BestLightNovel.com

The Dramas of Victor Hugo: Mary Tudor, Marion de Lorme, Esmeralda Part 1

The Dramas of Victor Hugo: Mary Tudor, Marion de Lorme, Esmeralda - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Dramas of Victor Hugo: Mary Tudor, Marion de Lorme, Esmeralda Part 1 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The Dramas of Victor Hugo.

by Victor Hugo.

MARY TUDOR

_FIRST DAY_

A MAN OF THE PEOPLE

Scene.--_Border of the Thames. A deserted strand. An old parapet in ruins, conceals the borders of the water. To the right, a house of mean appearance. At the corner of this house, a statuette of the Virgin, at whose feet burns a wick in an iron lattice. In the background, beyond the Thames, London. Two high buildings are seen--the Tower of London and Westminster. The sun is setting_

SCENE I

_Several men are grouped here and there on the Strand, among whom are Simon Renard, John Bridges, Baron Chandos, Robert Clinton, Anthony Brown, Viscount of Montague_

LORD CHANDOS.

You are right, my lord, this d.a.m.ned Italian must have bewitched the Queen. She can't exist without him; she lives only for him, finds pleasure only in him, listens only to him. If a day pa.s.ses without seeing him, her eyes droop as they did when she loved Cardinal Polus, you remember?

SIMON RENARD.

She is very much in love, it is true, and, consequently, very jealous.

LORD CHANDOS.

The Italian has bewitched her.

LORD MONTAGUE.

For a fact, they say that people of his nationality have philters for that purpose.

LORD CLINTON.

The Spanish are clever at poisons which kill people, the Italians are clever at poisons which make people fall in love.

LORD CHANDOS.

Then Fabiani is Spanish and Italian, at the same time. The Queen is in love and is ill. He has made her drink both.

LORD MONTAGUE.

As to that, is he really Spanish or Italian?

LORD CHANDOS.

It appears certain that he was born in Italy, in the Capitanate, and that he was brought up in Spain. He claims to be connected with a great Spanish family. Lord Clinton has the story at his finger-tips.

LORD CLINTON.

An adventurer--neither Spanish nor Italian, and still less English, thank G.o.d! These men without a country have no pity on a country, when they become powerful.

LORD MONTAGUE.

Didn't you say the Queen was ill, Chandos? That does not hinder her from leading a very gay life with her favorite!

LORD CLINTON.

A gay life! A gay life! The people weep while the Queen laughs and the favorite is gorged. This man eats silver and drinks gold! The Queen has given him the estates of Lord Talbot, the great Lord Talbot! The Queen has made him Earl of Clanbra.s.sil and Baron of Dinasmonddy, this Fabiano Fabiani who says he belongs to the Spanish family of Penalver, and who lies when he says it. He is an English peer like you, Montague, like you, Chandos, like Stanley, like Norfolk, like myself, like the King! He has the garter, the same as the Infante of Portugal, as the King of Denmark, as Thomas Percy, seventh Earl of Northumberland. And what a tyrant is this tyrant who rules us from his bed! Never did such a curse rest upon England! And yet I have seen much--I, who am old! There are seventy new gallows at Tyburn; the stakes are always embers and never ashes; the executioner's ax is sharp every morning and blunted every night.

Every day some great n.o.bleman is slaughtered; the day before yesterday it was Blantyre, yesterday Northcurry, to-day South-Reppo, to-morrow Tyrconnel. Next week it will be you, Chandos, and next month it will be I. My lords, my lords, it is shameful and outrageous that all these honest English heads should fall to please a miserable adventurer who does not even belong to our country! It is a frightful and unbearable thing, to think that a Neapolitan favorite can drag as many blocks as he likes from under this Queen's bed. These two lead a gay life, you say? By Heaven, it is infamous! Ah, they lead a gay life, these lovers, while the headsman, at their door, makes widows and orphans! Oh, their Italian guitar is too well accompanied by the clank of chains! Madame Queen! you send to the chapel of Avignon for your singers; every day in your palace, you have comedies, plays, and a stage crowded with musicians! Upon my life, madame, less joy at your house and less mourning at ours, if you please; fewer dancers there, and fewer executioners here; fewer farces at Westminster, and fewer scaffolds at Tyburn!

LORD MONTAGUE.

Have a care, my Lord Clinton! We are loyal subjects! Not a word against the Queen, everything against Fabiani.

SIMON RENARD (_laying his hand on Lord Clinton's shoulder_).

Have patience!

LORD CLINTON.

Patience! That is easy enough for you to say, Mr. Simon Renard! You are bailiff of Amont in Franche-Comte, subject of the Emperor, and his emba.s.sador at London. You represent the Prince of Spain, the Queen's future husband. Your person is sacred to the favorite. But it is different with us. You see, for you, Fabiani is the lover; for us he is the butcher! [_It is night._

SIMON RENARD.

This man troubles me as much as you! You tremble only for your life.

I tremble for my power. That means much more. I do not talk; I act. I feel less anger than you, perhaps, but I feel more hate. I will destroy the favorite.

LORD MONTAGUE.

Yes! but how to do it! I think of it all day.

SIMON RENARD.

It is not in the daytime that the favorites of queens are made and unmade; it is at night.

LORD CHANDOS.

This night is dark and frightful.

SIMON RENARD.

I find it good for what I wish to do.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Dramas of Victor Hugo: Mary Tudor, Marion de Lorme, Esmeralda Part 1 summary

You're reading The Dramas of Victor Hugo: Mary Tudor, Marion de Lorme, Esmeralda. This manga has been translated by Updating. Author(s): Victor Hugo. Already has 970 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com