BestLightNovel.com

The Love Affairs of Great Musicians Volume II Part 3

The Love Affairs of Great Musicians - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Love Affairs of Great Musicians Volume II Part 3 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

As for Wagner's heroism for his art, has there ever been anything like it? Some of his operas he did not see performed for years and years. He saw hardly the hope of winning his crusade this side the grave of martyrdom. That he believed in presentiments will be understood in his powerful feeling throughout the composition of "Tannhuser," that sudden death would prevent his finis.h.i.+ng it. The world knows the value of these presentiments. Mendelssohn, too, in his letters tells of receiving on one occasion a letter which he feared to open, so strong was his feeling that it contained disastrous news. When at length he found courage to rip the envelope, the news was of the best. If, by chance, either of these presentiments had proved true, who would have been satisfied with the explanation of mere coincidence? The value, however, of Wagner's presentiment lies in the fact that, in spite of his despairful misgivings, he persevered in his ideals, and, if there has been never so great a triumph granted a musician, it is perhaps largely because no other musician so relentlessly wors.h.i.+pped his artistic ideals or sacrificed to them with such Druidic ruthlessness.

Carl Maria von Weber paid great heed to his wife's artistic advice, and called her his "gallery." But there are wives and wives, and however deeply our humanity may sympathise with poor Minna Planer, our love for evolution can only rejoice that she was not permitted to tie her husband down to the narrow-souled ideals of the good-hearted, stupid little housewife she was. Wagner understood her far better than she understood him. He sympathised with her even in her resistance to his career. To the last it made him indignant to hear her spoken of slightingly.

Wagner's appeals for money to his friends, who supported him in his moneyless art, are constantly mingled with tender allusions to Minna.

When he would borrow Liszt's last penny, he usually wanted a large part of it for Minna. I do not find him convicted of ever using rough language to her. She was not so patient. Wagner's friend, Roeckel, wrote to Praeger in reference to the agony Wagner suffered from the gibes of criticism:

"I keep it always from him; Minna is not capable of withholding either praise or blame from him, although I have tried hard to prove to her that it deeply affects her husband, whose health is none of the strongest."

When he was implicated in the revolution of 1849, and was forced to flee for his life, he escaped in the disguise of a coachman, and finally, with Liszt's ever-ready aid, reached Zurich. As soon as he found himself there, he borrowed further money from Liszt, to send for Minna, who had remained behind and "suffered a thousand disagreeable things."

Wagner had been supporting her parents, and he borrowed sixty-two thalers more to help them. When Minna did not come immediately, Wagner wrote an anxious letter of inquiry to a friend.

Surely, there can be nothing tenderer than his allusion to her in another letter to Liszt:

"As soon as I have my wife I shall go to work again joyfully. Restore me to my art! You shall see that I am attached to no home, but I cling to this poor, good, faithful woman, for whom I have provided little but grief, who is serious, solicitous, and without expectation, and who nevertheless feels eternally chained to this unruly devil that I am.

Restore her to me! Thus will you do me all the good that you could ever wish me; and see, for this I shall be grateful to you! yes, grateful!... See that she is made happy and can soon return to me!

which, alas! in our sweet nineteenth-century language, means, send her as much money as you possibly can! Yes, that is the kind of a man I am!

I can beg, I could steal, to make my wife happy, if only for a short time. You dear, good Liszt! do see what you can do! Help me! Help me, dear Liszt!"

At last she came, and he wrote Heine a letter of rejoicing. But once with him, she began again her opposition to his high-flying theories.

She wanted him to write a popular French opera for Paris. She was humiliated at his borrowing for his self-support, and could not see much glory in his creed: "He who helps me only helps my art through me, and the sacred cause for which I am fighting." He seemed more than afraid of her opinion, and wrote to Uhlig:

"She is really somewhat hectoring in this matter, and I shall no doubt have a hard tussle with her practical sense if I tell her bluntly that I do not wish to write an opera for Paris. True, she would shake her head and accept that decision, too, were it not so closely related to our means of subsistence; there lies the critical knot, which it will be painful to cut. Already my wife is ashamed of our presence in Zurich, and thinks we ought to make everybody believe that we are in Paris."

At last, she nagged him into her theory, although he fairly loathed writing a pot-boiler, and considered it the purest dishonesty. He went to Paris, but returned, having been able to accomplish nothing. On his return, he wrote in his "A Communication to My Friends," that a new hope sprung up within him. His friend Liszt was then directing the opera at Weimar.

"At the close of my last Paris sojourn, when I was ill, unhappy, and in despair, my eye fell on the score of my 'Lohengrin,' which I had almost forgotten. A pitiful feeling overcame me that these tones would never resound from the deathly pale paper; two words I wrote to Liszt, the answer to which was nothing else than the information that, as far as the resources of the Weimar Opera permitted, the most elaborate preparations were being made for the production of 'Lohengrin.'"

It was in "Lohengrin" that he first put in play his theory of the marriage of poetry and music, his idea being their complete devotion, with poetry as the master of the situation. He believed in independent melodies no more than in strong-minded wives. He lived this artistic theory in his own domestic relations, and it was not his fault that Minna, his melody, found it impossible to live in the light upper air of his poetry. He was so discouraged, however, by this time, by finding no encouragement at home, and a frenzy of hostility from the critics,--a frenzy almost incredible at this late day, in spite of the monumental evidences of it,--that for six years, after the completion of "Lohengrin," he wrote no music at all.

He felt that he must first prepare the soil of battle with the critics in their own element--ink-slinging. On this fact Mr. Finck comments as follows:

"Five years,--nay, six years, six of the best years of his life, immediately following the completion of 'Lohengrin,'--the greatest dramatic composer the world has ever seen did not write a note! Do you realise what that means? It means that the world lost two or three immortal operas, which he might have, and probably would have, written in these six years had not an unsympathetic world forced him into the role of an aggressive reformer and revolutionist."

He received some money, and more fame, and still more enemies as a result of his powerful literary tilts against Philistinism. Then he took up the Nibelungen idea, planning to devote three years to the work; "little dreaming that it would keep him with interruptions for the next twenty-three years." For the accomplishment of this vast monument he asked only a humble place to work. He wrote Uhlig:

"I want a small house, with meadow and a little garden! To work with zest and joy,--but not for the present generation.... Rest! rest! rest!

Country! country! a cow, a goat, etc. Then--health--happiness--hope!

Else, everything lost. I care no more."

He found all in Zurich, where he and his wife rowed about the lake, and acc.u.mulated friends. He found special sympathy in the friends.h.i.+p of Frau Elise Wille, a novelist. Perhaps she was more than a friend, for one of his letters to her is superscribed "Precious."

But all the while he suffered much from erysipelas and dyspepsia, and was occasionally moved with violent despair to the edge of suicide, for he was exiled from his Fatherland, and he was an outlaw from the world of music, which he longed to enlarge and beautify. He compared himself to Beethoven:

"Strange that my fate should be like Beethoven's! he could not hear his music because he was deaf.... I cannot hear mine because I am more than deaf, because I do not live in my time at all, because I move among you as one who is dead.... Oh, that I should not arise from my bed to-morrow, awake no more to this loathsome life!"

Financial troubles and the discouragement of his wife were still among the most faithful torments. His letters to Liszt are abundant with alternations of artistic ecstasy and material misery. It is worth recording that, "my wife has not scolded me once, although yesterday I had the spleen badly enough." To add to his misery, Minna became addicted to opium. In 1858 he wrote Liszt:

"My wife will return in a fortnight, after having finished her cure, which will have lasted three months. My anxiety about her was terrible, and for two months I had to expect the news of her death from day to day. Her health was ruined, especially by the immoderate use of opium, taken nominally as a remedy for sleeplessness. Latterly the cure she uses has proved highly beneficial; the great weakness and want of appet.i.te have disappeared, and the recovery of the chief functions (she used to perspire continually) and a certain abatement of her incessant excitement, have become noticeable. The great enlargement of her heart will be bearable to her if only she keeps perfectly calm and avoids all excitement to her dying day. A thing of this kind can never be got rid of entirely. Thus I have to undertake new duties, over which I must try to forget my own sufferings."

The young pianist, Tausig, visits him, and he thinks of him as his son, saying, "My childless marriage is suddenly blest with an interesting phenomenon." But the young Tausig gives him unlimited cares, and "devours my biscuits, which my wife doles out grudgingly even to me."

His allusions to Minna are always full of tender solicitude, though it is evident that she wears upon him. His temper, peculiarly violent at the slightest opposition, must have been a serious problem under her open disbelief in his genius and his creeds; and yet he thought he could not prosper without her.

In 1860 he is again borrowing money for her, and writing to Liszt:

"According to a letter; just received, D. thinks it necessary to refuse me the thousand francs I had asked for, and offers me thirty louis d'or instead. This puts me in an awkward position. On the one hand I am, as usual, greatly in want of money, and shall decidedly not be able to send my wife to Loden for a cure, unless I receive the subvention I had hoped for."

These letters to Liszt make a remarkable literature. The two men were bound together by such artistic sympathy, and Liszt was so much a soldier for Wagner's crusade, and so ready with financial help, that he was more than friend or brother. It was, in Wagner's own phrase, "the gigantic perseverance of his friends.h.i.+p," that endeared him beyond words to the struggler. Even Minna seems to have been extremely fond of Liszt--what woman was not? It was to Liszt that she was indebted for rescue from downright starvation. More than this, Minna's parents were supported _via_ Liszt, and it somewhat beautifies the otherwise unbeautiful spectacle of Wagner's splendid mendicancy that, when he borrowed, it was as much for his wife and her parents as for himself.

Liszt was not the only friend in need. There was Frau Julie Ritter, who sent him money from Dresden for several years.

This brings us to a time of stress when Minna began to suffer from the fickleness of some one nearer to her than fortune. Wagner began to cast meaning glances over the garden wall. As Mr. Henderson says: "He was as inconstant as the wind, a rover, and a faithless husband. His misdoings amounted to more than peccadilloes."

It was in Zurich that Wagner gave Minna some other causes for uneasiness than his habit of being late at meals. Hans Belart, in his "Wagner in Zurich," refers to Wagner's flirtation with Emilie Heim, the wife of a conductor, who lived so near the Wagners that their kitchen-gardens adjoined. Emilie was a beautiful blonde with a beautiful voice, and she and Wagner were wont to sing duets together, as he wrote them; and she was the soloist in a concert he gave. How much cause Minna may have had for jealousy, we can hardly know, but it seems certain that she felt she had a sufficiency, and that she made so much ado about it that Wagner found it advisable to move. In later years he and Emilie met again. Wagner gave her the pet name of "Sieglinde," and told her that she should illumine his Walhalla as Freia, the eternal, blue-eyed, gold-haired G.o.ddess of spring. According to Belart, Minna was the inspiration for Wotan's virtuous but nagging wife Fricka!

Frau Wille was another torment to Minna, but Frau Wesendonck was more.

Belart even implies that Minna grew so jealous of the Wesendonck that she poured out her woes to a dancing-master named Riese, who revered Meyerbeer. When Minna, who was at least, says Mr. Finck, as well advanced as the eminent critics of the time, failed to understand the music of "The Walkure," when indeed she called it "immoral amorous asininity,"--an opinion for which perhaps the duets with Frau Heim were partly responsible,--Wagner used to slam on his hat and go for a walk, while Minna would seek Herr Riese.

The affair with the Frau Wesendonck is something of mystery, that is, if Wagner's word is good for anything. She died in 1902, and at her death Mr. Huneker summed up her affair with Wagner as follows:

"Mathilde Wesendonck is dead. Who was she? Well, she was Isolde when Wagner was Tristan down on the beautiful sh.o.r.es of Zurich in the years of 1858 and 1859. When he was in sore straits and had not where to lay his head, he went to Zurich, and Mr. Wesendonck rented to him for next to nothing a little chalet. There he dreamed out the second and third acts of 'Tristan und Isolde,' and succeeded in deeply interesting Mrs.

Wesendonck in them. There had already been trouble between him and his patient first wife, Minna, because of his attentions to this woman, and in 1856 the Wagners were on the point of a separation. Richard wrote to his friend Praeger in London: 'The devil is loose. I shall leave Zurich at once and come to you in Paris,' But this time the trouble was smoothed over.

"In the summer of 1859 the attachment of Wagner and Mrs. Wesendonck had reached such a stage that Wesendonck practically kicked the great composer out of his paradise. In later years, when questioned about it, Wesendonck admitted that he had forced Wagner to go. In 1865 Wagner wrote to the injured husband:

"'The incident that separated me from you about six years ago should be evaded; it has upset me and my life enough that you recognise me no longer and that I esteem myself less and less. All this suffering should have earned your forgiveness, and it would have been beautiful and n.o.ble to have forgiven me; but it is useless to demand the impossible, and I was in the wrong.'

"It is thoroughly characteristic of Wagner to regard his sufferings as so much more important than those of the husband whom he wronged.

Wagner always thought well of himself. But poor Isolde is dead at last.

She must have been very old and very sorry for the past. Let the orchestra play the 'Liebestod.'"

Judging from external evidences, there is reason enough to accept such a theory of the relations of Wagner and this sympathetic, beautiful woman. In fact, it stretches credulity to the bursting point to accept any other opinion. And yet, it is only fair to say that Wagner put a very different construction upon the friends.h.i.+p, and to confess that stranger things have happened in real life than the purely artistic wedlock, which Wagner claimed for the intimacy of the two. Mathilde was a poet, and Wagner set to music some of her verses, notably his beautiful "Traume." Besides, she was the inspiration of his Isolde, and she gave him the sympathy Minna denied.

According to a recently published article in a German review, Wagner wrote a long letter to his sister Clara, explaining why Minna had left him, and making himself out to be as thoroughly misunderstood domestically as he had always been musically. It is a long letter, but quoteworthy, the italics being mine:

"MY DEAR CLARA:--I promised you further information regarding the causes of the decisive step which you now see me taking. I communicate, therefore, what is necessary to enable you to contradict various pieces of gossip, to which indeed I am indifferent.

"What for six years has kept and comforted me, and especially has strengthened me in remaining by Minna's side, in spite of the enormous differences in our characters and natures, is the love of that young lady who, at first and for a long time, timid, doubting, hesitating, and bashful, finally more determinately and surely grew closer to me.

As there never could be any talk of a union between us, our profound affection took the sadly melancholy character which keeps aloof all that is common and base, and recognises its fount of happiness only in the welfare of the other. From the period of our first acquaintance she had displayed the most unwearied and most delicate care for me, and in the most courageous way had obtained from her husband everything that could lighten my life.

"He could not, in presence of the undisguised frankness of his wife, do anything but soon fall into increasing jealousy. Her n.o.bleness now consisted in this, that she kept her husband informed of the state of her heart and gradually led him to perfect renunciation of her. By what sacrifices and struggles this was attained can be easily guessed; what rendered her success possible, could only be the depth and sublimity of her affection, devoid of every selfish thought, which gave her the power to show it to her husband in such a light that he, when she finally threatened him with her death, had to abstain from her and had to prove his unshakable love for her only by supporting her in her cares for me. Finally, he had to retain the mother of his children, and for their sake--who invincibly separated us--he a.s.sumed his position of renunciation. Thus, while he was devoured by jealousy she again interested him for me so far that--as you know--_he often supported me_. Lastly, when it came to providing me with what I wanted--a house and garden--it was she who by the most unheard-of struggles induced him to buy a pretty little property near his own.

"The most wonderful thing is, that I never had a suspicion of these struggles; her husband, out of love for her, had always to show himself friendly and unconcerned toward me. Not a dark look must he cast on me, not a hair ruffled; the heavens must arch over me, clear and cloudless, soft and smooth must be the path I trod. Such was the unheard-of result of the glorious love of the purest, n.o.blest woman, and _this love, which always remained unspoken between us_, was compelled finally to reveal itself when I composed and gave her 'Tristan,' Then, for the first time her self-control failed, and she declared to me that now she must die.

"Think, dear sister, what this love must have been to me after a life of toil and suffering, of excitement and sacrifice, such as mine had been. Yet we at once recognised that a union between us must never be thought of, so we resigned ourselves, renounced every selfish wish, suffered and endured--but loved each other.

"My wife with true woman's instinct seemed to understand what was going on. She behaved indeed often in a jealous, scornful, contemptuous manner, yet she tolerated _our mode of life, which otherwise was no injury to morality_, but looked only to the possibility of knowing each other at the present moment. Consequently I a.s.sumed that Minna would be sensible and understand that she had nothing to fear really, that a union between us could not even be thought of, and that therefore forbearance on her side was the most desirable and the best. Now, however, I learn that I have perhaps deceived myself on this point; bits of gossip came to my ear; and she at last so far lost her senses that _she intercepted a letter from me_ and--opened it. This letter, if she had been in a position to understand it, would really have soothed her in the most desirable way, for our resignation was its theme.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Love Affairs of Great Musicians Volume II Part 3 summary

You're reading The Love Affairs of Great Musicians. This manga has been translated by Updating. Author(s): Rupert Hughes. Already has 822 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com