The House with the Mezzanine and Other Stories - BestLightNovel.com
You’re reading novel The House with the Mezzanine and Other Stories Part 6 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy
For working at the oars day and night he was paid two copecks a day; the pa.s.sengers gave tips, but the ferrymen shared them out and gave nothing to the Tartar, and only laughed at him. And he was poor, cold, hungry, and fearful.... With his whole body aching and s.h.i.+vering he thought it would be good to go into the hut and sleep; but there was nothing to cover himself with, and it was colder there than on the bank. He had nothing to cover himself with there, but he could make up a fire....
In a week's time, when the floods had subsided and the ferry would be fixed up, all the ferrymen except Simeon would not be wanted any longer and the Tartar would have to go from village to village, begging and looking for work. His wife was only seventeen; beautiful, soft, and shy.... Could she go unveiled begging through the villages? No. The idea of it was horrible.
It was already dawn. The barges, the bushy willows above the water, the swirling flood began to take shape, and up above in a clayey cliff a hut thatched with straw, and above that the straggling houses of the village, where the c.o.c.ks had begun to crow.
The ginger-coloured clay cliff, the barge, the river, the strange wild people, hunger, cold, illness--perhaps all these things did not really exist. Perhaps, thought the Tartar, it was only a dream. He felt that he must be asleep, and he heard his own snoring.... Certainly he was at home in the Simbirsk province; he had but to call his wife and she would answer; and his mother was in the next room.... But what awful dreams there are! Why? The Tartar smiled and opened his eyes. What river was that? The Volga?
It was snowing.
"Hi! Ferry!" some one shouted on the other bank. "_Karba-a-a.s.s!_"
The Tartar awoke and went to fetch his mates to row over to the other side. Hurrying into their sheepskins, swearing sleepily in hoa.r.s.e voices, and s.h.i.+vering from the cold, the four men appeared on the bank.
After their sleep, the river from which there came a piercing blast, seemed to them horrible and disgusting. They stepped slowly into the barge.... The Tartar and the three ferrymen took the long, broad-bladed oars, which in the dim light looked like a crab's claw, and Simeon flung himself with his belly against the tiller. And on the other side the voice kept on shouting, and a revolver was fired twice, for the man probably thought the ferrymen were asleep or gone to the village inn.
"All right. Plenty of time!" said Brains in the tone of one who was convinced that there is no need for hurry in this world--and indeed there is no reason for it.
The heavy, clumsy barge left the bank and heaved through the willows, and by the willows slowly receding it was possible to tell that the barge was moving. The ferrymen plied the oars with a slow measured stroke; Brains hung over the tiller with his stomach pressed against it and swung from side to side. In the dim light they looked like men sitting on some antediluvian animal with long limbs, swimming out to a cold dismal nightmare country.
They got clear of the willows and swung out into mid-stream. The thud of the oars and the splash could be heard on the other bank and shouts came: "Quicker! Quicker!" After another ten minutes the barge b.u.mped heavily against the landing-stage.
"And it is still snowing, snowing all the time," Simeon murmured, wiping the snow off his face. "G.o.d knows where it comes from!"
On the other side a tall, lean old man was waiting in a short fox-fur coat and a white astrachan hat. He was standing some distance from his horses and did not move; he had a stern concentrated expression as if he were trying to remember something and were furious with his recalcitrant memory. When Simeon went up to him and took off his hat with a smile he said:
"I'm in a hurry to get to Anastasievka. My daughter is worse again and they tell me there's a new doctor at Anastasievka."
The coach was clamped onto the barge and they rowed back. All the while as they rowed the man, whom Simeon called Va.s.sili Andreich, stood motionless, pressing his thick lips tight and staring in front of him.
When the driver craved leave to smoke in his presence, he answered nothing, as if he did not hear. And Simeon hung over the rudder and looked at him mockingly and said:
"Even in Siberia people live. L-i-v-e!"
On Brains's face was a triumphant expression as if he were proving something, as if pleased that things had happened just as he thought they would. The unhappy, helpless look of the man in the fox-fur coat seemed to give him great pleasure.
"The roads are now muddy, Va.s.sili Andreich," he said, when the horses had been harnessed on the bank. "You'd better wait a couple of weeks, until it gets dryer.... If there were any point in going--but you know yourself that people are always on the move day and night and there's no point in it. Sure!"
Va.s.sili Andreich said nothing, gave him a tip, took his seat in the coach and drove away.
"Look! He's gone galloping after the doctor!" said Simeon, s.h.i.+vering in the cold. "Yes. To look for a real doctor, trying to overtake the wind in the fields, and catch the devil by the tail, plague take him! What queer fish there are! G.o.d forgive me, a miserable sinner."
The Tartar went up to Brains, and, looking at him with mingled hatred and disgust, trembling, and mixing Tartar words up with his broken Russian, said:
"He good ... good. And you ... bad! You are bad! The gentleman is a good soul, very good, and you are a beast, you are bad! The gentleman is alive and you are dead.... G.o.d made man that he should be alive, that he should have happiness, sorrow, grief, and you want nothing, so you are not alive, but a stone! A stone wants nothing and so do you.... You are a stone--and G.o.d does not love you and the gentleman he does."
They all began to laugh: the Tartar furiously knit his brows, waved his hand, drew his rags round him and went to the fire. The ferrymen and Simeon went slowly to the hut.
"It's cold," said one of the ferrymen hoa.r.s.ely, as he stretched himself on the straw with which the damp, clay floor was covered.
"Yes. It's not warm," another agreed.... "It's a hard life."
All of them lay down. The wind blew the door open. The snow drifted into the hut. n.o.body could bring himself to get up and shut the door; it was cold, but they put up with it.
"And I am happy," muttered Simeon as he fell asleep. "G.o.d give such a life to everybody."
"You certainly are the devil's own. Even the devil don't need to take you."
Sounds like the barking of a dog came from outside.
"Who is that? Who is there?"
"It's the Tartar crying."
"Oh! he's a queer fish."
"He'll get used to it!" said Simeon, and at once he fell asleep. Soon the others slept too and the door was left open.
THE LADY WITH THE TOY DOG
It was reported that a new face had been seen on the quay; a lady with a little dog. Dimitri Dimitrich Gomov, who had been a fortnight at Talta and had got used to it, had begun to show an interest in new faces. As he sat in the pavilion at Verne's he saw a young lady, blond and fairly tall, and wearing a broad-brimmed hat, pa.s.s along the quay. After her ran a white Pomeranian.
Later he saw her in the park and in the square several times a day. She walked by herself, always in the same broad-brimmed hat, and with this white dog. n.o.body knew who she was, and she was spoken of as the lady with the toy dog.
"If," thought Gomov, "if she is here without a husband or a friend, it would be as well to make her acquaintance."
He was not yet forty, but he had a daughter of twelve and two boys at school. He had married young, in his second year at the University, and now his wife seemed half as old again as himself. She was a tall woman, with dark eyebrows, erect, grave, stolid, and she thought herself an intellectual woman. She read a great deal, called her husband not Dimitri, but Demitri, and in his private mind he thought her short-witted, narrow-minded, and ungracious. He was afraid of her and disliked being at home. He had begun to betray her with other women long ago, betrayed her frequently, and, probably for that reason nearly always spoke ill of women, and when they were discussed in his presence he would maintain that they were an inferior race.
It seemed to him that his experience was bitter enough to give him the right to call them any name he liked, but he could not live a couple of days without the "inferior race." With men he was bored and ill at ease, cold and unable to talk, but when he was with women, he felt easy and knew what to talk about, and how to behave, and even when he was silent with them he felt quite comfortable. In his appearance as in his character, indeed in his whole nature, there was something attractive, indefinable, which drew women to him and charmed them; he knew it, and he, too, was drawn by some mysterious power to them.
His frequent, and, indeed, bitter experiences had taught him long ago that every affair of that kind, at first a divine diversion, a delicious smooth adventure, is in the end a source of worry for a decent man, especially for men like those at Moscow who are slow to move, irresolute, domesticated, for it becomes at last an acute and extraordinary complicated problem and a nuisance. But whenever he met and was interested in a new woman, then his experience would slip away from his memory, and he would long to live, and everything would seem so simple and amusing.
And it so happened that one evening he dined in the gardens, and the lady in the broad-brimmed hat came up at a leisurely pace and sat at the next table. Her expression, her gait, her dress, her coiffure told him that she belonged to society, that she was married, that she was paying her first visit to Talta, that she was alone, and that she was bored....
There is a great deal of untruth in the gossip about the immorality of the place. He scorned such tales, knowing that they were for the most part concocted by people who would be only too ready to sin if they had the chance, but when the lady sat down at the next table, only a yard or two away from him, his thoughts were filled with tales of easy conquests, of trips to the mountains; and he was suddenly possessed by the alluring idea of a quick transitory liaison, a moment's affair with an unknown woman whom he knew not even by name.
He beckoned to the little dog, and when it came up to him, wagged his finger at it. The dog began to growl. Gomov again wagged his finger.
The lady glanced at him and at once cast her eyes down.
"He won't bite," she said and blushed.
"May I give him a bone?"--and when she nodded emphatically, he asked affably: "Have you been in Talta long?"
"About five days."
"And I am just dragging through my second week."
They were silent for a while.