BestLightNovel.com

The Darling and Other Stories Part 24

The Darling and Other Stories - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Darling and Other Stories Part 24 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The children sat in their arm-chair dumb and huddling together like animals when they are cold, while he walked about the room looking impatiently at his watch. It was quiet in the house. But just before nine o'clock some one rang at the bell. Pyotr went to open the door.

Hearing a familiar voice, the children shrieked, burst into sobs, and ran into the hall. Panaurov was wearing a sumptuous coat of antelope skin, and his head and moustaches were white with h.o.a.r frost. "In a minute, in a minute," he muttered, while Sasha and Lida, sobbing and laughing, kissed his cold hands, his hat, his antelope coat. With the languor of a handsome man spoilt by too much love, he fondled the children without haste, then went into the study and said, rubbing his hands:

"I've not come to stay long, my friends. I'm going to Petersburg to-morrow. They've promised to transfer me to another town."

He was staying at the Dresden Hotel.

X

A friend who was often at the Laptevs' was Ivan Gavrilitch Yartsev.

He was a strong, healthy man with black hair and a clever, pleasant face. He was considered to be handsome, but of late he had begun to grow stout, and that rather spoilt his face and figure; another thing that spoilt him was that he wore his hair cut so close that the skin showed through.

At the University his tall figure and physical strength had won him the nickname of "the pounder" among the students. He had taken his degree with the Laptev brothers in the faculty of philology--then he went in for science and now had the degree of _magister_ in chemistry. But he had never given a lecture or even been a demonstrator.

He taught physics and natural history in the modern school, and in two girls' high schools. He was enthusiastic over his pupils, especially the girls, and used to maintain that a remarkable generation was growing up. At home he spent his time studying sociology and Russian history, as well as chemistry, and he sometimes published brief notes in the newspapers and magazines, signing them "Y." When he talked of some botanical or zoological subject, he spoke like an historian; when he was discussing some historical question, he approached it as a man of science.

Kish, nicknamed "the eternal student," was also like one of the family at the Laptevs'. He had been for three years studying medicine.

Then he took up mathematics, and spent two years over each year's course. His father, a provincial druggist, used to send him forty roubles a month, to which his mother, without his father's knowledge, added another ten. And this sum was not only sufficient for his board and lodging, but even for such luxuries as an overcoat lined with Polish beaver, gloves, scent, and photographs (he often had photographs taken of himself and used to distribute them among his friends). He was neat and demure, slightly bald, with golden side-whiskers, and he had the air of a man nearly always ready to oblige. He was always busy looking after other people's affairs.

At one time he would be rus.h.i.+ng about with a subscription list; at another time he would be freezing in the early morning at a ticket office to buy tickets for ladies of his acquaintance, or at somebody's request would be ordering a wreath or a bouquet. People simply said of him: "Kish will go, Kish will do it, Kish will buy it." He was usually unsuccessful in carrying out his commissions. Reproaches were showered upon him, people frequently forgot to pay him for the things he bought, but he simply sighed in hard cases and never protested. He was never particularly delighted nor disappointed; his stories were always long and boring; and his jokes invariably provoked laughter just because they were not funny. Thus, one day, for instance, intending to make a joke, he said to Pyotr: "Pyotr, you're not a sturgeon;" and this aroused a general laugh, and he, too, laughed for a long time, much pleased at having made such a successful jest. Whenever one of the professors was buried, he walked in front with the mutes.

Yartsev and Kish usually came in the evening to tea. If the Laptevs were not going to the theatre or a concert, the evening tea lingered on till supper. One evening in February the following conversation took place:

"A work of art is only significant and valuable when there are some serious social problems contained in its central idea," said Kostya, looking wrathfully at Yartsev. "If there is in the work a protest against serfdom, or the author takes up arms against the vulgarity of aristocratic society, the work is significant and valuable. The novels that are taken up with 'Ach!' and 'Och!' and 'she loved him, while he ceased to love her,' I tell you, are worthless, and d.a.m.n them all, I say!"

"I agree with you, Konstantin Ivanovitch," said Yulia Sergeyevna.

"One describes a love scene; another, a betrayal; and the third, meeting again after separation. Are there no other subjects? Why, there are many people sick, unhappy, hara.s.sed by poverty, to whom reading all that must be distasteful."

It was disagreeable to Laptev to hear his wife, not yet twenty-two, speaking so seriously and coldly about love. He understood why this was so.

"If poetry does not solve questions that seem so important," said Yartsev, "you should turn to works on technical subjects, criminal law, or finance, read scientific pamphlets. What need is there to discuss in 'Romeo and Juliet,' liberty of speech, or the disinfecting of prisons, instead of love, when you can find all that in special articles and textbooks?"

"That's pus.h.i.+ng it to the extreme," Kostya interrupted. "We are not talking of giants like Shakespeare or Goethe; we are talking of the hundreds of talented mediocre writers, who would be infinitely more valuable if they would let love alone, and would employ themselves in spreading knowledge and humane ideas among the ma.s.ses."

Kish, lisping and speaking a little through his nose, began telling the story of a novel he had lately been reading. He spoke circ.u.mstantially and without haste. Three minutes pa.s.sed, then five, then ten, and no one could make out what he was talking about, and his face grew more and more indifferent, and his eyes more and more blank.

"Kish, do be quick over it," Yulia Sergeyevna could not resist saying; "it's really agonizing!"

"Shut up, Kis.h.!.+" Kostya shouted to him.

They all laughed, and Kish with them.

Fyodor came in. Flus.h.i.+ng red in patches, he greeted them all in a nervous flurry, and led his brother away into the study. Of late he had taken to avoiding the company of more than one person at once.

"Let the young people laugh, while we speak from the heart in here,"

he said, settling himself in a deep arm-chair at a distance from the lamp. "It's a long time, my dear brother, since we've seen each other. How long is it since you were at the warehouse? I think it must be a week."

"Yes, there's nothing for me to do there. And I must confess that the old man wearies me."

"Of course, they could get on at the warehouse without you and me, but one must have some occupation. 'In the sweat of thy brow thou shalt eat bread,' as it is written. G.o.d loves work."

Pyotr brought in a gla.s.s of tea on a tray. Fyodor drank it without sugar, and asked for more. He drank a great deal of tea, and could get through as many as ten gla.s.ses in the evening.

"I tell you what, brother," he said, getting up and going to his brother. "Laying aside philosophic subtleties, you must get elected on to the town council, and little by little we will get you on to the local Board, and then to be an alderman. And as time goes on --you are a clever man and well-educated--you will be noticed in Petersburg and asked to go there--active men on the provincial a.s.semblies and town councils are all the fas.h.i.+on there now--and before you are fifty you'll be a privy councillor, and have a ribbon across your shoulders."

Laptev made no answer; he knew that all this--being a privy councillor and having a ribbon over his shoulder--was what Fyodor desired for himself, and he did not know what to say.

The brothers sat still and said nothing. Fyodor opened his watch and for a long, long time gazed into it with strained attention, as though he wanted to detect the motion of the hand, and the expression of his face struck Laptev as strange.

They were summoned to supper. Laptev went into the dining-room, while Fyodor remained in the study. The argument was over and Yartsev was speaking in the tones of a professor giving a lecture:

"Owing to differences of climate, of energy, of tastes, of age, equality among men is physically impossible. But civilised man can make this inequality innocuous, as he has already done with bogs and bears. A learned man succeeded in making a cat, a mouse, a falcon, a sparrow, all eat out of one plate; and education, one must hope, will do the same thing with men. Life continually progresses, civilisation makes enormous advances before our eyes, and obviously a time will come when we shall think, for instance, the present condition of the factory population as absurd as we now do the state of serfdom, in which girls were exchanged for dogs."

"That won't be for a long while, a very long while," said Kostya, with a laugh, "not till Rothschild thinks his cellars full of gold absurd, and till then the workers may bend their backs and die of hunger. No; that's not it. We mustn't wait for it; we must struggle for it. Do you suppose because the cat eats out of the same saucer as the mouse--do you suppose that she is influenced by a sense of conscious intelligence? Not a bit of it! She's made to do it by force."

"Fyodor and I are rich; our father's a capitalist, a millionaire.

You will have to struggle with us," said Laptev, rubbing his forehead with his hand. "Struggle with me is an idea I cannot grasp. I am rich, but what has money given me so far? What has this power given me? In what way am I happier than you? My childhood was slavery, and money did not save me from the birch. When Nina was ill and died, my money did not help her. If people don't care for me, I can't make them like me if I spend a hundred million."

"But you can do a great deal of good," said Kish.

"Good, indeed! You spoke to me yesterday of a mathematical man who is looking for a job. Believe me, I can do as little for him as you can. I can give money, but that's not what he wants--I asked a well-known musician to help a poor violinist, and this is what he answered: 'You apply to me just because you are not a musician yourself.' In the same way I say to you that you apply for help to me so confidently because you've never been in the position of a rich man."

"Why you bring in the comparison with a well-known musician I don't understand!" said Yulia Sergeyevna, and she flushed crimson. "What has the well-known musician to do with it!"

Her face was quivering with hatred, and she dropped her eyes to conceal the feeling. And not only her husband, but all the men sitting at the table, knew what the look in her face meant.

"What has the well-known musician got to do with it?" she said slowly. "Why, nothing's easier than helping some one poor."

Silence followed. Pyotr handed the woodc.o.c.k, but they all refused it, and ate nothing but salad. Laptev did not remember what he had said, but it was clear to him that it was not his words that were hateful, but the fact of his meddling in the conversation at all.

After supper he went into his study; intently, with a beating heart, expecting further humiliation, he listened to what was going on in the hall. An argument had sprung up there again. Then Yartsev sat down to the piano and played a sentimental song. He was a man of varied accomplishments; he could play and sing, and even perform conjuring tricks.

"You may please yourselves, my friends, but I'm not going to stay at home," said Yulia. "We must go somewhere."

They decided to drive out of town, and sent Kish to the merchant's club to order a three-horse sledge. They did not ask Laptev to go with them because he did not usually join these expeditions, and because his brother was sitting with him; but he took it to mean that his society bored them, and that he was not wanted in their light-hearted youthful company. And his vexation, his bitter feeling, was so intense that he almost shed tears. He was positively glad that he was treated so ungraciously, that he was scorned, that he was a stupid, dull husband, a money-bag; and it seemed to him, that he would have been even more glad if his wife were to deceive him that night with his best friend, and were afterwards to acknowledge it, looking at him with hatred. . . . He was jealous on her account of their student friends, of actors, of singers, of Yartsev, even of casual acquaintances; and now he had a pa.s.sionate longing for her really to be unfaithful to him. He longed to find her in another man's arms, and to be rid of this nightmare forever. Fyodor was drinking tea, gulping it noisily. But he, too, got up to go.

"Our old father must have got cataract," he said, as he put on his fur coat. "His sight has become very poor."

Laptev put on his coat, too, and went out. After seeing his brother part of the way home, he took a sledge and drove to Yar's.

"And this is family happiness!" he said, jeering at himself. "This is love!"

His teeth were chattering, and he did not know if it were jealousy or something else. He walked about near the tables; listened to a comic singer in the hall. He had not a single phrase ready if he should meet his own party; and he felt sure beforehand that if he met his wife, he would only smile pitifully and not cleverly, and that every one would understand what feeling had induced him to come here. He was bewildered by the electric light, the loud music, the smell of powder, and the fact that the ladies he met looked at him. He stood at the doors trying to see and to hear what was going on in the private rooms, and it seemed to him that he was somehow playing a mean, contemptible part on a level with the comic singers and those ladies. Then he went to Strelna, but he found none of his circle there, either; and only when on the way home he was again driving up to Yar's, a three-horse sledge noisily overtook him. The driver was drunk and shouting, and he could hear Yartsev laughing: "Ha, ha, ha!"

Laptev returned home between three and four. Yulia Sergeyevna was in bed. Noticing that she was not asleep, he went up to her and said sharply:

"I understand your repulsion, your hatred, but you might spare me before other people; you might conceal your feelings."

She got up and sat on the bed with her legs dangling. Her eyes looked big and black in the lamplight.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Darling and Other Stories Part 24 summary

You're reading The Darling and Other Stories. This manga has been translated by Updating. Author(s): Anton Pavlovich Chekhov. Already has 618 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com