BestLightNovel.com

The Aeneid Part 11

The Aeneid - BestLightNovel.com

You’re reading novel The Aeneid Part 11 online at BestLightNovel.com. Please use the follow button to get notification about the latest chapter next time when you visit BestLightNovel.com. Use F11 button to read novel in full-screen(PC only). Drop by anytime you want to read free – fast – latest novel. It’s great if you could leave a comment, share your opinion about the new chapters, new novel with others on the internet. We’ll do our best to bring you the finest, latest novel everyday. Enjoy

Soon grows the pigmy to gigantic size; Her feet on earth, her forehead in the skies.

Inrag'd against the G.o.ds, revengeful Earth Produc'd her last of the t.i.tanian birth.

Swift is her walk, more swift her winged haste: A monstrous phantom, horrible and vast.

As many plumes as raise her lofty flight, So many piercing eyes inlarge her sight; Millions of opening mouths to Fame belong, And ev'ry mouth is furnish'd with a tongue, And round with list'ning ears the flying plague is hung.

She fills the peaceful universe with cries; No slumbers ever close her wakeful eyes; By day, from lofty tow'rs her head she shews, And spreads thro' trembling crowds disastrous news; With court informers haunts, and royal spies; Things done relates, not done she feigns, and mingles truth with lies.



Talk is her business, and her chief delight To tell of prodigies and cause affright.

She fills the people's ears with Dido's name, Who, lost to honor and the sense of shame, Admits into her throne and nuptial bed A wand'ring guest, who from his country fled: Whole days with him she pa.s.ses in delights, And wastes in luxury long winter nights, Forgetful of her fame and royal trust, Dissolv'd in ease, abandon'd to her l.u.s.t.

The G.o.ddess widely spreads the loud report, And flies at length to King Hyarba's court.

When first possess'd with this unwelcome news Whom did he not of men and G.o.ds accuse?

This prince, from ravish'd Garamantis born, A hundred temples did with spoils adorn, In Ammon's honor, his celestial sire; A hundred altars fed with wakeful fire; And, thro' his vast dominions, priests ordain'd, Whose watchful care these holy rites maintain'd.

The gates and columns were with garlands crown'd, And blood of victim beasts enrich'd the ground.

He, when he heard a fugitive could move The Tyrian princess, who disdain'd his love, His breast with fury burn'd, his eyes with fire, Mad with despair, impatient with desire; Then on the sacred altars pouring wine, He thus with pray'rs implor'd his sire divine: "Great Jove! propitious to the Moorish race, Who feast on painted beds, with off'rings grace Thy temples, and adore thy pow'r divine With blood of victims, and with sparkling wine, Seest thou not this? or do we fear in vain Thy boasted thunder, and thy thoughtless reign?

Do thy broad hands the forky lightnings lance?

Thine are the bolts, or the blind work of chance?

A wand'ring woman builds, within our state, A little town, bought at an easy rate; She pays me homage, and my grants allow A narrow s.p.a.ce of Libyan lands to plow; Yet, scorning me, by pa.s.sion blindly led, Admits a banish'd Trojan to her bed!

And now this other Paris, with his train Of conquer'd cowards, must in Afric reign!

(Whom, what they are, their looks and garb confess, Their locks with oil perfum'd, their Lydian dress.) He takes the spoil, enjoys the princely dame; And I, rejected I, adore an empty name."

His vows, in haughty terms, he thus preferr'd, And held his altar's horns. The mighty Thund'rer heard; Then cast his eyes on Carthage, where he found The l.u.s.tful pair in lawless pleasure drown'd, Lost in their loves, insensible of shame, And both forgetful of their better fame.

He calls Cyllenius, and the G.o.d attends, By whom his menacing command he sends: "Go, mount the western winds, and cleave the sky; Then, with a swift descent, to Carthage fly: There find the Trojan chief, who wastes his days In slothful riot and inglorious ease, Nor minds the future city, giv'n by fate.

To him this message from my mouth relate: 'Not so fair Venus hop'd, when twice she won Thy life with pray'rs, nor promis'd such a son.

Hers was a hero, destin'd to command A martial race, and rule the Latian land, Who should his ancient line from Teucer draw, And on the conquer'd world impose the law.'

If glory cannot move a mind so mean, Nor future praise from fading pleasure wean, Yet why should he defraud his son of fame, And grudge the Romans their immortal name!

What are his vain designs! what hopes he more From his long ling'ring on a hostile sh.o.r.e, Regardless to redeem his honor lost, And for his race to gain th' Ausonian coast!

Bid him with speed the Tyrian court forsake; With this command the slumb'ring warrior wake."

Hermes obeys; with golden pinions binds His flying feet, and mounts the western winds: And, whether o'er the seas or earth he flies, With rapid force they bear him down the skies.

But first he grasps within his awful hand The mark of sov'reign pow'r, his magic wand; With this he draws the ghosts from hollow graves; With this he drives them down the Stygian waves; With this he seals in sleep the wakeful sight, And eyes, tho' clos'd in death, restores to light.

Thus arm'd, the G.o.d begins his airy race, And drives the racking clouds along the liquid s.p.a.ce; Now sees the tops of Atlas, as he flies, Whose brawny back supports the starry skies; Atlas, whose head, with piny forests crown'd, Is beaten by the winds, with foggy vapors bound.

Snows hide his shoulders; from beneath his chin The founts of rolling streams their race begin; A beard of ice on his large breast depends.

Here, pois'd upon his wings, the G.o.d descends: Then, rested thus, he from the tow'ring height Plung'd downward, with precipitated flight, Lights on the seas, and skims along the flood.

As waterfowl, who seek their fishy food, Less, and yet less, to distant prospect show; By turns they dance aloft, and dive below: Like these, the steerage of his wings he plies, And near the surface of the water flies, Till, having pa.s.s'd the seas, and cross'd the sands, He clos'd his wings, and stoop'd on Libyan lands: Where shepherds once were hous'd in homely sheds, Now tow'rs within the clouds advance their heads.

Arriving there, he found the Trojan prince New ramparts raising for the town's defense.

A purple scarf, with gold embroider'd o'er, (Queen Dido's gift,) about his waist he wore; A sword, with glitt'ring gems diversified, For ornament, not use, hung idly by his side.

Then thus, with winged words, the G.o.d began, Resuming his own shape: "Degenerate man, Thou woman's property, what mak'st thou here, These foreign walls and Tyrian tow'rs to rear, Forgetful of thy own? All-pow'rful Jove, Who sways the world below and heav'n above, Has sent me down with this severe command: What means thy ling'ring in the Libyan land?

If glory cannot move a mind so mean, Nor future praise from flitting pleasure wean, Regard the fortunes of thy rising heir: The promis'd crown let young Ascanius wear, To whom th' Ausonian scepter, and the state Of Rome's imperial name is ow'd by fate."

So spoke the G.o.d; and, speaking, took his flight, Involv'd in clouds, and vanish'd out of sight.

The pious prince was seiz'd with sudden fear; Mute was his tongue, and upright stood his hair.

Revolving in his mind the stern command, He longs to fly, and loathes the charming land.

What should he say? or how should he begin?

What course, alas! remains to steer between Th' offended lover and the pow'rful queen?

This way and that he turns his anxious mind, And all expedients tries, and none can find.

Fix'd on the deed, but doubtful of the means, After long thought, to this advice he leans: Three chiefs he calls, commands them to repair The fleet, and s.h.i.+p their men with silent care; Some plausible pretense he bids them find, To color what in secret he design'd.

Himself, meantime, the softest hours would choose, Before the love-sick lady heard the news; And move her tender mind, by slow degrees, To suffer what the sov'reign pow'r decrees: Jove will inspire him, when, and what to say.

They hear with pleasure, and with haste obey.

But soon the queen perceives the thin disguise: (What arts can blind a jealous woman's eyes!) She was the first to find the secret fraud, Before the fatal news was blaz'd abroad.

Love the first motions of the lover hears, Quick to presage, and ev'n in safety fears.

Nor impious Fame was wanting to report The s.h.i.+ps repair'd, the Trojans' thick resort, And purpose to forsake the Tyrian court.

Frantic with fear, impatient of the wound, And impotent of mind, she roves the city round.

Less wild the Baccha.n.a.lian dames appear, When, from afar, their nightly G.o.d they hear, And howl about the hills, and shake the wreathy spear.

At length she finds the dear perfidious man; Prevents his form'd excuse, and thus began: "Base and ungrateful! could you hope to fly, And undiscover'd scape a lover's eye?

Nor could my kindness your compa.s.sion move.

Nor plighted vows, nor dearer bands of love?

Or is the death of a despairing queen Not worth preventing, tho' too well foreseen?

Ev'n when the wintry winds command your stay, You dare the tempests, and defy the sea.

False as you are, suppose you were not bound To lands unknown, and foreign coasts to sound; Were Troy restor'd, and Priam's happy reign, Now durst you tempt, for Troy, the raging main?

See whom you fly! am I the foe you shun?

Now, by those holy vows, so late begun, By this right hand, (since I have nothing more To challenge, but the faith you gave before;) I beg you by these tears too truly shed, By the new pleasures of our nuptial bed; If ever Dido, when you most were kind, Were pleasing in your eyes, or touch'd your mind; By these my pray'rs, if pray'rs may yet have place, Pity the fortunes of a falling race.

For you I have provok'd a tyrant's hate, Incens'd the Libyan and the Tyrian state; For you alone I suffer in my fame, Bereft of honor, and expos'd to shame.

Whom have I now to trust, ungrateful guest?

(That only name remains of all the rest!) What have I left? or whither can I fly?

Must I attend Pygmalion's cruelty, Or till Hyarba shall in triumph lead A queen that proudly scorn'd his proffer'd bed?

Had you deferr'd, at least, your hasty flight, And left behind some pledge of our delight, Some babe to bless the mother's mournful sight, Some young Aeneas, to supply your place, Whose features might express his father's face; I should not then complain to live bereft Of all my husband, or be wholly left."

Here paus'd the queen. Unmov'd he holds his eyes, By Jove's command; nor suffer'd love to rise, Tho' heaving in his heart; and thus at length replies: "Fair queen, you never can enough repeat Your boundless favors, or I own my debt; Nor can my mind forget Eliza's name, While vital breath inspires this mortal frame.

This only let me speak in my defense: I never hop'd a secret flight from hence, Much less pretended to the lawful claim Of sacred nuptials, or a husband's name.

For, if indulgent Heav'n would leave me free, And not submit my life to fate's decree, My choice would lead me to the Trojan sh.o.r.e, Those relics to review, their dust adore, And Priam's ruin'd palace to restore.

But now the Delphian oracle commands, And fate invites me to the Latian lands.

That is the promis'd place to which I steer, And all my vows are terminated there.

If you, a Tyrian, and a stranger born, With walls and tow'rs a Libyan town adorn, Why may not we- like you, a foreign race- Like you, seek shelter in a foreign place?

As often as the night obscures the skies With humid shades, or twinkling stars arise, Anchises' angry ghost in dreams appears, Chides my delay, and fills my soul with fears; And young Ascanius justly may complain Of his defrauded and destin'd reign.

Ev'n now the herald of the G.o.ds appear'd: Waking I saw him, and his message heard.

From Jove he came commission'd, heav'nly bright With radiant beams, and manifest to sight (The sender and the sent I both attest) These walls he enter'd, and those words express'd.

Fair queen, oppose not what the G.o.ds command; Forc'd by my fate, I leave your happy land."

Thus while he spoke, already she began, With sparkling eyes, to view the guilty man; From head to foot survey'd his person o'er, Nor longer these outrageous threats forebore: "False as thou art, and, more than false, forsworn!

Not sprung from n.o.ble blood, nor G.o.ddess-born, But hewn from harden'd entrails of a rock!

And rough Hyrcanian tigers gave thee suck!

Why should I fawn? what have I worse to fear?

Did he once look, or lent a list'ning ear, Sigh'd when I sobb'd, or shed one kindly tear?- All symptoms of a base ungrateful mind, So foul, that, which is worse, 'tis hard to find.

Of man's injustice why should I complain?

The G.o.ds, and Jove himself, behold in vain Triumphant treason; yet no thunder flies, Nor Juno views my wrongs with equal eyes; Faithless is earth, and faithless are the skies!

Justice is fled, and Truth is now no more!

I sav'd the s.h.i.+pwrack'd exile on my sh.o.r.e; With needful food his hungry Trojans fed; I took the traitor to my throne and bed: Fool that I was- 't is little to repeat The rest- I stor'd and rigg'd his ruin'd fleet.

I rave, I rave! A G.o.d's command he pleads, And makes Heav'n accessary to his deeds.

Now Lycian lots, and now the Delian G.o.d, Now Hermes is employ'd from Jove's abode, To warn him hence; as if the peaceful state Of heav'nly pow'rs were touch'd with human fate!

But go! thy flight no longer I detain- Go seek thy promis'd kingdom thro' the main!

Yet, if the heav'ns will hear my pious vow, The faithless waves, not half so false as thou, Or secret sands, shall sepulchers afford To thy proud vessels, and their perjur'd lord.

Then shalt thou call on injur'd Dido's name: Dido shall come in a black sulph'ry flame, When death has once dissolv'd her mortal frame; Shall smile to see the traitor vainly weep: Her angry ghost, arising from the deep, Shall haunt thee waking, and disturb thy sleep.

At least my shade thy punishment shall know, And Fame shall spread the pleasing news below."

Abruptly here she stops; then turns away Her loathing eyes, and shuns the sight of day.

Amaz'd he stood, revolving in his mind What speech to frame, and what excuse to find.

Her fearful maids their fainting mistress led, And softly laid her on her ivory bed.

Please click Like and leave more comments to support and keep us alive.

RECENTLY UPDATED MANGA

The Aeneid Part 11 summary

You're reading The Aeneid. This manga has been translated by Updating. Author(s): Virgil. Already has 673 views.

It's great if you read and follow any novel on our website. We promise you that we'll bring you the latest, hottest novel everyday and FREE.

BestLightNovel.com is a most smartest website for reading manga online, it can automatic resize images to fit your pc screen, even on your mobile. Experience now by using your smartphone and access to BestLightNovel.com