BestLightNovel.com

Letters of Anton Chekhov to His Family and Friends Part 27

Letters of Anton Chekhov to His Family and Friends - BestLightNovel.com

You’re reading novel Letters of Anton Chekhov to His Family and Friends Part 27 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

It seems odd to me that Levitan did not like Italy. It's a fascinating country. If I were a solitary person, an artist, and had money, I should live here in the winter. You see, Italy, apart from its natural scenery and warmth, is the one country in which you feel convinced that art is really supreme over everything, and that conviction gives one courage.

NAPLES, April 4, 1891.

I arrived in Naples, went to the post-office and found there five letters from home, for which I am very grateful to you all. Well done, relations!

Even Vesuvius is so touched it has gone out.

Vesuvius hides its top in clouds and can only be seen well in the evening.



By day the sky is overcast. We are staying on the sea-front and have a view of everything: the sea, Vesuvius, Capri, Sorrento.... We drove in the daytime up to the monastery of St. Martini: the view from here is such as I have never seen before, a marvellous panorama. I saw something like it at Hong Kong when I went up the mountain in the railway.

In Naples there is a magnificent arcade. And the shops!! The shops make me quite giddy. What brilliance! You, Masha, and you, Lika, would be rabid with delight.

There is a wonderful aquarium in Naples. There are even sharks and squids.

When a squid (an octopus) devours some animals it's a revolting sight.

I have been to a barber's and watched a young man having his beard clipped for a whole hour. He was probably engaged to be married or else a cardsharper. At the barber's the ceiling and all the four walls were made of looking-gla.s.s, so that you feel that you are not at a hairdresser's but at the Vatican where there are eleven thousand rooms. They cut your hair wonderfully.

I shan't bring you any presents, as you don't write to me about the summer villa and the mongoose. I bought you a watch, Masha, but I have cast it to the swine. But there, G.o.d forgive you!

P.S.--I shall be back by Easter, come and meet me at the station.

NAPLES, April 7, 1891.

Yesterday I went to Pompeii and went over it. As you know, it is a Roman town buried under the lava and ashes of Vesuvius in 79 A.D. I walked about the streets of the town and saw the houses, the temples, the theatre, the squares.... I saw and marvelled at the faculty of the Romans for combining simplicity with convenience and beauty. After viewing Pompeii, I lunched at a restaurant and then decided to go to Vesuvius. The excellent red wine I had drunk had a great deal to do with this decision. I had to ride on horseback to the foot of Vesuvius. I have in consequence to-day a sensation in some parts of my mortal frame as though I had been in the Third Division, and had there been flogged. What an agonising business it is climbing up Vesuvius! Ashes, mountains of lava, solid waves of molten minerals, mounds of earth, and every sort of abomination. You take one step forward and fall half a step back, the soles of your feet hurt you, your breathing is oppressed.... You go on and on and on, and it is still a long way to the top. You wonder whether to turn back, but you are ashamed to turn back, you would be laughed at. The ascent began at half-past two, and ended at six. The crater of Vesuvius is a great many yards in diameter. I stood on its edge and looked down as into a cup. The soil around, covered by a layer of sulphur, was smoking vigorously. From the crater rose white stinking smoke; spurts of hot water and red-hot stones fly out while Satan lies snoring under cover of the smoke. The noise is rather mixed, you hear in it the beating of breakers and the roar of thunder, and the rumble of the railway line and the falling of planks. It is very terrible, and at the same time one has an impulse to jump right into the crater. I believe in h.e.l.l now. The lava has such a high temperature that copper coins melt in it.

Coming down was as horrid as going up. You sink up to your knees in ashes.

I was fearfully tired. I went back on horseback through a little village and by houses; there was a glorious fragrance and the moon was s.h.i.+ning. I sniffed, gazed at the moon, and thought of _her_--that is, of Lika L.

All the summer, n.o.ble gentlemen, we shall have no money, and the thought of that spoils my appet.i.te. I have got into debt for a thousand for a tour, which I could have made _solo_ for three hundred roubles. All my hopes now are in the fools of amateurs who are going to act my "Bear."

Have you taken a house for the holidays, signori? You treat me piggishly, you write nothing to me, and I don't know what's going on, and how things are at home.

Humble respects to you all. Take care of yourselves, and don't completely forget me.

MONTE CARLO, April 13, 1891.

I am writing to you from Monte Carlo, from the very place where they play roulette. I can't tell you how thrilling the game is. First of all I won eighty francs, then I lost, then I won again, and in the end was left with a loss of forty francs. I have twenty francs left, I shall go and try my luck again. I have been here since the morning, and it is twelve o'clock at night. If I had money to spare I believe I should spend the whole year gambling and walking about the magnificent halls of the casino. It is interesting to watch the ladies who lose thousands. This morning a young lady lost 5000 francs. The tables with piles of gold are interesting too.

In fact it is beyond all words. This charming Monte Carlo is extremely like a fine ... den of thieves. The suicide of losers is quite a regular thing.

Suvorin _fils_ lost 300 francs.

We shall soon see each other. I am weary of wandering over the face of the earth. One must draw the line. My heels are sore as it is.

TO HIS BROTHER MIHAIL.

NICE, Monday in Holy Week, April, 1891.

We are staying in Nice, on the sea-front. The sun is s.h.i.+ning, it is warm, green and fragrant, but windy. An hour's journey from Nice is the famous Monaco. There is Monte Carlo, where roulette is played. Imagine the rooms of the Hall of n.o.bility but handsomer, loftier and larger. There are big tables, and on the tables roulette--which I will describe to you when I get home. The day before yesterday I went over there, played and lost. The game is fearfully fascinating. After losing, Suvorin _fils_ and I fell to thinking it over, and thought out a system which would ensure one's winning. We went yesterday, taking five hundred francs each; at the first staking I won two gold pieces, then again and again; my waistcoat pockets bulged with gold. I had in hand French money even of the year 1808, as well as Belgian, Italian, Greek, and Austrian coins.... I have never before seen so much gold and silver. I began playing at five o'clock and by ten I had not a single franc in my pocket, and the only thing left me was the satisfaction of knowing that I had my return ticket to Nice. So there it is, my friends! You will say, of course: "What a mean thing to do! We are so poor, while he out there plays roulette." Perfectly just, and I give you permission to slay me. But I personally am much pleased with myself.

Anyway, now I can tell my grandchildren that I have played roulette, and know the feeling which is excited by gambling.

Beside the Casino where roulette is played there is another swindle--the restaurants. They fleece one frightfully and feed one magnificently. Every dish is a regular work of art, before which one is expected to bow one's knee in homage and to be too awe-stricken to eat it. Every morsel is rigged out with lots of artichokes, truffles, and nightingales' tongues of all sorts. And, good Lord! how contemptible and loathsome this life is with its artichokes, its palms, and its smell of orange blossoms! I love wealth and luxury, but the luxury here, the luxury of the gambling saloon, reminds one of a luxurious water-closet. There is something in the atmosphere that offends one's sense of decency and vulgarizes the scenery, the sound of the sea, the moon.

Yesterday--Sunday--I went to the Russian church here. What was peculiar was the use of palm-branches instead of willows; and instead of boy choristers a choir of ladies, which gives the singing an operatic effect. They put foreign money in the plate; the verger and beadle speak French, and so on....

Of all the places I have been in hitherto Venice has left me the loveliest memories. Rome on the whole is rather like Harkov, and Naples is filthy.

And the sea does not attract me, as I got tired of it last November and December.

I feel as though I have been travelling for a whole year. I had scarcely got back from Sahalin when I went to Petersburg, and then to Petersburg again, and to Italy....

If I don't manage to get home by Easter, when you break the fast, remember me in your prayers, and receive my congratulations from a distance, and my a.s.surance that I shall miss you all horribly on Easter night.

TO HIS SISTER.

PARIS, April 21, 1891.

To-day is Easter. So Christ is risen! It's my first Easter away from home.

I arrived in Paris on Friday morning and at once went to the Exhibition.

Yes, the Eiffel Tower is very very high. The other exhibition buildings I saw only from the outside, as they were occupied by cavalry brought there in antic.i.p.ation of disorders. On Friday they expected riots. The people flocked in crowds about the streets, shouting and whistling, greatly excited, while the police kept dispersing them. To disperse a big crowd a dozen policemen are sufficient here. The police make a combined attack, and the crowd runs like mad. In one of these attacks the honour was vouchsafed to me--a policeman caught hold of me under my shoulder, and pushed me in front of him.

There was a great deal of movement, the streets were swarming and surging.

Noise, hubbub. The pavements are filled with little tables, and at the tables sit Frenchmen who feel as though they were at home in the street. A magnificent people. There is no describing Paris, though; I will put off the description of it till I get home.

I heard the midnight service in the Church of the Emba.s.sy....

I am afraid you have no money.

Misha, get my pince-nez mended, for the salvation of your soul! I am simply a martyr without spectacles. I went to the Salon and couldn't see half the pictures, thanks to my short sight. By the way, the Russian artists are far more serious than the French.... In comparison with the landscape painters I saw here yesterday Levitan is a king....

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Letters of Anton Chekhov to His Family and Friends Part 27 summary

You're reading Letters of Anton Chekhov to His Family and Friends. This manga has been translated by Updating. Author(s): Anton Chekhov. Already has 627 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com