in case of any alarm or disturbance. In every guard-house there hangs a great bason[8], on which the warders strike the successive hours, beginning one at sunrise, and beginning a new series at sunset. These guards patrole during the night, and if they see any light or fire in a house after the appointed time, or meet any person in the streets after legal hours, they cause them to answer before the judges or magistrates of the district. When a fire happens, the guards collect from their different stations to a.s.sist in quenching it, and to carry away the goods to the stone towers, or into the islands in the lake; for during the night none of the citizens are permitted to go out, except such as are in danger from fires.

The khan keeps always a large body of his best and most faithful soldiers for the security of the city, which is the largest and richest in the whole earth; and besides the small guard-houses on the bridges already mentioned, there are larger lodges built of wood all over the city, for the accommodation of parties of guards to preserve peace and order. On the reduction of Mangi to obedience, the khan divided it into nine great provinces, placing a viceroy in each, to administer the government, and to dispense justice. Every year each of these viceroys gives an account to the tribunals of the khan at Cambalu, of the revenues, and all other matters connected with his government; and every third year, the viceroy, and all the other officers are changed. The viceroy, who resides in Quinsai, commands over 140 other cities, all large, rich, and populous; nor is the extent of this government to be wondered at, as there are in Mangi 12,000 cities, all inhabited by rich and industrious people, in every one of which the khan maintains a garrison proportional to its greatness and importance, in some 1000 men, and even up to 10 or 20,000 men[9]. These are not all Tartars, for the Tartar soldiers are cavalry only, and are kept in places where there is conveniency for exercising their horses. The great majority of the troops in Mangi are Kathayans, and the garrisons in Kathay are composed of people from Mangi. Every third year, such a number of men fit to carry arms as are wanted, are selected for filling up the garrisons, and are sent to serve in places, at least twenty days journey from their homes; and, after serving four or five years, they are permitted to go home, and are replaced by fresh recruits. Most part of the revenues of the khan are expended in this way, and on the other necessary expences of government; and by this distribution of so powerful a military force, an army can be suddenly called together in the event of any town rebelling. In the city of Quinsai there is a constant garrison of 30,000 soldiers, and the smallest city in all Mangi contains at least 1000 regular troops. If any person is not able to work, he is carried to some hospital, of which there are many in Quinsai, founded by the ancient kings, and endowed with large revenues: But when they are well again, they must return to their labour.

I come next to speak of the palace of the late king Fanfur. His predecessors caused a large park to be inclosed with high walls, ten miles in circuit[10], and divided within into three parts. That in the middle was entered by a gate leading to a range of large galleries or halls, whose roofs were sustained by pillars finely wrought and painted, and richly adorned with gold and azure. The smallest of these galleries was that nearest the gate of entrance, and they gradually became larger and fairer in succession, the most sumptuous being at the farthest end. The walls of all these apartments were elegantly painted with the portraits and histories of the former kings. Every year, on certain holidays dedicated to the idols, Fanfur used to hold open court, on which occasion he feasted his chief lords, the princ.i.p.al merchants, and rich artificers of Quinsai, 10,000 at a time in these halls, the feasts continuing for ten or twelve successive days, with incredible magnificence, every guest using his utmost endeavours to appear in the most pompous dresses. On one side of this magnificent range of galleries, there was a wall dividing it from a great cloistered court, having a terrace all round, set with pillars, communicating with which were the chambers of the king and queen, all curiously wrought, carved, gilded, and painted with the utmost splendour and magnificence. From this cloister, a covered gallery, six paces wide, extended a great length all the way to the lake; and on each side of this gallery there were ten courts, answering to each other like cloisters, each having fifty chambers with their gardens, and in these there were 1000 concubines for the kings service. Sometimes with the queen, and sometimes with these concubines, the king used to go in his barge for recreation on the lake, or to visit the idol temples. The rest of the great inclosure was divided into graves, lakes, and gardens, in which all sorts of beasts of chase were kept, as stags, roebucks, hares, conies, and others, and there the king used to divert himself with his damsels, in chariots, or on horseback, no man being allowed to enter there. In this place the ladies hunted with dogs, and when wearied with sport they retired into the groves, and throwing off their garments, came forth naked, and fell to swimming in the lakes in the kings presence. Sometimes he banqueted in these groves, being served by his damsels. All of these particulars I learnt from an old rich merchant of Quinsai, who had been familiar with king Fanfur, and knew all the incidents of his life and reign, and had seen the palace in its most flouris.h.i.+ng state; and he carried me to see it. The viceroy now resides there, the first described galleries remaining, still in their original state, but the chambers of the damsels are fallen to ruin; the walls also which encompa.s.sed the woods and gardens, are all fallen down, the beasts and trees are all gone, and all the other ornaments are destroyed.

Twenty-five miles from Quinsai we come to the ocean, between the east and the north-east, near which is a city called Gampu[11], having an excellent port frequented by merchant s.h.i.+ps from the Indies. While I Marco was in Quinsai, an account was taken for the great khan, of the revenues, and the number of inhabitants, and I saw that there were enrolled 160 toman of fires, reckoning for each fire a family dwelling in one house. Each toman is 10,000, which makes 1,600,000 families[12]; and for all this population there is only one Nestorian church, all the rest being idolaters. Every householder is obliged to have written over his door the names of every individual in his family, whether males or females, as also the number of horses, adding or effacing as the family increases or diminishes, and this rule is observed in all the cities of Mangi and Kathay. Those also who keep inns, must write down in a book the names of all their guests, with the day and hour of their arrival and departure; and these books are sent daily to the magistrates who preside at the market places. The revenues which accrue to the khan from Quinsai, and the other cities under its authority, are, first from salt eight tomans of gold, every toman being 80,000 sazzi, and a sazzi is more than a gold florin, which will amount to six millions, and four hundred thousand ducats. The cause of this is, that being near the sea, there are many lakes or salines of sea water, which dry up and coagulate into salt in summer, and five other provinces in Mangi are supplied from the coast of Quinsai. This province produces plenty of sugar, which pays, like all other spices, three and a third in the hundred, which is likewise paid for rice-wine. All the twelve companies, which, we said before, have twelve thousand shops, and all merchants who bring goods. .h.i.ther by sea, or carry any away, pay a similar rate. Those who come from India or other remote countries, pay ten per cent. All breeding cattle, and all productions of the earth, as silk, rice, corn, and the like, pay to the khan. The whole computation being made in my presence, amounted yearly, besides the above mentioned produce from salt, to two hundred and ten tomans of gold, which are equal to sixteen millions and eight hundred thousand golden ducats[13].

A days journey from Quinsai to the south-east, we pa.s.s the whole way through houses, villages, fine gardens, and abundant cultivation, and then come to a fine city called Tapin-zu. Three days hence is Uguiu, and two days farther, we still ride past castles, cities, and well cultivated fields, so near adjoining, that the whole seems, to travellers, like one continued city; in this district are great canes, fifteen paces long, and four palms thick. Two days farther is the large and handsome city of Congui, and travelling thence for four days, through places well filled with industrious people, having plenty of beeves, buffaloes, goats, and swine, but no sheep, we come to the city of Zengian, which is built on a hill in the middle of a river, which, after encompa.s.sing it, divides into two branches, one of which runs to the south-east and the other to the north-west. Three days journey thence, through a most pleasant country, exceedingly well inhabited, we come to the large city of Gieza, which is the last in the kingdom of Quinsai, After this we enter into another province of the kingdom of Mangi called Concha, the princ.i.p.al city of which is Fugiu, by which you travel six days journey south-east, through hills and dales, always finding inhabited places, and plenty of beasts, fowls, and game, and some strong lions are found in the mountains and forests.

Ginger, galingal, and other spices, grow here in great plenty, and there is an herb, of which the fruit has the same colour, smell, and effect with saffron, which it is not, and is much used in their meats[15], The inhabitants are idolaters, and subjects of the great khan, and eat mans flesh, if the person has not died of disease, even considering it as better flavoured than any other. When they go into the fields, they shave to the ears, and paint their faces with azure. All their soldiers serve on foot, except the captains, who are on horseback, and their arms are swords and lances. They are very cruel, and when they kill an enemy, they immediately drink his blood, and afterwards eat his flesh.

After six days journey is Quelinfu, a great city with three bridges, each of which is eight paces broad, and above an hundred paces long. The men are great merchants and manufacturers, and the women are fair and delicately shaped. The country produces plenty of ginger and galingal, and great abundance of silk and cotton. I was told, but saw them not, that they have hens without feathers, hairy like cats, which yet lay eggs, and are good to eat[16]. In this part of the country there are many lions, which make the ways very dangerous. After three days journey, we arrive in a populous country inhabited by idolaters, who make great quant.i.ties of silk stuffs.

The chief city is Unguem, near which abundance of sugar is produced, and sent from thence to Cambalu. Before the reduction of this country by the great Khan, the inhabitants of this country could only manufacture a bad kind of sugar, by boiling down the juice of the cane into a black paste; but certain inhabitants from _Babylonia_, taught them refine it by means of the ashes of a certain tree[17]. Fifteen miles farther is the city of Cangiu, still in the province of Concha, and here the Khan has always an army in readiness for keeping the country under subjection. Through this city there runs a river of a mile broad, with handsome buildings on both sides, and the river is constantly covered with vessels carrying sugar and other goods. This river disembogues itself at the distance of five days journey south-east from Cangiu, into the sea at Zaitum all the country between being extremely pleasant, and abounding in trees and shrubs of camphor. Zaitum is a famous port, and much frequented by s.h.i.+ps with rich cargoes from India, for the supply of Mangi and Kathay, and from this port the productions of these regions are dispersed all over India. At this port such quant.i.ties of pepper are imported, that what comes through Alexandria into our western world is not to be compared to it, being hardly an hundredth part. The concourse of merchants to this famous emporium is incredible, as it is one of the most commodious ports in the whole world, and is exceedingly productive in revenue to the great Khan, who receives ten in the hundred of all merchandize. The merchants pay likewise so high for freights, that not above a half of their cargoes remains to themselves for sale, and yet of that moiety they make immense profits. The inhabitants of Zaitum are idolaters, and much given to pleasure, and in it there are many artizans employed in embroidery and arras-work[18].

This river is large, wide, and swift, one arm of it reaching to Quinsai, and the other to Zaitum[19], and at the parting of these branches, the city of Tringui is situated, where porcelain dishes are made[20]. I was told of a certain earth which is cast up into conical heaps, and left exposed to the weather for thirty or forty years without stirring; after which, refined by time, it is made into dishes, which are painted and baked in furnaces; and so cheap is this manufacture, that eight of these dishes may be bought for one Venetian groat[21]. From this province of Concha, the great Khan derives nearly as great a revenue as he does from Quinsai. In these two provinces I travelled, but in none of die other provinces of Mangi; in all of which one language Is used, with considerable variety in dialect, and but one kind of writing.

[1] There are two Chinese measures called Li; of the greater there are 200 to a degree of lat.i.tude, and of the smaller 250. It is possible that Marco may have mistaken one or other of these measures for miles; either of which suppositions would reduce the bounds of Quinsai to some decent moderation, being thirty-four miles for the greater, and twenty-seven miles for the smaller li, yet a large city on even the latter subst.i.tution. Koan-sing, which may likewise be written Quan- sing, all Chinese names in alphabetical characters, being quite of arbitrary orthography, is the only place which can be supposed the same with Quinsai. But similarity of sounds is a very uncertain guide.

From other circ.u.mstances in the text, the modern Kua-hing may have once been Quinsay.--E.

[2] Calculating by Li, this extent will be reduced to eleven or thirteen miles.--E.

[3] By the same reduction, these squares will be reduced to half a quarter of a mile in the sides.--E.

[4] Probably a mistaken translation or transcription for melons, pumpkins, or gourds.--E.

[5] This amounts to more than one sixth of an ounce daily for a population of a million, including infants. A thing utterly incredible, and which must arise from some corruption of the text. It exceeds 9000 tons yearly. Perhaps, instead of _pepper_ the original had _salt_.--E.

[6] This alone would give a working population exceeding a million, including the women, children, and aged, belonging to these. But populous as the country certainly is, the Chinese, in all ages, from Polo down to Staunton, have imposed those ridiculously exaggerated accounts upon all inquisitive travellers. This subject will be discussed in that division of this work, which particularly relates to China.--E.

[7] The contrast between the cleanness and splendour of Quinsay and the gloomy dirt of European cities in the thirteenth century is very striking. China then enjoyed hackney coaches, tea gardens, and hilarity; while the delights of European capitals were processions of monks among perpetual dunghills in narrow crooked lanes.--E.

[8] Probably meaning a gong.--E.

[9] There must be some corruption in the text here; for even Chinese exaggeration could hardly venture upon this computation, which would extend the garrisons in Mangi alone to many millions.--E.

[10] If Li, from 2-1/2 to 3-1/2 miles.--E.

[11] Supposing Kua-hing to have been Quan-sai, no city appears in the direction indicated in the text for the situation of Gampu. But if we might venture to suppose north-east an error for south, the city of Hanfcheou is nearly at the distance mentioned by Marco, and stands at the bottom of a deep bay of the ocean, in a very convenient situation for trade, communicating with Kua-hing by the great ca.n.a.l--E.

[12] Multiplying this number of families by five, would give a population of eight millions of individuals of every age and s.e.x. Fortunately Marco permits us to suppose that this population belonged to the viceroyalty, or province over which Quinsai presided.--E.

[13] Either this computation, or that of the duty on salt, is erroneous. If 8 tomans are 6,400,000 ducats, 210 tomans would amount to 168,000,000, instead of the sum in the text. If the latter computation be right, 16,800,000 ducats from 210 tomans; the duty on salt, or 8 tomans, ought only to have been 640,000 ducats, which appears to be the truth.

The whole revenue, therefore, of the province, will be 17,440,000 ducats, equal to L. 2,911,250 Sterling, at 3s. 7d. the ducat.--E.

[14] Besides the utter discrepancy of these names to those of any cities now in China, it appears obvious, that the direction of the itinerary in the text is erroneous or corrupted. We have been already on the ocean or bay of Nankin, the eastern boundary of China and of the land; yet the text persists continually to travel _south-east_, which is impossible. The direction of the itinerary must have been westwards, probably south-west.--E.

[15] This was probably Turmeric, so much used in the Eastern cookery, though it is the root which is employed.--E.

[16] Obviously what are now called Friesland, but more properly frizzled hens.--E.

[17] In the manufacture of sugar it is necessary to neutralize a certain redundant acid in the juice of the cane, by a fit proportion of some alkaline ingredient to enable the sugar to crystallize: The ordinary _temper_, as it is called, for this purpose, in the West Indies, is lime, but any alkali will produce nearly the same effect. This subject will be fully elucidated in that part of our work which is peculiarly appropriated to the sugar colonies in the West Indies,--E.

[18] There can hardly be a doubt that the Zaiturn of Marco is the modern Canton; yet from the causes already mentioned in several notes, it is next to an impossibility to trace the route or itinerary from Quinsai to this place.--E.

[19] This is an obvious error, corruption, or interpolation; for on no conceivable hypothesis of the situations of Quinsai and Zaitum, can any river be found in China which answers to this description.--E.

[20] This is the only hint in Marco, of the peculiarly famous manufacture of China, from which all the best _earthen ware_ of Europe has acquired this name as _par excellence_. From this circ.u.mstance, and from the fame of Nankin for this manufacture, I strongly suspect that this pa.s.sage has been foisted in by some ignorant or careless editor in a wrong place.--E.

[21] It is singular that Marco should make no mention whatever of the peculiar beverage of the Chinese, _tea_, though particularly described both in name and use, by the Mahometan travellers in the _ninth_ century, four hundred years earlier, as used in all the cities of China.--E.

SECTION XVII

_Of the island of Zipangu, and of the unsuccessful attempts made by the Tartars for its Conquest_.

I shall now leave the country of Mangi, and proceed to discourse of India the greater, the middle, and lesser; in which I have been, both in the service of the great khan, and also on our return home along with the queen, who was sent from Kathay to Argon. The s.h.i.+ps which are built in the kingdom of Mangi are made of fir, having only one deck, on which are built twenty cabins, more or less, according to their size, each for one merchant. They have each a good rudder, and four masts, with four sails, which they raise or let down at pleasure, but some have only two masts.

Some of the largest s.h.i.+ps have thirteen divisions in the inside, made of boards let into each other, so that if, by the blow of a whale, or by touching on a rock, water should get into one of these divisions, it can go no farther, and the leak being found, is soon stopped. They are all built double, or have two courses of boards, one within the other, both of which are well caulked with oak.u.m, and nailed with iron; but they are not pitched, as they have no pitch in Mangi, instead of which they are payed all over with the oil of a certain tree, mixed up with lime and chopped hemp which binds faster than pitch or lime. The largest of these s.h.i.+ps have three hundred marines, others two hundred, or an hundred and fifty, according to their size; and they carry from five to six thousand bags of pepper. In ancient times they used to build larger s.h.i.+ps than now; but owing to the great numbers of islands and shoals in some places of these seas, they now build them less[1]. Besides their sails, they use oars.

occasionally to propel these s.h.i.+ps, four men being employed to each oar.

The larger s.h.i.+ps are usually attended by two or three of a smaller size, able to carry a thousand bags of pepper, and having sixty mariners in each and these smaller s.h.i.+ps are sometimes employed to tow the greater vessels.

Each of the larger s.h.i.+ps hare ten small boats for fis.h.i.+ng and other services, which are fastened aloft on their sides, and let down when wanted for use. After having been employed for a year, these s.h.i.+ps are sheathed all over, so that they then have three courses of boards: and they proceed in this manner till they sometimes hare six courses, alter which they are broken up.

Zipangu[2] is a very large island on the east, and fifteen hundred miles distant from the sh.o.r.es of Mangi. The people of this island are of a white complexion and of gentle manners, and have a king of their own. They have gold in great plenty, as Jew merchants report thither, and no gold is allowed to be exported. Such as have traded to this island speak of the kings palace as being covered over with gold as our churches are with lead, and that the windows and floors are likewise of gold. It abounds in pearls, and is amazingly rich. Hearing of the vast opulence of this island, Kublai Khan sent two of his barons, Abasa and Vensaasin[3], with a fleet and a great army, to attempt the conquest. Sailing from Zaitum and Quinsai[4], they arrived safely on the island, but falling out between themselves, they were only able to take one city, all the garrison of which they beheaded, except eight persons, who could not be wounded with steel, because each had an enchanted stone inclosed between the skin and flesh of their right arms.

These men were beaten to death with clubs, by order of the generals. Soon after this a violent north wind arose, which flew so hard as greatly to endanger the s.h.i.+ps, some of which were lost, and others blown out to sea.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

A General History and Collection of Voyages and Travels Volume I Part 32 summary

You're reading A General History and Collection of Voyages and Travels. This manga has been translated by Updating. Author(s): Robert Kerr. Already has 822 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com