BestLightNovel.com

A Russian Proprietor and Other Stories Part 14

A Russian Proprietor and Other Stories - BestLightNovel.com

You’re reading novel A Russian Proprietor and Other Stories Part 14 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

At this moment the little man had finished his first song, briskly tw.a.n.ged his guitar, and said something in his German patois, which I could not understand, but which brought forth a hearty round of laughter from the surrounding throng.

"What was that he said?" I asked.

"He says that his throat is dried up, he would like some wine," replied the lackey who was standing near me.

"What? is he rather fond of the gla.s.s?"

"Yes, all that sort of people are," replied the lackey, smiling and pointing at the minstrel.



The minstrel took off his cap, and swinging his guitar went toward the hotel. Raising his head, he addressed the ladies and gentlemen standing by the windows and on the balconies, saying in a half-Italian, half-German accent, and with the same intonation that jugglers use in speaking to their audiences,--

"_Messieurs et mesdames, si vous croyez que je gagne quelque chose, vous vous trompez: je ne suis qu'un pauvre tiaple._"

He stood in silence a moment, but as no one gave him any thing, he once more took up his guitar and said,--

"_a present, messieurs et mesdames, je vous chanterai l'air du Righi._"

His hotel audience made no response, but stood in expectation of the coming song. Below on the street a laugh went round, probably in part because he had expressed himself so strangely, and in part because no one had given him any thing.

I gave him a few centimes, which he deftly changed from one hand to the other, and bestowed them in his vest-pocket; and then, replacing his cap, began once more to sing the graceful, sweet Tyrolese melody which he had called _l'air du Righi_.

This song, which formed the last on his programme, was even better than the preceding, and from all sides in the wondering throng were heard sounds of approbation.

He finished. Again he swung his guitar, took off his cap, held it out in front of him, went two or three steps nearer to the windows, and again repeated his stock phrase,--

"_Messieurs et mesdames, si vous croyez que je gagne quelque chose_," which he evidently considered to be very shrewd and witty; but in his voice and motions I perceived a certain irresolution and childish timidity which were especially touching in a person of such diminutive stature.

The elegant public, still picturesquely grouped in the lighted windows and on the balconies, were s.h.i.+ning in their rich attire; a few conversed in soberly discreet tones, apparently about their singer who was standing there below them with outstretched hand; others gazed down with attentive curiosity on the little black figure; on one balcony could be heard the merry, ringing laughter of some young girl.

In the surrounding crowd the talk and laughter grew constantly louder and louder.

The singer for the third time repeated his phrase, but in a still weaker voice, and did not even end the sentence; and again he stretched his hand with his cap, but instantly drew it back. Again not one of those brilliantly dressed scores of people standing to listen to him threw him a penny.

The crowd laughed heartlessly.

The little singer, so it seemed to me, shrunk more into himself, took his guitar into his other hand, lifted his cap, and said,--

"_Messieurs et mesdames, je vous remercie, et je vous souhais une bonne nuit._" Then he put on his hat.

The crowd cackled with laughter and satisfaction. The handsome ladies and gentlemen, calmly exchanging remarks, withdrew gradually from the balconies. On the boulevard the promenading began once more. The street, which had been still during the singing, a.s.sumed its wonted liveliness; a few men, however, stood at some distance, and, without approaching the singer, looked at him and laughed.

I heard the little man muttering something between his teeth as he turned away; and I saw him, apparently growing more and more diminutive, hurry toward the city with brisk steps. The promenaders who had been looking at him followed him at some distance, still making merry at his expense. My mind was in a whirl; I could not comprehend what it all meant; and still standing in the same place, I gazed abstractedly into the darkness after the little man, who was fast disappearing, as he went with ever-increasing swiftness with long strides into the city, followed by the merry-making promenaders.

I was overmastered by a feeling of pain, of bitterness, and above all, of shame for the little man, for the crowd, for myself, as though it were I who had asked for money and received none; as though it were I who had been turned to ridicule.

Without looking any longer, feeling my heart oppressed, I also hurried with long strides toward the entrance of the Schweitzerhof. I could not explain the feeling that overmastered me; only there was something like a stone, from which I could not free myself, weighing down my soul and oppressing me.

At the ample, well-lighted entrance, I met the porter, who politely made way for me. An English family was also at the door. A portly, handsome, and tall gentleman, with black side-whiskers, in a black hat, and with a plaid on one arm, while in his hand he carried a costly cane, came out slowly and full of importance. Leaning on his arm was a lady, who wore a raw silk dress and bonnet with bright ribbons and the most costly laces. Together with them was a pretty, fresh-looking young lady, in a graceful Swiss hat with a feather _a la mousquetaire_; from under it escaped long light-yellow curls softly encircling her fair face. In front of them skipped a buxom girl of ten, with round white knees which showed from under her thin embroideries. "Magnificent night!" the lady was saying in a sweet, happy voice, as I pa.s.sed them.

"Oh, yes," growled the Englishman lazily; and it was evident that he found it so enjoyable to be alive in the world, that it was too much trouble even to speak.

And it seemed as though all of them alike found it so comfortable and easy, so light and free, to be alive in the world, their faces and motions expressed such perfect indifference to the lives of every one else, and such absolute confidence that it was to them that the porter made way and bowed so profoundly, and that when they returned they would find clean, comfortable beds and rooms, and that all this was bound to be, and was their indefeasible right, that I involuntarily contrasted them with the wandering minstrel who weary, perhaps hungry, full of shame, was retreating before the laughing crowd. And then suddenly I comprehended what it was that oppressed my heart with such a load of heaviness, and I felt an indescribable anger against these people.

Twice I walked up and down past the Englishman, and each time, without turning out for him, my elbow punched him, which gave me a feeling of indescribable satisfaction; and then, darting down the steps, I hastened through the darkness in the direction toward the city taken by the little man.

Overtaking the three men who had been walking together, I asked them where the singer was; they laughed, and pointed straight ahead. There he was, walking alone with brisk steps; no one was with him; all the time, as it seemed to me, he was indulging in bitter monologue.

I caught up with him, and proposed to him to go somewhere with me and drink a bottle of wine. He kept on with his rapid walk, and scarcely deigned to look at me; but when he perceived what I was saying, he halted.

"Well, I would not refuse, if you would be so kind," said he; "here is a little cafe, we can go in there. It's not fas.h.i.+onable," he added, pointing to a drinking-saloon that was still open.

His expression "not fas.h.i.+onable" involuntarily suggested the idea of not going to an unfas.h.i.+onable cafe, but to go to the Schweitzerhof, where those who had been listening to him were. Notwithstanding the fact that several times he showed a sort of timid disquietude at the idea of going to the Schweitzerhof, declaring that it was too fine for him there, still I insisted in carrying out my purpose; and he, putting the best face on the matter, gayly swinging his guitar, went back with me across the quay.

A few loiterers who had happened along as I was talking with the minstrel, and had stopped to hear what I had to say, now, after arguing among themselves, followed us to the very entrance of the hotel, evidently expecting from the Tyrolese some further demonstration.

I ordered a bottle of wine of a waiter whom I met in the hall. The waiter smiled and looked at us, and went by without answering. The head waiter, to whom I addressed myself with the same order, listened to me solemnly, and, measuring the minstrel's modest little figure from head to foot, sternly ordered the waiter to take us to the room at the left.

The room at the left was a bar-room for simple people. In the corner of this room a hunch-backed maid was was.h.i.+ng dishes. The whole furniture consisted of bare wooden tables and benches.

The waiter who came to serve us looked at us with a supercilious smile, thrust his hands in his pockets, and exchanged some remarks with the humpbacked dish-washer. He evidently tried to give us to understand that he felt himself immeasurably higher than the minstrel, both in dignity and social position, so that he considered it not only an indignity, but even an actual joke, that he was called upon to serve us.

"Do you wish _vin ordinaire_?" he asked with a knowing look, winking toward my companion, and switching his napkin from one hand to the other.

"Champagne, and your very best," said I, endeavoring to a.s.sume my haughtiest and most imposing appearance.

But neither my champagne, nor my endeavor to look haughty and imposing, had the least effect on the servant: he smiled incredulously, loitered a moment or two gazing at us, took time enough to glance at his gold watch, and with leisurely steps, as though going out for a walk, left the room.

Soon he returned with the wine, bringing two other waiters with him. These two sat down near the dish-washer, and gazed at us with amused attention and a bland smile, just as parents gaze at their children when they are gently playing. Only the dish-washer, it seemed to me, did not look at us scornfully but sympathetically.

Though it was trying and awkward to lunch with the minstrel, and to play the entertainer, under the fire of all these waiters' eyes, I tried to do my duty with as little constraint as possible. In the lighted room I could see him better. He was a small but symmetrically built and muscular man, though almost a dwarf in stature; he had bristly black hair, teary big black eyes, bushy eyebrows, and a thoroughly pleasant, attractively shaped mouth. He had little side-whiskers, his hair was short, his attire was very simple and mean. He was not over-clean, was ragged and sunburnt, and in general had the look of a laboring-man. He was far more like a poor tradesman than an artist.

Only in his ever humid and brilliant eyes, and in his firm mouth, was there any sign of originality or genius. By his face it might be conjectured that his age was between twenty-five and forty; in reality, he was thirty-seven.

Here is what he related to me, with good-natured readiness and evident sincerity, of his life. He was a native of Aargau. In early childhood he had lost father and mother; other relatives he had none. He had never owned any property. He had been apprenticed to a carpenter; but twenty-two years previously one of his hands had been attacked by caries, which had prevented him from ever working again.

From childhood he had been fond of singing, and he began to be a singer.

Occasionally strangers had given him money. With this he had learned his profession, bought his guitar, and now for eighteen years he had been wandering about through Switzerland and Italy, singing before hotels. His whole luggage consisted of his guitar, and a little purse in which, at the present time, there was only half a franc. That would have to suffice for supper and lodgings this night.

Every year now for eighteen years he had made the round of the best and most popular resorts of Switzerland,--Zurich, Lucerne, Interlaken, Chamounix, etc.; by the way of the St. Bernard he would go down into Italy, and return over the St. Gothard, or through Savoy. Just at present it was rather hard for him to walk, as he had caught a cold, causing him to suffer from some trouble in his legs,--he called it rheumatism,--which grew more severe from year to year; and, moreover, his voice and eyes had grown weaker. Nevertheless, he was on his way to Interlaken, Aix-les-Bains, and thence over the Little St. Bernard to Italy, which he was very fond of. It was evident that on the whole he was well content with his life.

When I asked him why he returned home, if he had any relatives there, or a house and land, his mouth parted in a gay smile, and he replied, "_Oui, le sucre est bon, il est doux pour les enfants!_" and he winked at the servants.

I did not catch his meaning, but the group of servants burst out laughing.

"No, I have nothing of the sort, but still I should always want to go back," he explained to me. "I go home because there is always a something that draws one to one's native place." And once more he repeated with a shrewd, self-satisfied smile, his phrase, "_Oui, le sucre est bon_," and then laughed good-naturedly.

The servants were very much amused, and laughed heartily; only the hunch-backed dish-washer looked earnestly from her big kindly eyes at the little man, and picked up his cap for him, when, as we talked, he once knocked it off the bench. I have noticed that wandering minstrels, acrobats, even jugglers, delight in calling themselves artists, and several times I hinted to my comrade that he was an artist; but he did not at all accept this designation, but with perfect simplicity looked upon his work as a means of existence.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

A Russian Proprietor and Other Stories Part 14 summary

You're reading A Russian Proprietor and Other Stories. This manga has been translated by Updating. Author(s): Leo Tolstoy. Already has 884 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com