BestLightNovel.com

Correspondence of Wagner and Liszt Volume II Part 2

Correspondence of Wagner and Liszt - BestLightNovel.com

You’re reading novel Correspondence of Wagner and Liszt Volume II Part 2 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Many thanks for your "Kunstler." You had in me a somewhat adverse judge of this composition--I mean, I was not in the mood for it.

I have got so unaccustomed to judging in an objective sense that in everything I go entirely by inclination. I take up only what attracts my sympathy, and enjoy it, without in the least a.n.a.lysing that enjoyment in a critical manner. Imagine then the contradictions which the very choice of the poem necessarily roused within me. It is more or less a didactic poem. In it speaks to us a philosopher who has finally returned to art, and does so with the greatest possible emphasis of resolution;--in brief Schiller to the life! Besides this, a chorus for a concert!

I have no longer any feeling for that kind of thing, and could not produce it at any price. I should not know where to take my inspiration. One other thing: my musical position towards verse and metre has undergone an enormous change. I could not at any price write a melody to Schiller's verses, which are entirely intended for reading. These verses must be treated musically in a certain arbitrary manner, and that arbitrary manner, as it does not bring about a real flow of melody, leads us to harmonic excesses and violent efforts to produce artificial wavelets in the unmelodic fountain. I have experienced all this myself, and in my present state of development have arrived at an entirely different form of treatment. Consider, for instance, that the ENTIRE instrumental introduction to the "Rhinegold" is based upon the common chord of E flat. Imagine then how sensitive I am in these matters and how startled I was when, on opening your "Kunstler," I hit upon the exact contrary of my PRESENT system. I do not deny that I shook my head while going on, and that stupidly I observed in the first instance only the things which startled me--I mean details, always details. At the same time, there was something in these details which seemed to strike me in spite of my unsympathetic mood. At the close I reflected and arrived at the reasonable idea of letting the WHOLE pa.s.s by me in full swing. In fact, I imbibed it in a manner with the most fortunate results. I saw you suddenly at your desk, saw you, heard you, and understood you. In this way I received another proof of the experience that it is our own fault if we cannot receive what is magnanimously offered. This your address to the artists is a grand, beautiful, splendid trait of your own artistic life. I was deeply moved by the force of your intention.

You give utterance to it, body and soul, at a time, in circ.u.mstances, and before people who would be well advised in trying to understand you. You have done well in drawing Schiller's lines out of their literary existence and in proclaiming them loudly and clearly to the world with trumpet sound. You have, as I say, done well. How to do it was your own affair. YOU knew HOW these lines should be proclaimed to the world, for to none but you had occurred the necessity of that proclamation. I at least know n.o.body who could do something of this kind with such force. WHAT an artist intends to do shows to him HOW he should do it, and by this HOW we recognize the WHAT.

What you intended to do here you could not have expressed otherwise than by this tremendous display of eloquence, of emotion, of overpowering strength. This is my criticism. I have no other. But who will be able to sing this to your liking? Mercy on me when I think of our tail-coated concert singers! During the performance at Carlsruhe you had, probably from your own inspiration, worked yourself into such a state of excitement, that you thought you heard them sing as they should have sung. I suspect, however, that the public heard correctly what was sung, and therefore could of course not understand the matter at all.

Dear friend, you require singers such as I want for my Wotan, etc. Consider this! I have become so abominably practical that the moment of actual representation is always before my eyes, and this is another source of my joyful despair.

Thanks then for your "Kunstler." I feel as if it were meant for a present to myself only, and as if no one else were to know what you have really given to the world.

I am hard at work. Can you tell me of any one who would be able to compile a score from my wild pencil sketches? I worked this time quite differently from what I did before, but this having to make a clean copy kills me. I lose time over it which I might employ to better purpose; and apart from this, the continual writing tires me to such an extent that I feel quite ill and lose the inclination for real work. Without a clever man of this kind I am lost; WITH HIM the WHOLE will be finished in two years. For that time I should require the man. If there were a pause in the scoring, he might copy parts in the meantime. Look out for one.

There is no one here. It is true that it may seem absurd that I am going to keep a secretary, who can scarcely keep myself.

If you can help me, you will be doing G.o.d's work. Am I not worth a few thousand thalers for half a year to some German enthusiast?

I will give him full security on the royalties due to me in the autumn.

On Monday I expect Gustav Schmidt, of Frankfort. I have summoned him in order to go through "Lohengrin" with him, and perhaps he will bring his tenor. I am glad to see him so full of zeal.

As to the rest, I shut my ears against all the world. I do not want to know how low I have sunk.

Shall I hear from you soon? If you think of me at all, think of me always as of one hard at work and profoundly melancholy.

Farewell, best and dearest friend. The "Kunstler" is splendid.

Greet all at home.

From your

R. W.

ZURICH, MARCH 4TH, 1854.

149.

UNIQUE FRIEND,

I am frequently sad on your account; and on my own account I have not much reason to rejoice. My chief object and task is taking a very serious and painful turn. I had no right to expect much else in that direction, and was prepared, but these long entanglements which I have to submit to have caused me much trouble and have jeopardised my pecuniary position, so that at present I am unable to a.s.sist a friend. This I feel very much, and prefer to say nothing further about it. You will understand me and not misinterpret my silence. When the time comes, I shall explain my affairs to you by word of mouth; they are not rose-coloured, and another man might have perished, which other men might not have disliked to see.

Today I only want to tell you that on the day of the performance of the opera by the Duke of Gotha I met Herr von Hulsen at dinner. He led the conversation to the performance of your works at Berlin, and told me that he was only waiting till you had sold your rights to Messrs. Bote and Bock in order to produce them. I made bold to say that I had reason to doubt very much whether this would be done, and that even if B. and B. bought the scores of "Tannhauser" and "Lohengrin" I did not think for a moment that you would abandon your previous demand of my being invited to Berlin in order to secure an adequate rendering of your works.

Write to me how this matter stands. I do not want to advise you, but I think that the Berlin performance is an important point for you, and that you would gain nothing by altering your previous position--I mean that the performance should not take place except through my medium and according to my directions.

I was told that the Konigsberg troupe intended to perform "Tannhauser" at Berlin this summer. I tell you this because I think that you will not approve of the plan, and will refuse your consent if asked for it.

I am very weary and tired, but spring will give us new strength.

Write soon to your affectionate and truly devoted

F. LISZT.

GOTHA, APRIL 4TH, 1854.

P.S.--This afternoon I return to Weymar. R. Pohl and his wife are there, and I have asked him to give you an account of the impending performances of "Tannhauser" and "Lohengrin."

150.

MY DEAR FRANZ,

Heaven knows how anxiously I waited this time for your letter! I reply at once in order to explain the "business" part.

I knew nothing about Messrs. Bote and Bock, but have now come to the conclusion that they must be the purchasers of my operas whom my Berlin agent had in his eye when necessity compelled me last winter to apply to him. I declare that at present I should not sell my operas to Bote and Bock or anybody else, for reasons which I need scarcely tell you. I find it difficult to understand how Herr von Hulsen can be naive enough to think that I should consent to the performance of "Tannhauser" at Berlin by the Konigsberg troupe. I shall write to Konigsberg about it this very day, and I ask you also to write to Hulsen at once and to announce my VETO to him. You may do this in MY NAME, and mention at the same time that I have ONCE FOR ALL placed everything concerning my operas at Berlin in YOUR HANDS, being firmly resolved to treat with Berlin only through you and according to your opinion, but never again personally. You may further say that if Herr von Hulsen intended to give an opera by me, and was waiting till he had no longer to treat with me, but with a third person (Bote and Bock, as he thought), because he had fallen out with me personally, he would now have a splendid opportunity of settling everything without coming in personal contact with me, because he would have to deal with you alone; that, as my plenipotentiary, you were compelled to protest against the performance by the Konigsberg troupe, but that in the same capacity you were prepared to arrange the matter with him in some other way. I think this would be a good opportunity of bringing the Berlin affair to a satisfactory conclusion. There is much need for it, I can a.s.sure you. Heaven only knows how I am to pull through; and although I do not wish to torture you any more, I may tell you that in my present position you can do me a great and very valuable service by your intercession in another quarter. Listen! They have performed "Tannhauser" at Augsburg, badly enough, it is true, but it has paved the way for Munich.

Dingelstedt has written me an amiable and encouraging letter, and I have sent him the opera which is to be given there in the summer. As regards honorarium, I have entreated him to procure me the best possible terms, as these operas are my only capital, and I must mainly rely upon the great court theatres. I have, however, made no definite demand, having full confidence in him.

You know Dingelstedt intimately, and you would oblige me by asking him to get me something substantial, royalties in preference. Before all, I should wish to have some money BEFORE THE END OF THIS MONTH, either as an advance on these royalties or, if that is impossible, as the final purchase money, in which case I think I might ask a hundred louis d'or. (Dresden always used to pay me sixty louis d'or; but as "Tannhauser" has everywhere proved a great draw, I think I might expect the lump sum of a hundred louis d'or from so great a court theatre as Munich.) He is probably on his travels now, but if you address to the care of W. Schmidt, inspector of the Court Theatre, the letter will, I think, be forwarded to him. Do not be angry with me.

It is only a friend like you whom one can ask to be of active help to others while he himself is in such a painful position as you, poor man, seem to be. Although I have a general idea of your situation, I am very desirous to know precisely how your affairs and those of your dear ones really stand. I feel aggrieved because you touch upon them always in a very cursory manner. From all I can make out, I must fear that the Princess has been cut off from her estate permanently and completely, and I must own that such losses are well adapted to upset one's equanimity. I also understand that you look into the future with a heavy heart, as the fate of a most lovable, youthful being is equally involved. If you had to inform me that you three dear ones were now quite poor and solitary, even then I could not be very sorry- -so stupid am I--especially if I saw that you had kept up your courage. My dearest, dearest, unique Franz, give me the heart, the spirit, the mind of a woman in which I could wholly sink myself, which could quite comprehend me. How little should I then ask of this world. How indifferent would be to me this empty glitter, which, in my despair, I have latterly again been tempted to gather round me as a diversion of my fancy. If I could live with you in beautiful retirement, or, which would be the same thing, if we could live here wholly for each other instead of frittering our beings away with so many insipid and indifferent people, how happy I should be. And "off and on" we should be sure to undertake something to give vent to our energies in the outer world.

But I am talking wildly. Correct me if I deserve it; I shall never be anything but a fantastic good-for-nothing.

Has Eugene sent you my medallion? It is not bad, only a little sickly.

I shall soon have to write again; I have more materials than I can deal with today.

The instrumentation of the "Rhinegold" is going on apace. At present I am with the orchestra down in "Nibelheim." In May the whole will be ready, but not the clean copy, only single sheets with illegible pencil sketches on them. It will be some time before you can see anything of it. In June I have to begin the "Valkyrie." When are you coming? You say nothing about it, and yet you talk of "verbal communications." Schindelmeisser wrote to me yesterday, asking me to come to Darmstadt on the sly on Easter Monday, because "Lohengrin" would be splendid. That I shall leave alone.

Adieu, dearest, dearest Franz. I have so many things to write to you, that I must close for today.

Convey my best regards.

Your

R. W.

ZURICH, April 9th, 1854.

151.

What do you think, dear friend? Would it be of any use if I sent you a letter to the King of Saxony, which the Grand Duke of Weimar might forward to him through a confidential person (perhaps his amba.s.sador)? I admit that the Prime Minister of Saxony would be more important than the King, but to such a person I cannot possibly apply. Would the Grand Duke do this?

Something must be done; I must be able to fly from my ordinary condition at least "off and on," otherwise--

How are YOU? Do write!

Your

R. W.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Correspondence of Wagner and Liszt Volume II Part 2 summary

You're reading Correspondence of Wagner and Liszt. This manga has been translated by Updating. Author(s): Franz Liszt and Richard Wagner. Already has 907 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com