BestLightNovel.com

The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries Part 20

The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries Part 20 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

CHAPTER XIII.

We dined an hour after the train left. In the dining car were several newcomers, among others two negroes whom Caterna began to speak of as darkies.

None of these travelers, Popof told me, would cross the Russo-Chinese frontier, so that they interested me little or not at all.

During dinner, at which all my numbers were present--I have twelve now, and I do not suppose I shall go beyond that--I noticed that Major Nolt.i.tz continued to keep his eye on his lords.h.i.+p Faruskiar. Had he begun to suspect him? Was it of any importance in his opinion that this Mongol seemed to know, without appearing to do so, the three second-cla.s.s travelers, who were also Mongols? Was his imagination working with the same activity as mine, and was he taking seriously what was only a joke on my part? That I, a man of letters, a chronicler in search of scenes and incidents, should be pleased to see in his personage a rival of the famous Ki Tsang, or Ki Tsang himself, could be understood; but that he, a serious man, doctor in the Russian army, should abandon himself to such speculations no one would believe. Never mind now, we shall have something more to say about it by and by.

As for me, I had soon forgotten all about the Mongol for the man in the case. Tired as I am after that long run through Samarkand, if I get a chance to visit him to-night I will.

Dinner being over, we all begin to make ourselves comfortable for the night, with the intention of sleeping till we reach Tachkend.

The distance from Samarkand to Tachkend is three hundred kilometres. The train will not get in there before seven o'clock in the morning. It will stop three times at small stations for water and fuel--circ.u.mstances favorable to the success of my project. I add that the night is dark, the sky overcast, no moon, no stars. It threatens rain; the wind is freshening. It is no time for walking on platforms, and n.o.body walks there. It is important to choose the moment when Popof is sound asleep.

It is not necessary for the interview to be a long one. That the gallant fellow should be rea.s.sured--that is the essential point--and he will be, as soon as I have made his acquaintance. A little information concerning him, concerning Mademoiselle Zinca Klork, whence he comes, why he is going to Pekin, why he chose such a mode of transport, his provisions for the journey, how he gets into the case, his age, his trade, his birthplace, what he has done in the past, what he hopes to do in the future, etc., etc., and I have done all that a conscientious reporter can do. That is what I want to know; that is what I will ask him. It is not so very much.

And in the first place let us wait until the car is asleep. That will not be long, for my companions are more or less fatigued by the hours they have spent in Samarkand. The beds were ready immediately after dinner. A few of the pa.s.sengers tried a smoke on the platform, but the gust drove them in very quickly. They have all taken up their places under the curtained lamps, and toward half-past ten the respiration of some and the snoring of others are blended with the continued grinding of the train on the steel rails.

I remained outside last of all, and Popof exchanged a few words with me.

"We shall not be disturbed to-night," he said to me, "and I would advise you to make the most of it. To-morrow night we shall be running through the defiles of the Pamir, and we shall not travel so quietly, I am afraid."

"Thanks, Popof, I will take your advice, and sleep like a marmot."

Popof wished me good night and went into his cabin.

I saw no use in going back into the car, and remained on the platform.

It was impossible to see anything either to the left or right of the line. The oasis of Samarkand had already been pa.s.sed, and the rails were now laid across a long horizontal plain. Many hours would elapse before the train reached the Syr Daria, over which the line pa.s.ses by a bridge like that over the Amou-Daria, but of less importance.

It was about half-past eleven when I decided to open the door of the van, which I shut behind me.

I knew that the young Roumanian was not always shut up in his box, and the fancy might just have taken him to stretch his limbs by walking from one end to the other of the van.

The darkness is complete. No jet of light filters through the holes of the case. That seems all the better for me. It is as well that my No.

11 should not be surprised by too sudden an apparition. He is doubtless asleep. I will give two little knocks on the panel, I will awake him, and we will explain matters before he can move.

I feel as I go. My hand touches the case; I place my ear against the panel and I listen.

There is not a stir, not a breath! Is my man not here? Has he got away?

Has he slipped out at one of the stations without my seeing him? Has my news gone with him? Really, I am most uneasy; I listen attentively.

No! He has not gone. He is in the case. I hear distinctly his regular and prolonged respiration. He sleeps. He sleeps the sleep of the innocent, to which he has no right, for he ought to sleep the sleep of the swindler of the Grand Transasiatic.

I am just going to knock when the locomotive's whistle emits its strident crow, as we pa.s.s through a station. But the train is not going to stop, I know, and I wait until the whistling has ceased.

I then give a gentle knock on the panel.

There is no reply.

However, the sound of breathing is not so marked as before.

I knock more loudly.

This time it is followed by an involuntary movement of surprise and fright.

"Open, open!" I say in Russian.

There is no reply.

"Open!" I say again. "It is a friend who speaks. You have nothing to fear!"

If the panel is not lowered, as I had hoped, there is the crack of a match being lighted and a feeble light appears in the case.

I look at the prisoner through the holes in the side.

There is a look of alarm on his face; his eyes are haggard. He does not know whether he is asleep or awake.

"Open, my friend, I say, open and have confidence. I have discovered your secret. I shall say nothing about it. On the other hand, I may be of use to you."

The poor man looks more at ease, although he does not move.

"You are a Roumanian, I think," I add, "and I am a Frenchman."

"Frenchman? You are a Frenchman?"

And this reply was given in my own language, with a foreign accent.

One more bond between us.

The panel slips along its groove, and by the light of a little lamp I can examine my No. 11, to whom I shall be able to give a less arithmetical designation.

"No one can see us, nor hear us?" he asked in a half-stifled voice.

"No one."

"The guard?"

"Asleep."

My new friend takes my hands, he clasps them. I feel that he seeks a support. He understands he can depend on me. And he murmurs:

"Do not betray me--do not betray me."

"Betray you, my boy? Did not the French newspapers sympathize with that little Austrian tailor, with those two Spanish sweethearts, who sent themselves by train in the way you are doing? Were not subscriptions opened in their favor? And can you believe that I, a journalist--"

"You are a journalist?"

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries Part 20 summary

You're reading The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries. This manga has been translated by Updating. Author(s): Jules Verne. Already has 646 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com