BestLightNovel.com

The Esperanto Teacher: A Simple Course for Non-Grammarians Part 25

The Esperanto Teacher: A Simple Course for Non-Grammarians - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Esperanto Teacher: A Simple Course for Non-Grammarians Part 25 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

The swallow flew across the river, for across (on the other side of) the river were other swallows. They can fly on s.h.i.+ps across the sea. "Why did Hannibal go across the Alps? Because then the tunnel was not yet ready." It is impossible that they should have gone across the ocean.

Everything was turned upside down.

We pa.s.sed by the station. At this moment the abbot pa.s.ses by. In pa.s.sing, I asked him if it were (is) yet twelve o'clock. The mill cannot grind with the water that is past.

33.

Before them stood a church. Before such men it is worth while to speak.



Often in the night she stood before the window. I am guilty towards (before) you. An hour ago. A short time ago he woke up very hoa.r.s.e. Not long ago the house was sold publicly. Do not go before you know that everything is in order. I must let them sweep out the room before we (shall) begin to dance. I was there the previous year. Formerly I never thought about wealth. It was with (to) her as the witch prophesied.

He remained behind the door. Little by little. She began eagerly to read page after page. She looked after him with a smile. After some minutes the sun rose. She threw her arms backwards and forwards. We shall stay some weeks in Paris; afterwards we shall travel into Germany.

34.

During the whole day (or, the whole day) he remained alone. During (for) some months she did not leave her room. He slept during the whole concert (or, the whole concert). While the preparations lasted, he was a guest of the king. While he is journeying on the road to Granada, in Santa Fe his fate is being decided.

They used to work until late at night. The plate of the scales sank to the ground. Its rays crept up to the dome. Lend me ten roubles until to-morrow. He worked on from early morning till late at night. He will fight to the very end. We kept going up always higher and higher to the fourth story. It will exist until the world shall perish.

The king came about midday into the village of Reading. About morning the gale ended. About ten metres will be sufficient. All gathered round the gla.s.s globe. One can look very far round about. Great mountains of ice floated around. He looked around on all sides.

35.

The light of the moon. In the middle of the square stood a house. He might be of the age (have the age) of sixteen years. Their lifetime is still shorter than ours. They rose from beside the table. I thought that you would (will) never return from thence. The sailors took down the sails. He dismounted from the horse.

A wine gla.s.s is a gla.s.s in which there was wine previously, or which is used for wine; a gla.s.s of wine is a gla.s.s full of wine. Bring me a metre of black cloth. ("Metro de drapo" would mean a yard-measure which was lying on cloth, or which is used for cloth). I bought a half-score of eggs. This river has a length of two hundred kilometres (has two hundred kilometres of length). On the seash.o.r.e stood a crowd of people. Many birds fly in the autumn into warmer lands. On the tree were many birds.

Some people feel happiest when they see the sufferings of their neighbours. In the room were (sat) only a few people. "Da" after any word shows that this word signifies measure.

It is a beautiful piece of stuff. On the plate he put thousands of pieces of silver. The lights glitter like hundreds of stars. A boy bought a little bottle of ink. They construct little towers containing many little chambers. He gave them a great sum of money.

36.

I eat with my mouth, and smell with my nose. She trod with her foot on the serpent. It covered the lovely lily with white foam. The body ended in a fish's tail. All the walls are decorated with great paintings. By here, and by no other way, the thief escaped. In what way can one come into the land of gold? In such a way. In one word. The star Venus began to burn with envy.

She wished to play with them, but they ran away in terror. With what attention she listened to these tales. The most beautiful of them was the young prince with the great black eyes. Hither swam the sea-maiden with the beautiful prince. With pleasure. With every year the number of members rapidly increased.

The Tartar remained without a good horse and without food. Almost without life he was driven about by the waves. They wove with all their might, but without thread (threads). Without a word he obeyed. The leaves moved ceaselessly. He created numberless birds.

37.

He treated himself in order to regain his health. She had a great deal to tell. He went into the church to make his confession. In order to pa.s.s the time somehow. n.o.body is more fit for his post than he. He used all his might to please his master. For me it is all one wherever I live. Take (the pay) for the coffee.

He died of hunger. I had a very good estate, which was sold on account of debts. For heaven's sake, do not do this. He was convinced that on his own account he need not fear. On this account Venus gives more light than many other stars. Whether for that, or for some other reason, I know not.

38.

She wished to believe that the Hebrew spoke of someone else. Now the woman has everything, she can ask for nothing. Do not think about this.

One cannot truly say that about you. There were still many things about which they wished to know. He could not even dream about her. She used to ask the old grandmother about that.

I remain here by order of my chief. He began to go along this river.

They had permission to go up always according to their (own) will. She could dig and plant as she pleased (according to her liking). The sh.e.l.ls closed and opened according to the flow of the water. From his outward appearance he seemed a respectable man. At the command "three" you will shoot at the tree. The younger daughter was the very picture of her father in her goodness and honesty.

39.

You have remedies against all diseases. What can he alone do against a hundred men? Contrary to his custom, the professor said nothing. It flew against the reflector. Against her own will she confessed this. He began to feel a certain disgust against himself. The opposite side. They sat down one opposite the other. She was unjust towards him. Contrary to usual, the number of dancers was great.

Instead of him his brother was sent. Instead of going out he remained in the house. An eye for an eye, and a tooth for a tooth. Instead of coffee he gave me tea with sugar, but without cream. Instead of "la" one can also say "l'" (but only after a preposition which ends with a vowel).

In the drawing-room there was n.o.body except him and his fiancee. Besides the empty loom there was nothing. Besides ourselves we had very little to bring in. She wished to have, besides the red flowers, only one beautiful statue. All slept, save the steersman beside his tiller. In addition to the members, many guests journey there.

40.

He worked hard, but in spite of everything he did not succeed. It was still fairly warm, notwithstanding that the sun was low. They will be severely punished if, notwithstanding the prohibition, they (shall) offend against the freedom of the road. Despite all my endeavours to prevent him, he went away.

For my four children I bought twelve apples, and to each of the children I gave at the rate of three apples. They may cost three to five s.h.i.+llings each. This book has sixty pages; therefore if I (shall) read every day (at the rate of) fifteen pages, I shall finish the whole book in four days. I bought four books at sixpence each.

We were only engaged about some household affairs. The structure is similar to a mushroom. They ran away when the woman cried out at them.

In the evening the sky became covered with clouds. From fear of Karagara I ran away. She was very proud of her high rank. The dog sincerely mourned for him. None of them was so full of desires as the youngest girl. On word of honour.

40a.

If we need to use a preposition, and the sense does not show us what preposition to use, then we can use the general preposition "je." But it is well to use the word "je" as seldom as possible. Instead of the word "je" we can also use the accusative without a preposition. I laugh at his simplicity (or, I laugh on account of his simplicity; or, I ridicule his simplicity). The last time I saw him with you I travelled two days and one night. I sigh for my lost happiness. From the said rule it follows that if we do not know as to any verb whether it requires the accusative case after it (that is, whether it is active) or not, we can always use the accusative. For example, we can say "obei al la patro"

and "obei la patron" (instead of "obei je la patro"). But we do not use the accusative when the clearness of the sense forbids it; for example, we can say "pardoni al la malamiko" and "pardoni la malamikon," but we must always say "pardoni al la malamiko lian kulpon."

41.

The photographer photographed me, and I sent my photograph to my father.

You talk nonsense, my friend. I drank tea, with cake and jam. Water is a fluid. I did not wish to drink the wine, for it had in it a certain muddiness. On the table were various sweetmeats. I ate a tasty omelette.

When I travel anywhere I never take with me much luggage. An ice is a sweet frozen dainty. The whole surface of the lake was covered with floating leaves and various other plants (growths). The timber merchant sells wood, and the joiner makes tables, chairs, and other wooden objects. I use no sort of alcoholics. His old mother carried on the management of the house. "An evil appearance he had," answered the Jew.

She thought over the doings of the past day. It is as light as a cobweb.

The train of the dress was long. They move like living beings.

He loves this girl on account of her beauty and goodness. His heroism greatly pleased me. I live with them in great friends.h.i.+p. We are, in fact, close to the river. This is the most important quality. Court ceremony necessitates inconvenience. The wealth of this man is great, but his foolishness is still greater.

In these little bottles are various acids--vinegar, sulphuric acid, nitric acid, and others. The acidity of this vinegar is very weak. Your wine is only some abominable acid thing. This great eminence is not a natural mountain. The height of that mountain is not very great.

42.

The house in which one learns is a school, and the house in which one prays is a church. The cook sits in the kitchen. The doctor advises me to go into a vapour-bath. The horse put one hoof on a serpent's nest.

The woman used to walk through lovely woods and meadows. He came into his lodging. He stopped by the gate of the monastery.

Russians live in Russia, and Germans in Germany. My writing materials consist of an inkstand, a sand-box, a few pens, a pencil, and a blotter.

In my trousers pocket I carry a purse, and in my overcoat pocket I carry a pocket book; a larger portfolio I carry under my arm. Put on the table the sugar-basin, the tea-caddy, and the teapot.

A shop in which one sells cigars, or a room in which one keeps cigars, is a cigar-store; a box or other object in which one keeps cigars is a cigar-case; a little tube in which one puts a cigar when one smokes it is a cigar-holder. A little box in which one keeps pens is a pen-box, and a little stick, on which one holds a pen to write, is a penholder.

In the candlestick was a burning candle.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Esperanto Teacher: A Simple Course for Non-Grammarians Part 25 summary

You're reading The Esperanto Teacher: A Simple Course for Non-Grammarians. This manga has been translated by Updating. Author(s): Helen Fryer. Already has 534 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com