BestLightNovel.com

The George Sand-Gustave Flaubert Letters Part 19

The George Sand-Gustave Flaubert Letters - BestLightNovel.com

You’re reading novel The George Sand-Gustave Flaubert Letters Part 19 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

CI. TO GEORGE SAND Saint Sylvester's night, one o'clock, 1869

Why should I not begin the year of 1869 in wis.h.i.+ng to you and to yours "Happy New Year and many of them"? It is rococo, but it pleases me. Now, let us talk.

No, I don't get into a heat, for I have never been better. They thought me, in Paris, "fresh as a young girl," and those people who don't know my life attributed that appearance of health to the air of the country. That is what conventional ideas are. Every one has his system. For my part, when I am not hungry, the only thing I can eat is dry bread. And the most indigestible food, such as apples in sour cider, and bacon, are what cure me of the stomach-ache. And so on. A man who has no common sense ought not to try to live according to common-sense rules.

As for my frenzy for work, I will compare it to an attack of herpes.

I scratch myself while I cry. It is both a pleasure and a torture at the same time. And I am doing nothing that I want to! For one does not choose one's subjects, they force themselves on one. Shall I ever find mine? Will an idea fall from Heaven suitable to my temperament? Can I write a book to which I shall give myself heart and soul? It seems to me in my moments of vanity, that I am beginning to catch a glimpse of what a novel ought to be. But I still have three or four of them to write before that one (which is, moreover, very vague), and at the rate I am going, if I write these three or four, that will be the most I can do. I am like M.



Prudhomme, who thinks that the most beautiful church would be one which had at the same time the spire of Strasbourg, the colonnade of Saint Peter's, the portico of the Parthenon, etc. I have contradictory ideals. Thence embarra.s.sment, hesitation, impotence.

As to whether the "claustration" to which I condemn myself may be a "state of joy," no. But what can I do? To get drunk with ink is more worth while than to get drunk with brandy. The muse, cross-grained as she is, gives less trouble than a woman. I cannot harmonize the one with the other. I must choose. My choice was made a long time ago. There remains the matter of the senses. They have always been my servants. Even at the time of my earliest youth, I did exactly as I wanted with them. I have reached my fiftieth year, and it is not their ardor that troubles me.

This regime is not amusing, I agree to that. There are moments of empty and horrible boredom. But they become more and more rare in proportion as one grows older. In short, LIVING seems to me a business for which I was not made, and yet...!

I stayed in Paris for three days, which I made use of in hunting up information, and in doing errands about my book. I was so worn out last Friday, that I went to bed at seven o'clock in the evening.

Such are my mad orgies at the capital.

I found the Goncourts in a frenzied (sic) admiration over a book ent.i.tled Histoire de ma vie by George Sand. Which proves more good taste than learning on their part. They even wanted to write to you to express all their admiration. (In return I found ***** stupid. He compares Feydeau to Chateaubriand, admires very much the Lepreux de la cite d'Aoste, finds Don Quichotte tedious, etc.).

Do you notice how rare literary sense is? The knowledge of language, archeology, history, etc., all that should be useful however! Well!

well! not at all! The so-called enlightened people are becoming more and more incompetent in the matter of art. Even what art means escapes them. The glosses for them are more important than the text.

They pay more attention to the crutches than to the legs themselves.

CII. TO GUSTAVE FLAUBERT 1st January, 1869

It is one o'clock, I have just embraced my children. I am tired from having spent the night in making a complete costume for a large doll for Aurore; but I don't want to turn in without embracing you also, my great friend, and my dear, big child. May '69 be easy for you, and may it see the end of your novel. May you keep well and be always yourself! I don't know anything better, and I love you.

G. Sand

I have not the address of the Goncourts. Will you put the enclosed answer in the mail?

CIII. TO GUSTAVE FLAUBERT, at Croissset Nohant, 17 January, 1869

The individual named George Sand is well: he is enjoying the marvelous winter which reigns in Berry, gathering flowers, noting interesting botanical anomalies, making dresses and mantles for his daughter-in-law, costumes for the marionettes, cutting out scenery, dressing dolls, reading music, but above all spending hours with the little Aurore who is a marvelous child. There is not a more tranquil or a happier individual in his domestic life than this old troubadour retired from business, who sings from time to time his little song to the moon, without caring much whether he sings well or ill, provided he sings the motif that runs in his head, and who, the rest of the time, idles deliciously. It has not always been as nice as this. He had the folly to be young; but as he did no evil nor knew evil pa.s.sions, nor lived for vanity, he is happy enough to be peaceful and to amuse himself with everything.

This pale character has the great pleasure of loving you with all his heart, and of not pa.s.sing a day without thinking of the other old troubadour, confined in his solitude of a frenzied artist, disdainful of all the pleasures of this world, enemy of the magnifying gla.s.s and of its attractions. We are, I think, the two most different workers that exist; but since we like each other that way, it is all right. The reason each of us thinks of the other at the same hour, is because each of us has a need of his opposite; we complete ourselves, in identifying ourselves at times with what is not ourselves.

I told you, I think, that I had written a play on returning from Paris. They liked it; but I don't want them to play it in the spring, and the end of the winter is filled up, unless the play they are rehearsing fails. As I do not know how to WISH my colleagues ill luck, I am in no hurry and my ma.n.u.script is on the shelf. I have the time. I am writing my little annual novel, when I have one or two hours a day to get to work on it; I am not sorry to be prevented from thinking of it. That develops it. Always before going to sleep, I have an agreeable quarter of an hour to continue it in my head; there you have it.

I know nothing, nothing at all of the Sainte-Beuve incident. I get a dozen newspapers, whose wrappers I respect to such an extent that without Lina, who tells me the chief news from time to time, I would not know if Isidore were still among us.

Sainte-Beuve is very high tempered, and, as regards opinions, so perfectly skeptical, that I should never be astonished at anything he did, in one sense or the other. He was not always like that, at least not so much so. I have known him to be more credulous and more republican than I was then. He was thin and pale, and gentle; how people change! His talent, his knowledge, his mind have increased enormously, but I used to like his character better. Just the same, there is still much good in him. There is still love and reverence for letters--and he will be the last of the critics. Criticism rightly so-called, will disappear. Perhaps there is no longer any reason for its existence. What do you think about it?

It appears that you are studying the boor (pignouf). As for me, I avoid him. I know him too well. I love the Berrichon peasant who is not, who never is, a boor, even when he is of no great account; the word pignouf has its depths; it was created exclusively for the bourgeois, wasn't it? Ninety out of a hundred provincial middle- cla.s.s women are boorish (pignouf lardes) to a high degree, even with pretty faces that ought to give evidence of delicate instincts. One is surprised to find a basis of gross self-sufficiency in these false ladies. Where is the woman now? She is becoming a freak in society.

Good night, my troubadour: I love you, and I embrace you warmly; Maurice also.

G. Sand

CIV. TO GEORGE SAND Croisset, Tuesday, 2 February, 1869

My dear master,

You see in your troubadour a worn-out man. I have spent a week in Paris, looking up wearisome information (from seven to nine hours in fiacres every day, which is a fine way to make money out of literature). Oh, well!

I have just reread my outline. All that I have still to write horrifies me, or rather disgusts me, so that I want to vomit. It is always so, when I get to work. It is then that I am bored, bored, bored! But this time exceeds all others. That is why I dread so much interruptions in the daily grind. I could not do otherwise, however.

I dragged about at funerals at Pere-Lachaise, in the valley of Montmorency, through shops of religious objects, etc.

In short, I have enough material for four or five months now. What a big "Hooray" I shall utter, when it is finished, and when I am not in the midst of remaking the bourgeois! It is high time that I enjoyed life.

I saw Sainte-Beuve and the Princess Mathilde, and I know thoroughly the story of their break, which seems to me irrevocable. Sainte- Beuve was outraged against Dalloz and has gone to le Temps. The princess begged him not to do anything about it. He did not listen to her. That is all. My opinion on it, if you wish to know it, is this. The first wrong was done by the princess, who was hasty; but the second and the worst was by pere Beuve, who did not behave as a courteous man. If one has a friend, a rather good fellow, and that friend has given one thirty thousand francs a year income, one owes him some consideration. It seems to me that in Sainte-Beuve's place I should have said, "That displeases you, let us talk no more about it." He lacked manners and poise. What disgusted me a little, between ourselves, was the way he praised the emperor to me! yes, he praised Badinguet, to me!--And we were alone!

The princess had taken the thing too seriously from the beginning.

I wrote to her, saying that Sainte-Beuve was right; he, I am sure, found me rather cold. It was then, in order to justify himself to me, that he made these protestations of isidorian love, which humiliated me a little; for it was as if he took me for a complete imbecile.

I think that he is preparing for a funeral like Beranger's, and that Hugo's popularity makes him jealous. Why write for the papers, when one can make books, and when one is not peris.h.i.+ng of hunger? He's no sage, Sainte-Beuve. Not like you!

Your strength charms me and amazes me. I mean the strength of your entire being, not only that of your brain.

You speak of criticism in your last letter to me, telling me that it will soon disappear. I think, on the contrary, that it is, at most, only at its dawning. They are on a different tack from before, but nothing more. At the time of La Harpe, they were grammarians; at the time of Sainte-Beuve and of Taine, they are historians. When will they be artists, only artists, but really artists? Where do you know a criticism? Who is there who is anxious about the work in itself, in an intense way? They a.n.a.lyze very keenly the setting in which it was written, and the causes that produced it; but the UNCONSCIOUS poetic expression? Where it comes from? its composition, its style?

the point of view of the author? Never.

That criticism would require great imagination and great sympathy.

I mean a faculty of enthusiasm that is always ready, and then TASTE, a rare quality, even among the best, so much so that one does not talk about it any longer.

What irritates me every day, is to see a master-piece and a disgrace put on the same level. They exalt the little, and they lower the great, nothing is more imbecile nor more immoral.

At Pere-Lachaise I was seized with a profound and sorrowful disgust for humanity. You can not imagine the fetichism of the tombs. The real Parisian is more of an idolater than a negro is! It made me long to lie down in one of the graves.

And the PROGRESSIVES think that there is nothing better than to rehabilitate Robespierre! Note Hamel's book! If the Republic returned they would bless the liberty poles out of policy and believing that measure strong.

When shall I see you? I plan to be in Paris from Easter to the end of May, This spring I shall go to see you at Nohant, I swear it.

CV. TO GUSTAVE FLAUBERT Nohant, 11 February, 1869

While you are running around to get material for your novel, I am inventing all sorts of pretexts not to write mine. I let myself be distracted by guilty fancies, something I am reading fascinates me and I set myself to scribbling on paper that will be left in my desk and bring me no return. That has amused me, or rather that has compelled me, for it would be in vain for me to struggle against these caprices; they interrupt me and force me...you see that I have not the strength of mind that you think.

As for our masculine friend, he is ungrateful, while our feminine friend is too exacting. You were right; they are both wrong and it is not their fault, it is the social machinery which insists on it.

The kind of recognition, that is to say, submission that she exacts, depends on a tradition that the present time still profits by (there lies the evil); but does not accept any longer as a duty. The notions of the obliged are changed, those of the obliger ought to change also. It must be said that one does not buy moral liberty by any kindness,--and as for him, he should have foreseen that he would be considered enchained. The simplest thing would have been not to care about having thirty thousand francs a year. It is so easy to do without it. Let him extricate himself. They won't entangle us in it: we aren't so foolis.h.!.+

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The George Sand-Gustave Flaubert Letters Part 19 summary

You're reading The George Sand-Gustave Flaubert Letters. This manga has been translated by Updating. Author(s): Gustave Flaubert and George Sand. Already has 645 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com