BestLightNovel.com

The Tragedies of Euripides Part 59

The Tragedies of Euripides - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Tragedies of Euripides Part 59 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

PEN. Shall we bring levers, or shall I tear them up with my hands, putting my shoulder or arm under the summits?

BAC. No, lest you ruin the habitations of the Nymphs, and the seats of Pan where he plays his pipes.

PEN. You speak well,--it is not with strength we should conquer women; but I will hide my body among the pines.

BAC. Hide you the hiding in which you should be hidden, coming as a crafty spy on the Maenads.

PEN. And, indeed, I think to catch them in the thickets, like birds in the sweet nets of beds.



BAC. You go then as a watch for this very thing; and perhaps you will catch them, if you be not caught first.

PEN. Conduct me through the middle of the Theban land, for I am the only man of them who would dare these things.

BAC. You alone labor for this city, you alone; therefore the labors, which are meet,[51] await you. But follow me, I am your saving guide, some one else will guide you away from thence.

PEN. Yes, my mother.

BAC. Being remarkable among all.

PEN. For this purpose do I come.

BAC. You will depart being borne.[52]

PEN. You allude to my delicacy.

BAC. In the hands of your mother.

PEN. And wilt thou compel me to be effeminate?

BAC. Ay, with such effeminacy.

PEN. I lay mine hands to worthy things.

BAC. You are terrible, terrible: and you go to terrible sufferings; so that you shall find a renown reaching to heaven. Spread out, O Agave, your hands, and ye, her sister, daughters of Cadmus! I lead this young man to a mighty contest; and the conqueror shall be I and Bacchus! The rest the matter itself will show.

CHOR. Go, ye fleet hounds of madness, go to the mountain where the daughters of Cadmus hold their company; drive them raving against the frantic spy on the Maenads,--him in woman's attire. First shall his mother from some smooth rock or paling, behold him in ambush; and she will cry out to the Maenads: Who is this of the Cadmeans who has come to the mountain, the mountain, as a spy on us, who are on the mountain? Io Bacchae! Who brought him forth? for he was not born of the blood of women: but, as to his race, he is either born of some lion, or of the Libyan Gorgons. Let manifest justice go forth, let it go with sword in hand, slaying the G.o.dless, lawless, unjust, earth-born offspring of Echion through the throat; who, with wicked mind and unjust rage about your orgies, O Bacchus, and those of thy mother,[53] with raving heart and mad disposition proceeds as about to overcome an invincible deity by force. To possess without pretext a wise understanding in respect to the G.o.ds, and [a disposition]

befitting mortals, is a life ever free from grief. I joyfully hunt after wisdom, if apart from envy, but the other conduct is evidently ever great throughout life, directing one rightly the livelong day, to reverence things honorable.[54] Appear as a bull, or a many-headed dragon, or a fiery lion, to be seen. Go, O Bacchus! cast a snare around the hunter of the Bacchae, with a smiling face falling upon the deadly crowd of the Maenads.

MESS. O house, which wast formerly prosperous in Greece! house of the Sidonian old man, who sowed in the land the earth-born harvest of the dragon; how I lament for you, though a slave. But still the [calamities] of their masters are a grief to good servants.

CHOR. But what is the matter? Tellest thou any news from the Bacchae?

MESS. Pentheus is dead, the son of his father Echion.

CHOR. O, king Bacchus! truly you appear a great G.o.d!

MESS. How sayest thou? Why do you say this? Do you, O woman, delight at my master being unfortunate?

CHOR. I, a foreigner, celebrate it in foreign strains; for no longer do I crouch in fear under my fetters.

MESS. But do you think Thebes thus void of men?

CHOR. Bacchus, Bacchus, not Thebes, has my allegiance.

MESS. You, indeed may be pardoned; still, O woman, it is not right to rejoice at the misfortunes which have been brought to pa.s.s.

CHOR. Tell me, say, by what fate is the wicked man doing wicked things dead, O man?

MESS. When having left Therapnae of this Theban land, we crossed the streams of Asopus, we entered on the height of Cithaeron, Pentheus and I, for I was following my master, and the stranger who was our guide in this search, for the sight: first, then, we sat down in a gra.s.sy vale, keeping our steps and tongues in silence, that we might see, not being seen; and there was a valley surrounded by precipices, irrigated with streams, shaded around with pines, where the Maenads were sitting employing their hands in pleasant labors, for some of them were again crowning the worn-out thyrsus, so as to make it leafy with ivy; and some, like horses quitting the painted yoke, shouted in reply to another a Bacchic melody. And the miserable Pentheus, not seeing the crowd of women, spake thus: O stranger, where we are standing, I can not come at the place where is the dance of the Maenads; but climbing a mound, or pine with lofty neck, I could well discern the shameful deeds of the Maenads. And on this I now see a strange deed of the stranger; for seizing hold of the extreme lofty branch of a pine, he pulled it down, pulled it, pulled it to the dark earth, and it was bent like a bow, or as a curved wheel worked by a lathe describes a circle as it revolves, thus the stranger, pulling a mountain bough with his hands, bent it to the earth; doing no mortal's deed; and having placed Pentheus on the pine branches, he let it go upright through his hands steadily, taking care that it should not shake him off; and the pine stood firm upright to the sky, bearing on its back my master, sitting on it; and he was seen rather than saw the Maenads, for sitting on high he was apparent, as not before.[55] And one could no longer see the stranger, but there was a certain voice from the sky; Bacchus, as one might conjecture, shouted out: O youthful women, I bring you him who made you and me and my orgies a laughing-stock: but punish ye him. And at the same time he cried out, and sent forth to heaven and earth a light of holy fire;[56] and the air was silent, and the fair meadowed grove kept its leaves in silence, and you could not hear the voice of the beasts; but they not distinctly receiving the voice, stood upright, and cast their eyes around. And again he proclaimed his bidding. And when the daughters of Cadmus' recognized the distinct command of Bacchus, they rushed forth, having in the eager running of their feet a speed not less than that of a dove; his mother, Agave, and her kindred sisters, and all the Bacchae: and frantic with the inspiration of the G.o.d, they bounded through the torrent-streaming valley, and the clefts. But when they saw my master sitting on the pine, first they threw at him handfuls of stones, striking his head, mounting on an opposite piled rock; and with pine branches some aimed, and some hurled their thyrsi through the air at Pentheus, wretched mark;[57] but they failed of their purpose; for he having a height too great for their eagerness, sat, wretched, dest.i.tute through perplexity. But at last thundering together[58]

some oaken branches, they tore up the roots with levers not of iron; and when they could not accomplish the end of their labors, Agave said, Come, standing round in a circle, seize each a branch, O Maenads, that we may take the beast[59] who has climbed aloft, that he may not tell abroad the secret dances of the G.o.d. And they applied their innumerable hands to the pine, and tore it up from the ground; and sitting on high, Pentheus falls to the ground from on high, with numberless lamentations; for he knew that he was near to ill. And first his mother, as the priestess, began his slaughter, and falls upon him; but he threw the turban from his hair, that the wretched Agave, recognizing him, might not slay him; and touching her cheek, he says, I, indeed, O mother, am thy child,[60] Pentheus, whom you bore in the house of Echion; but pity me, O mother! and do not slay me, thy child, for my sins. But she, foaming and rolling her eyes every way, not thinking as she ought to think, was possessed by Bacchus, and he did not persuade her; and seizing his left hand with her hand, treading on the side of the unhappy man, she tore off his shoulder, not by [her own] strength, but the G.o.d gave facility to her hands; and Ino completed the work on the other side, tearing his flesh. And Autonoe and the whole crowd of the Bacchae pressed on; and there was a noise of all together; he, indeed, groaning as much as he had life in him, and they shouted; and one bore his arm, another his foot, shoe and all; and his sides were bared by their tearings, and the whole band, with gory hands, tore to pieces the flesh of Pentheus: and his body lies in different places, part under the rugged rocks, part in the deep shade of the wood, not easy to be sought; and as to his miserable head, which his mother has taken in her hands, having fixed it on the top of a thyrsus, she is bearing it, like that of a savage lion, through the middle of Cithaeron, leaving her sisters in the dances of the Maenads; and she goes along rejoicing in her unhappy prey, within these walls, calling upon Bacchus, her fellow-huntsman, her fellow-workman in the chase, of glorious victory, by which she wins a victory of tears. I, therefore, will depart out of the way of this calamity before Agave comes to the palace; but to be wise, and to reverence the G.o.ds, this, I think, is the most honorable and wisest thing for mortals who adopt it.

CHOR. Let us dance in honor of Bacchus; let us raise a shout for what has befallen Pentheus, the descendant of the dragon, who a.s.sumed female attire and the wand with the beautiful thyrsus,--a certain death, having a bull[61] as his leader to calamity. Ye Cadmean Bacchants, ye have accomplished a glorious victory, ill.u.s.trious, yet for woe and tears. It is a glorious contest to plunge one's dripping hand in the blood of one's son.

But--for I see Agave, the mother of Pentheus, coining to the house with starting eyes; receive the revel of the Evian G.o.d.

AGAVE. O Asiatic Bacchae!

CHOR. To what dost thou excite me? O!

AG. We bring from the mountains a fresh-culled wreathing[62] to the house, a blessed prey.

CHOR. I see it, and hail you as a fellow-reveler, O!

AG. I have caught him without a noose, a young lion, as you may see.

CHOR. From what desert?

AG. Cithaeron.

CHOR. What did Cithaeron?

AG. Slew him.

CHOR. Who was it who first smote him?

AG. The honor is mine. Happy Agave! We are renowned in our revels.

CHOR. Who else?

AG. Cadmus's.

CHOR. What of Cadmus?

AG. Descendants after me, after me laid hands on this beast.

CHOR. You are fortunate in this capture.

AG. Partake then of our feast.

CHOR. What shall I, unhappy, partake of?

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Tragedies of Euripides Part 59 summary

You're reading The Tragedies of Euripides. This manga has been translated by Updating. Author(s): Euripides. Already has 879 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com