BestLightNovel.com

The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries Part 3

The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries Part 3 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

I fall into that sort of slumber provoked by the regular trepidations of a train on the road, mingled with ear-splitting whistles and the grind of the brakes as the speed is slowed, and tumultuous roars as pa.s.sing trains are met with, besides the names of the stations shouted out during the short stoppages, and the banging of the doors which are opened or shut with metallic sonority.

In this way I heard the shouts of Geran, Varvara, Oudjarry, Kiourdamir, Klourdane, then Karasoul, Navagi. I sat up, but as I no longer occupied the corner from which I had been so cavalierly evicted, it was impossible for me to look through the window.

And then I began to ask what is hidden beneath this ma.s.s of veils and wraps and petticoats, which has usurped my place. Is this lady going to be my companion all the way to the terminus of the Grand Transasiatic?

Shall I exchange a sympathetic salute with her in the streets of Pekin?

And from her my thoughts wander to my companion who is snoring in the corner in a way that would make all the ventilators of Strong, Bulbul & Co. quite jealous. And what is it these big people make? Is it iron bridges, or locomotives, or armor plates, or steam boilers, or mining pumps? From what my American told me, I might find a rival to Creusot or c.o.kerill or Essen in this formidable establishment in the United States of America. At least unless he has been taking a rise out of me, for he does not seem to be "green," as they say in his country, which means to say that he does not look very much like an idiot, this Ephrinell!

And yet it seems that I must gradually have fallen sound asleep.

Withdrawn from exterior influences, I did not even hear the stentorian respiration of the Yankee. The train arrived at Aliat, and stayed there ten minutes without my being aware of it. I am sorry for it, for Aliat is a little seaport, and I should like to have had a first glimpse of the Caspian, and of the countries ravaged by Peter the Great. Two columns of the historico-fantastic might have been made out of that, with the aid of Bouillet and Larousse.

"Baku! Baku!"

The word repeated as the train stopped awoke me.

It was seven o'clock in the morning.

CHAPTER III.

The boat did not start until three o'clock in the afternoon. Those of my companions who intended to cross the Caspian hurried off to the harbor; it being necessary to engage a cabin, or to mark one's place in the steamer's saloon.

Ephrinell precipitately left me with these words:

"I have not an instant to lose. I must see about the transport of my baggage."

"Have you much?"

"Forty-two cases."

"Forty-two cases!" I exclaimed.

"And I am sorry I have not double as many. Allow me--"

If he had had a voyage of eight days, instead of one of twenty-four hours, and had to cross the Atlantic instead of the Caspian, he could not have been in a greater hurry.

As you may imagine, the Yankee did not for a moment think of offering his hand to a.s.sist our companion in descending from the carriage. I took his place. The lady leaned on my arm and jumped--no, gently put her foot on the ground. My reward was a _thank you, sir_, uttered in a hard, dry, unmistakably British voice.

Thackeray has said somewhere that a well-brought-up Englishwoman is the completest of the works of G.o.d on this earth. My only wish is to verify this gallant affirmation in the case of my companion. She has put back her veil. Is she a young woman or an old girl? With these Englishwomen one never knows! Twenty-five years is apparently about her age, she has an Albionesque complexion, a jerky walk, a high dress like an equinoctial tide, no spectacles, although she has eyes of the intense blue which are generally short-sighted. While I bend my back as I bow, she honors me with a nod, which only brings into play the vertebrae of her long neck, and she walks off straight toward the way out.

Probably I shall meet this person again on the steamboat. For my part, I shall not go down to the harbor until it is time to start. I am at Baku: I have half a day to see Baku, and I shall not lose an hour, now that the chances of my wanderings have brought me to Baku.

It is possible that the name may in no way excite the reader's curiosity. But perhaps it may inflame his imagination if I tell him that Baku is the town of the Guebres, the city of the Pa.r.s.ees, the metropolis of the fire-wors.h.i.+ppers.

Encircled by a triple girdle of black battlemented walls, the town is built near Cape Apcheron, on the extreme spur of the Caucasian range.

But am I in Persia or in Russia? In Russia undoubtedly, for Georgia is a Russian province; but we can still believe we are in Persia, for Baku has retained its Persian physiognomy. I visit a palace of the khans, a pure product of the architecture of the time of Schahriar and Scheherazade, "daughter of the moon," his gifted romancer, a palace in which the delicate sculpture is as fresh as it came from the chisel.

Further on rise some slender minarets, and not the bulbous roofs of Moscow the Holy, at the angles of an old mosque, into which one can enter without taking off one's boots. True, the muezzin no longer declaims from it some sonorous verse of the Koran at the hour of prayer. And yet Baku has portions of it which are real Russian in manners and aspect, with their wooden houses without a trace of Oriental color, a railway station of imposing aspect, worthy of a great city in Europe or America, and at the end of one of the roads, a modern harbor, the atmosphere of which is foul with the coal smoke vomited from the steamer funnels.

And, in truth, one asks what they are doing with coal in this town of naphtha. What is the good of coal when the bare and arid soil of Apcheron, which grows only the Pontic absinthium, is so rich in mineral oil? At eighty francs the hundred kilos, it yields naphtha, black or white, which the exigencies of supply will not exhaust for centuries.

A marvelous phenomenon indeed! Do you want a light or a fire? Nothing can be simpler; make a hole in the ground, the gas escapes, and you apply a match. That is a natural gasometer within the reach of all purses.

I should have liked to visit the famous sanctuary of Atesh Gah; but it is twenty-two versts from the town, and time failed me. There burns the eternal fire, kept up for centuries by the Pa.r.s.ee priests from India, who never touch animal food.

This reminds me that I have not yet breakfasted, and as eleven o'clock strikes, I make my way to the restaurant at the railway, where I have no intention of conforming myself to the alimentary code of the Pa.r.s.ees of Atesh Gah.

As I am entering, Ephrinell rushes out.

"Breakfast?" say I.

"I have had it," he replies.

"And your cases?"

"I have still twenty-nine to get down to the steamer. But, pardon, I have not a moment to lose. When a man represents the firm of Strong, Bulbul & Co., who send out every week five thousand cases of their goods--"

"Go, go, Monsieur Ephrinell, we will meet on board. By the by, you have not met our traveling companion?"

"What traveling companion?"

"The young lady who took my place in the carriage."

"Was there a young lady with us?"

"Of course."

"Well you are the first to tell me so, Mr. Bombarnac. You are the first to tell me so."

And thereupon the American goes out of the door and disappears. It is to be hoped I shall know before we get to Pekin what it is that Strong, Bulbul & Co. send out in such quant.i.ties. Five thousand cases a week--what an output, and what a turnover!

I had soon finished my breakfast and was off again. During my walk I was able to admire a few magnificent Lesghians; these wore the grayish tcherkesse, with the cartridge belts on the chest, the bechmet of bright red silk, the gaiters embroidered with silver, the boots flat, without a heel, the white papak on the head, the long gun on the shoulders, the schaska and kandijar at the belt--in short men of the a.r.s.enal as there are men of the orchestra, but of superb aspect and who ought to have a marvelous effect in the processions of the Russian emperor.

It is already two o'clock, and I think I had better get down to the boat. I must call at the railway station, where I have left my light luggage at the cloakroom.

Soon I am off again, bag in one hand, stick in the other, hastening down one of the roads leading to the harbor.

At the break in the wall where access is obtained to the quay, my attention is, I do not know why, attracted by two people walking along together. The man is from thirty to thirty-five years old, the woman from twenty-five to thirty, the man already a grayish brown, with mobile face, lively look, easy walk with a certain swinging of the hips. The woman still a pretty blonde, blue eyes, a rather fresh complexion, her hair frizzed under a cap, a traveling costume which is in good taste neither in its unfas.h.i.+onable cut nor in its glaring color. Evidently a married couple come in the train from Tiflis, and unless I am mistaken they are French.

But although I look at them with curiosity, they take no notice of me.

They are too much occupied to see me. In their hands, on their shoulders, they have bags and cus.h.i.+ons and wraps and sticks and sunshades and umbrellas. They are carrying every kind of little package you can think of which they do not care to put with the luggage on the steamer. I have a good mind to go and help them. Is it not a happy chance--and a rare one--to meet with French people away from France?

Just as I am walking up to them, Ephrinell appears, drags me away, and I leave the couple behind. It is only a postponement. I will meet them again on the steamboat and make their acquaintance on the voyage.

"Well," said I to the Yankee, "how are you getting on with your cargo?"

"At this moment, sir, the thirty-seventh case is on the road."

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries Part 3 summary

You're reading The Adventures of a Special Correspondent Among the Various Races and Countries. This manga has been translated by Updating. Author(s): Jules Verne. Already has 646 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com