BestLightNovel.com

Old Celtic Romances Part 8

Old Celtic Romances - BestLightNovel.com

You’re reading novel Old Celtic Romances Part 8 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

No sheltered home, no place of rest, From the tempest's angry blast: Fly, brothers, fly, to the distant west, For the hour has come at last!

So the swans left the Sea of Moyle, and flew westward, till they reached Irros Domnann and the sea round the isle of Glora. There they remained for a long time, suffering much from storm and cold, and in nothing better off than they were on the Sea of Moyle.

It chanced that a young man named Ebric, of good family, the owner of a tract of land lying along the sh.o.r.e, observed the birds and heard their singing. He took great delight in listening to their plaintive music, and he walked down to the sh.o.r.e almost every day, to see them and to converse with them; so that he came to love them very much, and they also loved him. This young man told his neighbours about the speaking swans, so that the matter became noised abroad; and it was he who arranged the story, after hearing it from themselves, and related it as it is related here.

Again their hards.h.i.+ps were renewed, and to describe what they suffered on the great open Western Sea would be only to tell over again the story of their life on the Moyle. But one particular night came, of frost so hard that the whole face of the sea, from Irros Domnann to Achill, was frozen into a thick floor of ice; and the snow was driven by a north-west wind. On that night it seemed to the three brothers that they could not bear their sufferings any longer, and they began to utter loud and pitiful complaints. Finola tried to console them, but she was not able to do so, for they only lamented the more; and then she herself began to lament with the others.

After a time, Finola spoke to them and said, "My dear brothers, believe in the great and splendid G.o.d of truth, who made the earth with its fruits, and the sea with its wonders; put your trust in Him, and He will send you help and comfort."



"We believe in Him," said they.

"And I also," said Finola, "believe in G.o.d, who is perfect in everything, and who knows all things."

And at the destined hour they all believed, and the Lord of heaven sent them help and protection; so that neither cold nor tempest molested them from that time forth, as long as they abode on the Western Sea.

So they continued at the point of Irros Domnann, till they had fulfilled their appointed time there. And Finola addressed the sons of Lir--

"My dear brothers, the end of our time here has come; we shall now go to visit our father and our people."

And her brothers were glad when they heard this.

Then they rose lightly from the face of the sea, and flew eastward with joyful hopes, till they reached Shee Finnaha. But when they alighted they found the place deserted and solitary, its halls all ruined and overgrown with rank gra.s.s and forests of nettles; no houses, no fire, no mark of human habitation.

Then the four swans drew close together, and they uttered three loud mournful cries of sorrow.

And Finola chanted this lay--

What meaneth this sad, this fearful change, That withers my heart with woe?

The house of my father all joyless and lone, Its halls and its gardens with weeds overgrown,-- A dreadful and strange overthrow!

No conquering heroes, no hounds for the chase, No s.h.i.+elds in array on its walls, No bright silver goblets, no gay cavalcades, No youthful a.s.semblies or high-born maids, To brighten its desolate halls!

An omen of sadness--the home of our youth All ruined, deserted, and bare.

Alas for the chieftain, the gentle and brave; His glories and sorrows are stilled in the grave, And we left to live in despair!

From ocean to ocean, from age unto age, We have lived to the fulness of time; Through a life such as men never heard of we've pa.s.sed, In suffering and sorrow our doom has been cast, By our stepmother's pitiless crime!

The children of Lir remained that night in the ruins of the palace--the home of their forefathers, where they themselves had been nursed; and several times during the night they chanted their sad, sweet, fairy music.

Early next morning they left Shee Finnaha, and flew west to Inis Glora, where they alighted on a small lake. There they began to sing so sweetly that all the birds of the district gathered in flocks round them on the lake, and on its sh.o.r.e, to listen to them; so that the little lake came to be called the Lake of the Bird-flocks.

During the day the birds used to fly to distant points of the coast to feed, now to Iniskea of the lonely crane,[XXIV.] now to Achill, and sometimes southwards to Donn's Sea Rocks,[XXV.] and to many other islands and headlands along the sh.o.r.e of the Western Sea, but they returned to Inis Glora every night.

They lived in this manner till holy Patrick came to Erin with the pure faith; and until Saint Kemoc came to Inis Glora.

The first night Kemoc came to the island, the children of Lir heard his bell at early matin time, ringing faintly in the distance. And they trembled greatly, and started, and ran wildly about; for the sound of the bell was strange and dreadful to them, and its tones filled them with great fear. The three brothers were more affrighted than Finola, so that she was left quite alone; but after a time they came to her, and she asked them--

"Do you know, my brothers, what sound is this?"

And they answered, "We have heard a faint, fearful voice, but we know not what it is."

"This is the voice of the Christian bell," said Finola; "and now the end of our suffering is near; for this bell is the signal that we shall soon be freed from our spell, and released from our life of suffering; for G.o.d has willed it."

And she chanted this lay--

Listen, ye swans, to the voice of the bell, The sweet bell we've dreamed of for many a year; Its tones floating by on the night breezes, tell That the end of our long life of sorrow is near!

Listen, ye swans, to the heavenly strain; 'Tis the anch.o.r.et tolling his soft matin bell: He has come to release us from sorrow, from pain, From the cold and tempestuous sh.o.r.es where we dwell!

Trust in the glorious Lord of the sky; He will free us from Eva's druidical spell: Be thankful and glad, for our freedom is nigh, And listen with joy to the voice of the bell!

Then her brothers became calm; and the four swans remained listening to the music of the bell, till the cleric had finished his matins.

"Let us sing our music now," said Finola.

And they chanted a low, sweet, plaintive strain of fairy music, to praise and thank the great high King of heaven and earth.

Kemoc heard the music from where he stood; and he listened with great astonishment. But after a time it was revealed to him that it was the children of Lir who sang that music; and he was glad, for it was to seek them he had come.

When morning dawned he came to the sh.o.r.e of the lake, and he saw the four white swans swimming on the water. He spoke to them, and asked them were they the children of Lir.

They replied, "We are indeed the children of Lir, who were changed long ago into swans by our wicked stepmother."

"I give G.o.d thanks that I have found you," said Kemoc; "for it is on your account I have come to this little island in preference to all the other islands of Erin. Come ye now to land, and trust in me; for it is in this place that you are destined to be freed from your enchantment."

So they, filled with joy on hearing the words of the cleric, came to the sh.o.r.e, and placed themselves under his care. He brought them to his own house, and, sending for a skilful workman, he caused him to make two bright, slender chains of silver; and he put a chain between Finola and Aed, and the other chain he put between Ficra and Conn.

So they lived with him, listening to his instructions day by day, and joining in his devotions. They were the delight and joy of the cleric, and he loved them with his whole heart; and the swans were so happy that the memory of all the misery they had suffered during their long life on the waters caused them neither distress nor sorrow now.

FOOTNOTES:

[XXIV.] Iniskea; a little rocky island near the coast of Erris, in Mayo.

"The lonely crane of Iniskea" was one of the "Wonders of Ireland."

According to an ancient legend, which still lives among the peasantry of Mayo, a crane--one lonely bird--has lived on the island since the beginning of the world, and will live there till the day of judgment.

[XXV.] Donn's Sea Rocks--called in the text _Teach-Dhuinn_, or Donn's House, which is also the present Irish name; a group of three rocks off Kenmare Bay, where Donn, one of the Milesian brothers, was drowned.

These remarkable rocks are now called in English the "Bull, Cow, and Calf."

CHAPTER VII.

THE CHILDREN OF LIR REGAIN THEIR HUMAN SHAPE AND DIE.

The king who ruled over Connaught at this time was Largnen, the son of Colman; and his queen was Decca, the daughter of Finnin,[XXVI.] king of Munster,--the same king and queen whom Eva had spoken of in her prophecy long ages before.

Now word was brought to queen Decca regarding these wonderful speaking swans, and their whole history was related to her; so that even before she saw them, she could not help loving them, and she was seized with a strong desire to have them herself. So she went to the king, and besought him that he would go to Kemoc and get her the swans. But Largnen said that he did not wish to ask them from Kemoc. Whereupon Decca grew indignant; and she declared that she would not sleep another night in the palace till he had obtained the swans for her. So she left the palace that very hour, and fled southwards towards her father's home.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

Old Celtic Romances Part 8 summary

You're reading Old Celtic Romances. This manga has been translated by Updating. Author(s): Unknown. Already has 560 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com