BestLightNovel.com

Autobiography of Benvenuto Cellini Part 9

Autobiography of Benvenuto Cellini - BestLightNovel.com

You’re reading novel Autobiography of Benvenuto Cellini Part 9 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

IT was true indeed that I had got the sickness; but I believe I caught it from that fine young servant-girl whom I was keeping when my house was robbed. The French disease, for it was that, remained in me more than four months dormant before it showed itself, and then it broke out over my whole body at one instant. It was not like what one commonly observes, but covered my flesh with certain blisters, of the size of six-pences, and rose-coloured. The doctors would not call it the French disease, albeit I told them why I thought it was that. I went on treating myself according to their methods, but derived no benefit. At last, then, I resolved on taking the wood, against the advice of the first physicians in Rome; [1] and I took it with the most scrupulous discipline and rules of abstinence that could be thought of; and after a few days, I perceived in me a great amendment. The result was that at the end of fifty days I was cured and as sound as a fish in the water.

Some time afterwards I sought to mend my shattered health, and with this view I betook myself to shooting when the winter came in. That amus.e.m.e.nt, however, led me to expose myself to wind and water, and to staying out in marsh-lands; so that, after a few days, I fell a hundred times more ill than I had been before. I put myself once more under doctors? orders, and attended to their directions, but grew always worse. When the fever fell upon me, I resolved on having recourse again to the wood; but the doctors forbade it, saying that I took if it with the fever on me, I should not have a week to live. However, I made my mind up to disobey their orders, observed the same diet as I had formerly adopted, and after drinking the decoction four days, was wholly rid of fever. My health improved enormously; and while I was following this cure, I went on always working at the models of the chalice. I may add that, during the time of that strict abstinence, I produced finer things and of more exquisite invention than at any other period of my life. After fifty days my health was re-established, and I continued with the utmost care to keep it and confirm it. When at last I ventured to relax my rigid diet, I found myself as wholly free from those infirmities as though I had been born again. Although I took pleasure in fortifying the health I so much longed for, yet I never left off working; both the chalice and the Mint had certainly as much of my attention as was due to them and to myself.

Note 1. That is, Guiac.u.m, called by the Italians 'legno santo.'

LX

IT happened that Cardinal Salviati, who, as I have related, entertained an old hostility against me, had been appointed Legate to Parma. In that city a certain Milanese goldsmith, named Tobbia, was taken up for false coining, and condemned to the gallows and the stake. Representations in his favour, as being a man of great ability, were made to the Cardinal, who suspended the execution of the sentence, and wrote to the Pope, saying the best goldsmith in the world had come into his hands, sentenced to death for coining false money, but that he was a good simple fellow, who could plead in his excuse that he had taken counsel with his confessor, and had received, as he said, from him permission to do this. Thereto he added: ?If you send for this great artist to Rome, your Holiness will bring down the overweening arrogance of your favourite Benvenuto, and I am quite certain that Tobbia?s work will please you far more than his.? The Pope accordingly sent for him at once; and when the man arrived, he made us both appear before him, and commissioned each of us to furnish a design for mounting an unicorn?s horn, the finest which had ever been seen, and which had been sold for 17,000 ducats of the Camera. The Pope meant to give it to King Francis; but first he wished it richly set in gold, and ordered us to make sketches for this purpose. When they were finished, we took them to the Pope. That of Tobbia was in the form of a candlestick, the horn being stuck in it like a candle, and at the base of the piece he had introduced four little unicorns? heads of a very poor design. When I saw the thing, I could not refrain from laughing gently in my sleeve. The Pope noticed this, and cried: ?Here, show me your sketch!? It was a single unicorn?s head, proportioned in size to the horn. I had designed the finest head imaginable; for I took it partly from the horse and partly from the stag, enriching it with fantastic mane and other ornaments. Accordingly, no sooner was it seen, than every one decided in my favour. There were, however, present at the compet.i.tion certain Milanese gentlemen of the first consequence, who said: ?Most blessed Father, your Holiness is sending this magnificent present into France; please to reflect that the French are people of no culture, and will not understand the excellence of Benvenuto?s work; pyxes like this one of Tobbia?s will suit their taste well, and these too can be finished quicker. [1] Benvenuto will devote himself to completing your chalice, and you will get two pieces done in the same time; moreover, this poor man, whom you have brought to Rome, will have the chance to be employed.? The Pope, who was anxious to obtain his chalice, very willingly adopted the advice of the Milanese gentlefolk.

Next day, therefore, he commissioned Tobbia to mount the unicorn?s horn, and sent his Master of the Wardrobe to bid me finish the chalice. [2] I replied that I desired nothing in the world more than to complete the beautiful work I had begun: and if the material had been anything but gold, I could very easily have done so myself; but it being gold, his Holiness must give me some of the metal if he wanted me to get through with my work. To this the vulgar courtier answered: ?Zounds! don?t ask the Pope for gold, unless you mean to drive him into such a fury as will ruin you.? I said: ?Oh, my good lord, will your lords.h.i.+p please to tell me how one can make bread without flour? Even so without gold this piece of mine cannot be finished.? The Master of the Wardrobe, having an inkling that I had made a fool of him, told me he should report all I had spoken to his Holiness; and this he did. The Pope flew into a b.e.s.t.i.a.l pa.s.sion, and swore he would wait to see if I was so mad as not to finish it. More than two months pa.s.sed thus; and though I had declared I would not give a stroke to the chalice, I did not do so, but always went on working with the greatest interest. When he perceived I was not going to bring it, he began to display real displeasure, and protested he would punish me in one way or another.

A jeweller from Milan in the Papal service happened to be present when these words were spoken. He was called Pompeo, and was closely related to Messer Trajano, the most favoured servant of Pope Clement. The two men came, upon a common understanding, to him and said: ?If your Holiness were to deprive Benvenuto of the Mint, perhaps he would take it into his head to complete the chalice.? To this the Pope answered? ?No; two evil things would happen: first, I should be ill served in the Mint, which concerns me greatly; and secondly, I should certainly not get the chalice.? The two Milanese, observing the Pope indisposed towards me, at last so far prevailed that he deprived me of the Mint, and gave it to a young Perugian, commonly known as f.a.giuolo. [3] Pompeo came to inform me that his Holiness had taken my place in the Mint away, and that if I did not finish the chalice, he would deprive me of other things besides. I retorted: ?Tell his Holiness that he has deprived himself and not me of the Mint, and that he will be doing the same with regard to those other things of which he speaks; and that if he wants to confer the post on me again, nothing will induce me to accept it.? The graceless and unlucky fellow went off like an arrow to find the Pope and report this conversation; he added also something of his own invention. Eight days later, the Pope sent the same man to tell me that he did not mean me to finish the chalice, and wanted to have it back precisely at the point to which I had already brought it. I told Pompeo: ?This thing is not like the Mint, which it was in his power to take away; but five hundred crowns which I received belong to his Holiness, and I am ready to return them; the piece itself is mine, and with it I shall do what I think best.? Pompeo ran off to report my speech, together with some biting words which in my righteous anger I had let fly at himself.

Note 1. The word I have translated 'pyxes' is 'ciborii,' vessels for holding the Eucharist.

Note 2. The Master of the Wardrobe was at that time Giovanni Aleotti. I need hardly remind my readers that 'Guardaroba' or wardrobe was the apartment in a palace where arms, plate, furniture, and clothes were stored. We shall find, when we come to Cellini?s service under Duke Cosimo, that princes spent much of their time in this place.

Note 3. Vasari mentions a Girolamo f.a.giuoli, who flourished at this period but calls him a Bolognese.

LXI

AFTER the lapse of three days, on a Thursday, there came to me two favourite Chamberlains of his Holiness; one of them is alive now, and a bishop; he was called Messer Pier Giovanni, and was an officer of the wardrobe; the other could claim n.o.bler birth, but his name has escaped me. On arriving they spoke as follows: The Pope hath sent us. Benvenuto; and since you have not chosen to comply with his request on easy terms, his commands now are that either you should give us up his piece, or that we should take you to prison.? Thereupon I looked them very cheerfully in the face, replying: ?My lords, if I were to give the work to his Holiness, I should be giving what is mine and not his, and at present I have no intention to make him this gift. I have brought it far forward with great labour, and do not want it to go into the hands of some ignorant beast who will destroy it with no trouble.? While I spoke thus, the goldsmith Tobbia was standing by, who even presumptuously asked me for the models also of my work. What I retorted, in words worthy of such a rascal, need not here be repeated. Then, when those gentlemen, the Chamberlains, kept urging me to do quickly what I meant to do, I told them I was ready. So I took my cape up, and before I left the shop, I turned to an image of Christ, with solemn reverence and cap in hand, praying as thus: ?O gracious and undying, just and holy our Lord, all the things thou doest are according to thy justice, which hath no peer on earth. Thou knowest that I have exactly reached the age of thirty, and that up to this hour I was never threatened with a prison for any of my actions. Now that it is thy will that I should go to prison, with all my heart I thank thee for this dispensation.? Thereat I turned round to the two Chamberlains, and addressed them with a certain lowering look I have: ?A man of my quality deserved no meaner catchpoles than your lords.h.i.+ps: place me between you, and take me as your prisoner where you like.? Those two gentlemen, with the most perfect manners, burst out laughing, and put me between them; and so we went off, talking pleasantly, until they brought me to the Governor of Rome, who was called Il Magalotto. [1] When I reached him (and the Procurator-Fiscal was with him both waiting for me), the Pope?s Chamberlains, still laughing, said to the Governor: ?We give up to you this prisoner; now see you take good care of him. We are very glad to have acted in the place of your agents; for Benvenuto has told us that this being his first arrest, he deserved no catchpoles of inferior station than we are.? Immediately on leaving us, they sought the Pope; and when they had minutely related the whole matter, he made at first as though he would give way to pa.s.sion, but afterwards he put control upon himself and laughed, because there were then in the presence certain lords and cardinals, my friends, who had warmly espoused my cause.

Meanwhile, the Governor and the Fiscal were at me, partly bullying, partly expostulating, partly giving advice, and saying it was only reason that a man who ordered work from another should be able to withdraw it at his choice, and in any way which he thought best. To this I replied that such proceedings were not warranted by justice, neither could a Pope act thus; for that a Pope is not of the same kind as certain petty tyrant princes, who treat their folk as badly as they can, without regard to law or justice; and so a Vicar of Christ may not commit any of these acts of violence. Thereat the Governor, a.s.suming his police-court style of threatening and bullying, began to say: ?Benvenuto, Benvenuto, you are going about to make me treat you as you deserve.? ?You will treat me with honour and courtesy, if you wish to act as I deserve.? Taking me up again, he cried: ?Send for the work at once, and don?t wait for a second order.? I responded: ?My lords, grant me the favour of being allowed to say four more words in my defence.?

The Fiscal, who was a far more reasonable agent of police than the Governor, turned to him and said: ?Monsignor, suppose we let him say a hundred words, if he likes: so long as he gives up the work, that is enough for us.? I spoke: ?If any man you like to name had ordered a palace or a house to be built, he could with justice tell the master-mason:?I do not want you to go on working at my house or palace;?

and after paying him his labour, he would have the right to dismiss him.

Likewise, if a n.o.bleman gave commission for a jewel of a thousand crowns? value to be set, when he saw that the jeweller was not serving him according to his desire, he could say:?Give me back my stone, for I do not want your work.? But in a case of this kind none of those considerations apply; there is neither house nor jewel here; n.o.body can command me further than that I should return the five hundred crowns which I have had. Therefore, monsignori, do everything you can do; for you will get nothing from me beyond the five hundred crowns. Go and say this to the Pope. Your threats do not frighten me at all; for I am an honest man, and stand in no fear of my sins.? The Governor and Fiscal rose, and said they were going to the Pope, and should return with orders which I should soon learn to my cost. So I remained there under guard. I walked up and down a large hall, and they were about three hours away before they came back from the Pope. In that while the flower of our nation among the merchants came to visit me, imploring me not to persist in contending with a Pope, for this might be the ruin of me. I answered them that I had made my mind up quite well what I wished to do.

Note 1. Gregorio Magalotti was a Roman. The Procurator-Fiscal was then Benedetto Valenti. Magalotti is said to have discharged his office with extreme severity, and to have run great risks of his life in consequence.

LXII

NO sooner had the Governor returned, together with the Procurator, from the palace, than he sent for me, and spoke to this effect: ?Benvenuto, I am certainly sorry to come back from the Pope with such commands as I have received; you must either produce the chalice on the instant, or look to your affairs.? Then I replied that ?inasmuch as I had never to that hour believed a holy Vicar of Christ could commit an unjust act, so I should like to see it before I did believe it; therefore do the utmost that you can.? The Governor rejoined: ?I have to report a couple of words more from the Pope to you, and then I will execute the orders given me. He says that you must bring your work to me here, and that after I have seen it put into a box and sealed, I must take it to him.

He engages his word not to break the seal, and to return the piece to you untouched. But this much he wants to have done, in order to preserve his own honour in the affair.? In return to this speech, I answered, laughing, that I would very willingly give up my work in the way he mentioned, because I should be glad to know for certain what a Pope?s word was really worth.

Accordingly, I sent for my piece, and having had it sealed as described, gave it up to him. The Governor repaired again to the Pope, who took the box, according to what the Governor himself told me, and turned it several times about. Then he asked the Governor if he had seen the work; and he replied that he had, and that it had been sealed up in his presence, and added that it had struck him as a very admirable piece.

Thereupon the Pope said: ?You shall tell Benvenuto that Popes have authority to bind and loose things of far greater consequence than this;? and while thus speaking he opened the box with some show of anger, taking off the string and seals with which it was done up.

Afterwards he paid it prolonged attention; and, as I subsequently heard, showed it to Tobbia the gold-smith, who bestowed much praise upon it.

Then the Pope asked him if he felt equal to producing a piece in that style. On his saying yes, the Pope told him to follow it out exactly; then turned to the Governor and said: ?See whether Benvenuto will give it up; for if he does, he shall be paid the value fixed on it by men of knowledge in this art; but if he is really bent on finis.h.i.+ng it himself, let him name a certain time; and if you are convinced that he means to do it, let him have all the reasonable accommodations he may ask for.?

The Governor replied: ?Most blessed Father, I know the violent temper of this young man; so let me have authority to give him a sound rating after my own fas.h.i.+on.? The Pope told him to do what he liked with words, though he was sure he would make matters worse; and if at last he could do nothing else, he must order me to take the five hundred crowns to his jeweller, Pompeo.

The Governor returned, sent for me into his cabinet, and casting one of his catchpole?s glances, began to speak as follows: ?Popes have authority to loose and bind the whole world, and what they do is immediately ratified in heaven. Behold your box, then, which has been opened and inspected by his Holiness.? I lifted up my voice at once, and said: ?I thank G.o.d that now I have learned and can report what the faith of Popes is made of.? Then the Governor launched out into brutal bullying words and gestures; but perceiving that they came to nothing, he gave up his attempt as desperate, and spoke in somewhat milder tones after this wise: ?Benvenuto, I am very sorry that you are so blind to your own interest; but since it is so, go and take the five hundred crowns, when you think fit, to Pompeo.? I took my piece up, went away, and carried the crowns to Pompeo on the instant. It is most likely that the Pope had counted on some want of money or other opportunity preventing me from bringing so considerable a sum at once, and was anxious in this way to repiece the broken thread of my obedience. When then he saw Pompeo coming to him with a smile upon his lips and the money in his hand, he soundly rated him, and lamented that the affair had turned out so. Then he said: ?Go find Benvenuto in his shop, and treat him with all the courtesies of which your ignorant and brutal nature is capable, and tell him that if he is willing to finish that piece for a reliquary to hold the Corpus Domini when I walk in procession, I will allow him the conveniences he wants in order to complete it; provided only that he goes on working.? Pompeo came to me, called me outside the shop, and heaped on me the most mawkish caresses of a donkey, [1] reporting everything the Pope had ordered. I lost no time in answering that ?the greatest treasure I could wish for in the world was to regain the favour of so great a Pope, which had been lost to me, not indeed by my fault, but by the fault of my overwhelming illness and the wickedness of those envious men who take pleasure in making mischief; and since the Pope has plenty of servants, do not let him send you round again, if you value your life... nay, look well to your safety. I shall not fail, by night or day, to think and do everything I can in the Pope?s service; and bear this well in mind, that when you have reported these words to his Holiness, you never in any way whatever meddle with the least of my affairs, for I will make you recognise your errors by the punishment they merit.? The fellow related everything to the Pope, but in far more brutal terms than I had used; and thus the matter rested for a time while I again attended to my shop and business.

Note 1. 'Le piu isvenevole carezze d?asino.'

LXIII

TOBBIA the goldsmith meanwhile worked at the setting and the decoration of the unicorn?s horn. The Pope, moreover, commissioned him to begin the chalice upon the model he had seen in mine. But when Tobbia came to show him what he had done, he was very discontented, and greatly regretted that he had broken with me, blaming all the other man?s works and the people who had introduced them to him; and several times Baccino della Croce came from him to tell me that I must not neglect the reliquary. I answered that I begged his Holiness to let me breathe a little after the great illness I had suffered, and from which I was not as yet wholly free, adding that I would make it clear to him that all the hours in which I could work should be spent in his service. I had indeed begun to make his portrait, and was executing a medal in secret. I fas.h.i.+oned the steel dies for stamping this medal in my own house; while I kept a partner in my workshop, who had been my prentice and was called Felice.

At that time, as is the wont of young men, I had fallen in love with a Sicilian girl, who was exceedingly beautiful. On it becoming clear that she returned my affection, her mother perceived how the matter stood, and grew suspicious of what might happen. The truth is that I had arranged to elope with the girl for a year to Florence, unknown to her mother; but she, getting wind of this, left Rome secretly one night, and went off in the direction of Naples. She gave out that she was gone by Civita Vecchia, but she really went by Ostia. I followed them to Civita Vecchia, and did a mult.i.tude of mad things to discover her. It would be too long to narrate them all in detail; enough that I was on the point of losing my wits or dying. After two months she wrote to me that she was in Sicily, extremely unhappy. I meanwhile was indulging myself in all the pleasures man can think of, and had engaged in another love affair, merely to drown the memory of my real pa.s.sion.

LXIV

IT happened through a variety of singular accidents that I became intimate with a Sicilian priest, who was a man of very elevated genius and well instructed in both Latin and Greek letters. In the course of conversation one day we were led to talk about the art of necromancy; apropos of which I said: ?Throughout my whole life I have had the most intense desire to see or learn something of this art.? Thereto the priest replied: ?A stout soul and a steadfast must the man have who sets himself to such an enterprise.? I answered that of strength and steadfastness of soul I should have enough and to spare, provided I found the opportunity. Then the priest said: ?If you have the heart to dare it, I will amply satisfy your curiosity.? Accordingly we agreed upon attempting the adventure.

The priest one evening made his preparations, and bade me find a comrade, or not more than two. I invited Vincenzio Romoli, a very dear friend of mine, and the priest took with him a native of Pistoja, who also cultivated the black art. We went together to the Coliseum; and there the priest, having arrayed himself in necromancer?s robes, began to describe circles on the earth with the finest ceremonies that can be imagined. I must say that he had made us bring precious perfumes and fire, and also drugs of fetid odour. When the preliminaries were completed, he made the entrance into the circle; and taking us by the hand, introduced us one by one inside it. Then he a.s.signed our several functions; to the necromancer, his comrade, he gave the pentacle to hold; the other two of us had to look after the fire and the perfumes; and then he began his incantations. This lasted more than an hour and a half; when several legions appeared, and the Coliseum was all full of devils. I was occupied with the precious perfumes, and when the priest perceived in what numbers they were present, he turned to me and said: ?Benvenuto, ask them something.? I called on them to reunite me with my Sicilian Angelica. That night we obtained no answer; but I enjoyed the greatest satisfaction of my curiosity in such matters. The necromancer said that we should have to go a second time, and that I should obtain the full accomplishment of my request; but he wished me to bring with me a little boy of pure virginity.

I chose one of my shop-lads, who was about twelve years old, and invited Vincenzio Romoli again; and we also took a certain Agnolino Gaddi, who was a very intimate friend of both. When we came once more to the place appointed, the necromancer made just the same preparations, attended by the same and even more impressive details. Then he introduced us into the circle, which he had reconstructed with art more admirable and yet more wondrous ceremonies. Afterwards he appointed my friend Vincenzio to the ordering of the perfumes and the fire, and with him Agnolino Gaddi.

He next placed in my hand the pentacle, which he bid me turn toward the points he indicated, and under the pentacle I held the little boy, my workman. Now the necromancer began to utter those awful invocations, calling by name on mult.i.tudes of demons who are captains of their legions, and these he summoned by the virtue and potency of G.o.d, the Uncreated, Living, and Eternal, in phrases of the Hebrew, and also of the Greek and Latin tongues; insomuch that in a short s.p.a.ce of time the whole Coliseum was full of a hundredfold as many as had appeared upon the first occasion. Vincenzio Romoli, together with Agnolino, tended the fire and heaped on quant.i.ties of precious perfumes. At the advice of the necromancer, I again demanded to be reunited with Angelica. The sorcerer turned to me and said: ?Hear you what they have replied; that in the s.p.a.ce of one month you will be where she is?? Then once more he prayed me to stand firm by him, because the legions were a thousandfold more than he had summoned, and were the most dangerous of all the denizens of h.e.l.l; and now that they had settled what I asked, it behoved us to be civil to them and dismiss them gently. On the other side, the boy, who was beneath the pentacle, shrieked out in terror that a million of the fiercest men were swarming round and threatening us. He said, moreover, that four huge giants had appeared, who were striving to force their way inside the circle. Meanwhile the necromancer, trembling with fear, kept doing his best with mild and soft persuasions to dismiss them. Vincenzio Romoli, who quaked like an aspen leaf, looked after the perfumes. Though I was quite as frightened as the rest of them, I tried to show it less, and inspired them all with marvellous courage; but the truth is that I had given myself up for dead when I saw the terror of the necromancer.

The boy had stuck his head between his knees, exclaiming: ?This is how I will meet death, for we are certainly dead men.? Again I said to him: ?These creatures are all inferior to us, and what you see is only smoke and shadow; so then raise your eyes.? When he had raised them he cried out: ?The whole Coliseum is in flames, and the fire is advancing on us;?

then covering his face with his hands, he groaned again that he was dead, and that he could not endure the sight longer. The necromancer appealed for my support, entreating me to stand firm by him, and to have a.s.safetida flung upon the coals; so I turned to Vincenzio Romoli, and told him to make the fumigation at once. While uttering these words I looked at Agnolino Gaddi, whose eyes were starting from their sockets in his terror, and who was more than half dead, and said to him: ?Agnolo, in time and place like this we must not yield to fright, but do the utmost to bestir ourselves; therefore, up at once, and fling a handful of that a.s.safetida upon the fire.? Agnolo, at the moment when he moved to do this, let fly such a volley from his breech, that it was far more effectual than the a.s.safetida. [1] The boy, roused by that great stench and noise, lifted his face little, and hearing me laugh, he plucked up courage, and said the devils were taking to flight tempestuously. So we abode thus until the matinbells began to sound. Then the boy told us again that but few remained, and those were at a distance. When the necromancer had concluded his ceremonies, he put off his wizard?s robe, and packed up a great bundle of books which he had brought with him; then, all together, we issued with him from the circle, huddling as close as we could to one another, especially the boy, who had got into the middle, and taken the necromancer by his gown and me by the cloak.

All the while that we were going toward our houses in the Banchi, he kept saying that two of the devils he had seen in the Coliseum were gamboling in front of us, skipping now along the roofs and now upon the ground. The necromancer a.s.sured me that, often as he had entered magic circles, he had never met with such a serious affair as this. He also tried to persuade me to a.s.sist him in consecrating a book, by means of which we should extract immeasurable wealth, since we could call up fiends to show us where treasures were, whereof the earth is full; and after this wise we should become the richest of mankind: love affairs like mine were nothing but vanities and follies without consequence. I replied that if I were a Latin scholar I should be very willing to do what he suggested. He continued to persuade me by arguing that Latin scholars.h.i.+p was of no importance, and that, if he wanted, he could have found plenty of good Latinists; but that he had never met with a man of soul so firm as mine, and that I ought to follow his counsel. Engaged in this conversation, we reached our homes, and each one of us dreamed all that night of devils.

Note 1. 'Fece una istrombazzata di coregge con tanta abundanzia di merda.'

LXV

AS we were in the habit of meeting daily, the necromancer kept urging me to join in his adventure. Accordingly, I asked him how long it would take, and where we should have to go. To this he answered that we might get through with it in less than a month, and that the most suitable locality for the purpose was the hill country of Norcia; [1] a master of his in the art had indeed consecrated such a book quite close to Rome, at a place called the Badia di Farfa; but he had met with some difficulties there, which would not occur in the mountains of Norcia; the peasants also of that district are people to be trusted, and have some practice in these matters, so that at a pinch they are able to render valuable a.s.sistance.

This priestly sorcerer moved me so by his persuasions that I was well disposed to comply with his request; but I said I wanted first to finish the medals I was making for the Pope. I had confided what I was doing about them to him alone, begging him to keep my secret. At the same time I never stopped asking him if he believed that I should be reunited to my Sicilian Angelica at the time appointed; for the date was drawing near, and I thought it singular that I heard nothing about her. The necromancer told me that it was quite certain I should find myself where she was, since the devils never break their word when they promise, as they did on that occasion; but he bade me keep my eyes open, and be on the look out against some accident which might happen to me in that connection, and put restraint upon myself to endure somewhat against my inclination, for he could discern a great and imminent danger in it: well would it be for me if I went with him to consecrate the book, since this would avert the peril that menaced me, and would make us both most fortunate.

I was beginning to hanker after the adventure more than he did; but I said that a certain Maestro Giovanni of Castel Bolognese had just come to Rome, very ingenious in the art of making medals of the sort I made in steel, and that I thirsted for nothing more than to compete with him and take the world by storm with some great masterpiece, which I hoped would annihilate all those enemies of mine by the force of genius and not the sword. [2] The sorcerer on his side went on urging: ?Nay, prithee, Benvenuto, come with me and shun a great disaster which I see impending over you.? However, I had made my mind up, come what would, to finish my medal, and we were now approaching the end of the month. I was so absorbed and enamoured by my work that I thought no more about Angelica or anything of that kind, but gave my whole self up to it.

Note 1. This district of the Central Apennines was always famous for witches, poisoners, and so forth. The Farfa mentioned below is a village of the Sabine hills.

Note 2. Gio. Bernardi had been in the Duke of Ferrara?s service. Giovio brought him to Rome, where he was patronised by the Cardinals Salviati and De? Medici. He made a famous medal of Clement VII., and was a Pontifical mace-bearer. He died at Faenza in 1555.

LXVI

IT happened one day, close on the hours of vespers, that I had to go at an unusual time for me from my house to my workshop; for I ought to say that the latter was in the Banchi, while I lived behind the Banchi, and went rarely to the shop; all my business there I left in the hands of my partner, Felice. Having stayed a short while in the workshop, I remembered that I had to say something to Alessandro del Bene. So I arose, and when I reached the Banchi, I met a man called Ser Benedetto, who was a great friend of mine. He was a notary, born in Florence, son of a blind man who said prayers about the streets for alms, and a Sienese by race. This Ser Benedetto had been very many years at Naples; afterwards he had settled in Rome, where he transacted business for some Sienese merchants of the Chigi. [1] My partner had over and over again asked him for some moneys which were due for certain little rings confided to Ser Benedetto. That very day, meeting him in the Banchi, he demanded his money rather roughly, as his wont was. Benedetto was walking with his masters, and they, annoyed by the interruption, scolded him sharply, saying they would be served by somebody else, in order not to have to listen to such barking. Ser Benedetto did the best he could to excuse himself, swore that he had paid the goldsmith, and said he had no power to curb the rage of madmen. The Sienese took his words ill, and dismissed him on the spot. Leaving them, he ran like an arrow to my shop, probably to take revenge upon Felice. It chanced that just in the middle of the street we met. I, who had heard nothing of the matter, greeted him most kindly, according to my custom, to which courtesy he replied with insults. Then what the sorcerer had said flashed all at once upon my mind; and bridling myself as well as I was able, in the way he bade me, I answered: ?Good brother Benedetto, don?t fly into a rage with me, for I have done you no harm, nor do I know anything about these affairs of yours. Please go and finish what you have to do with Felice.

He is quite capable of giving you a proper answer; but inasmuch as I know nothing about it, you are wrong to abuse me in this way, especially as you are well aware that I am not the man to put up with insults.? He retorted that I knew everything, and that he was the man to make me bear a heavier load than that, and that Felice and I were two great rascals.

By this time a crowd had gathered round to hear the quarrel. Provoked by his ugly words, I stooped and took up a lump of mud-for it had rained-and hurled it with a quick and unpremeditated movement at his face. He ducked his head, so that the mud hit him in the middle of the skull. There was a stone in it with several sharp angles, one of which striking him, he fell stunned like a dead man: whereupon all the bystanders, seeing the great quant.i.ty of blood, judged that he was really dead.

Note 1. The MS. has Figi; but this is probably a mistake of the amanuensis.

LXVII

WHILE he was still lying on the ground, and people were preparing to carry him away, Pompeo the jeweller pa.s.sed by. The Pope had sent for him to give orders about some jewels. Seeing the fellow in such a miserable plight, he asked who had struck him; on which they told him: ?Benvenuto did it, but the stupid creature brought it down upon himself.? No sooner had Pompeo reached the Pope than he began to speak: ?Most blessed Father, Benvenuto has this very moment murdered Tobbia; I saw it with my own eyes.? On this the Pope in a fury ordered the Governor, who was in the presence, to take and hang me at once in the place where the homicide had been committed, adding that he must do all he could to catch me, and not appear again before him until he had hanged me.

When I saw the unfortunate Benedetto stretched upon the ground, I thought at once of the peril I was in, considering the power of my enemies, and what might ensue from this disaster. Making off, I took refuge in the house of Messer Giovanni Gaddi, clerk of the Camera, with the intention of preparing as soon as possible to escape from Rome. He, however, advised me not to be in such a hurry, for it might turn out perhaps that the evil was not so great as I imagined; and calling Messer Annibal Caro, who lived with him, bade him go for information.

While these arrangements were being made, A Roman gentleman appeared, who belonged to the household of Cardinal de? Medici, and had been sent by him. [1] Taking Messer Giovanni and me apart, he told us that the Cardinal had reported to him what the Pope said, and that there was no way of helping me out of the sc.r.a.pe; it would be best for me to shun the first fury of the storm by flight, and not to risk myself in any house in Rome. Upon this gentleman?s departure, Messer Giovanni looked me in the face as though he were about to cry, and said: ?Ah me! Ah woe is me!

There is nothing I can do to aid you!? I replied: ?By G.o.d?s means, I shall aid myself alone; only I request you to put one of your horses at my disposition.? They had already saddled a black Turkish horse, the finest and the best in Rome. I mounted with an arquebuse upon the saddle-bow, wound up in readiness to fire, if need were. [2] When I reached Ponte Sisto, I found the whole of the Bargello?s guard there, both horse and foot. So, making a virtue of necessity, I put my horse boldly to a sharp trot, and with G.o.d?s grace, being somehow unperceived by them, pa.s.sed freely through. Then, with all the speed I could, I took the road to Palombara, a fief of my lord Giovanbatista Savello, whence I sent the horse back to Messer Giovanni, without, however, thinking it well to inform him where I was. [3] Lord Giovanbatista, after very kindly entertaining me two days, advised me to remove and go toward Naples till the storm blew over. So, providing me with company, he set me on the way to Naples.

While travelling, I met a sculptor of my acquaintance, who was going to San Germano to finish the tomb of Piero de? Medici at Monte Ca.s.sino. [4]

His name was Solosmeo, and he gave me the news that on the very evening of the fray, Pope Clement sent one of his chamberlains to inquire how Tobbia was getting on. Finding him at work, unharmed, and without even knowing anything about the matter, the messenger went back and told the Pope, who turned round to Pompeo and said: ?You are a good-for-nothing rascal; but I promise you well that you have stirred a snake up which will sting you, and serve you right!? Then he addressed himself to Cardinal de? Medici, and commissioned him to look after me, adding that he should be very sorry to let me slip through his fingers. And so Solosmeo and I went on our way singing toward Monte Ca.s.sino, intending to pursue our journey thence in company toward Naples.

Note 1. Ippolito de? Medici was a Cardinal, much against his natural inclination. When he went as Papal Legate to Hungary in 1532, he a.s.sumed the airs and style of a Condottiere. His jealousy of his cousin Alessandro led to his untimely death by poison in 1535.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Autobiography of Benvenuto Cellini Part 9 summary

You're reading Autobiography of Benvenuto Cellini. This manga has been translated by Updating. Author(s): Benvenuto Cellini. Already has 665 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com